OPTOTRONIC
LED Power Supply
®
Oplysninger om installation og drift
(SELV-driver):
Tilslut kun LED-belastningslys. LED-
modul slukkes, når udgangsspændingen
er under 27V eller over 57V.
Anvisninger for ledningsføring (se fig. A):
Forbind ikke udgangene fra to eller flere
enheder. Udgangsstrømmen via DIP-
omskifteren må kun vælges ved frakob-
let netstrøm. Enheden skades perma-
nent, hvis netstrømmen tilsluttes klem-
merne 21/22. Linjerne 21/22 maks. 2 m
fuld længde eksklusive moduler. Sørg
for at slukke driveren via L.
Teknisk assistance:
www.inventronicsglobal.com
1) Konstant strøm LED strømforsyning;
2) t c -punkt; 3) ledningsforberedelse; tryk
ind; 4) Fremstillet i Kina; 5) billede er kun
til reference, gyldigt tryk på produkt;
6) Strømvalg med DIP-kontakt; 7) El-net;
8) Input; 9) Output; 10) År; 11) Uge;
12) Position; 13) Kabeltyper (testet i h.t.
EN 60598-1)
Pokyny pro montáž a provoz (ovla-
dač SELV):
Připojujte výhradně LED zátěžového
typu. Modul LED se vypne, pokud vý-
stupní napětí klesne pod 27V nebo
překročí 57V.
Informace k zapojení (viz obr. A):
Nespojujte výstupy dvou nebo více jed-
notek. Nastavení výstupního proudu
prostřednictvím přepínače DIP pouze v
režimu vypnutí přívodu energie. Jednot-
ka je trvale poškozena, jestliže je na
svorky 21/22 připojeno síťové napětí.
Vedení 21/22 max. 2 m plná délka bez
modulů. Nezapomeňte, prosím, zdroj
vypnout pomocí L.
Technická podpora:
www.inventronicsglobal.com
1) Napájení LED konstantním proudem;
2) bod měření teploty t c ; 3) příprava
vodičů; zatlačení; 4) Vyrobeno v Číně;
5) obrázek jen jako reference, platný potisk
je na výrobku; 6) Volba proudu pomocí
spínačů DIP; 7) Síť; 8) Vstup; 9) Výstup;
10) Rok; 11) Týden; 12) Pozice; 13) Typy
kabelů (testované podle EN 60598-1)
Информация об установке и экс-
плуатации (драйвер SELV):
Подключайте только тип нагрузки LED.
Светодиодный модуль отключается,
когда выходное напряжение падает ниже
27 В или поднимается выше 57 В.
Информация о подключении (см. рис. A):
Не соединяйте выходы двух или более
устройств. Регулировка выходного тока
с помощью DIP-переключателя только в
режиме отключенного сетевого питания.
Устройство будет необратимо повреж-
дено, если сетевое питание будет подано
к клеммам 21/22. Выходы 21/22 макс.
общая длина – 2м, искл. модули. Не за-
будьте выключить драйвер через L.
Техническая поддержка:
www.inventronicsglobal.com
1) Питание светодиодов постоянным
током; 2) датчик контроля теплового
режима; 3) подготовка провода; вставка
нажатием; 4) Сделано в Китае; 5) изо-
бражение используется только в каче-
стве примера, действительная печать
на продукте; 6) Выбор силы тока с по-
мощью DIP-переключателя; 7) Питание;
8) Вход; 9) Выход; 10) Год; 11) Неделя;
12) Положение; 13) Типы кабеля (про-
тестированы согласно стандарту
EN 60598-1)
3
KZ
Орнату және іске қосу ақпараты
(SELV драйвері):
Тек жарық диодының жүктеме түріне
қосуға арналған. Шығыс кернеу 27 В-тан
төмен түссе немесе 57 В-тан асып кетсе,
жарық диодының модулі өшіп қалады.
Сымдар жүйесі туралы ақпарат
(A суреттерін қараңыз):
Екі не одан артық блоктың шығыстарын
қоспаңыз. Шығыс токты тек қана қуат
желісінің өшірулі режимінде DIР
ауыстырып-қосқышы арқылы таңдауға
болады. Егер электр желісі 21/22 тер-
миналдарына 21/22 желілеріне, барын-
ша ұзындығы 2 м модульдеріне қатысты
қолданылса, қондырғы тұрақты түрде
істен шығады. Жетектің L арқылы
өшірілгенін қадағалаңыз.
Техникалық қолдау:
www.inventronicsglobal.com
1) Тұрақты LED ток көзі; 2) ТБ нүктесі;
3) ым дайындау; итеру; 4) Қытайда
жасалған; 5) Сурет тек мысал ретінде
берілген, жарамды басылым өнімде;
6) DIP қосқышымен токты таңдау;
7) Электр желісі; 8) Кіріс қуат;
9) Шығыс қуат; 10) Жыл; 11) Апта;
12) Орналасуы; 13) Кабель түрлері (EN
60598-1 стандартына сай сыналған)
Felszerelési és üzemeltetési
információk (SELV-transzformátor):
Csak LED-es fényforrást csatlakoztasson.
A LED-modul kikapcsol, ha a kimeneti
feszültség 27V alá csökken, illetve 57V
fölé nő.
Vezetékezési információ (lásd A rajz):
Ne csatlakoztassa egymáshoz két vagy
több egység kimeneteit. A kimeneti
áramerősséget DIP-kapcsolón keresztül
csak feszültségmentesített módban lehet
kiválasztani. A készülék tönkremegy, ha
a hálózati feszültség a 21/22 terminálra
kerül. A 21/22 reminálokon lévő vezeték
maximális hossza 2 m. A vezérlőt mindig
az L-en keresztül kapcsolja ki.
Technikai támogatás:
www.inventronicsglobal.com
1) Áramgenerátor LED tápegység;
2) hővédelmi egység; 3) huzal-előkészítés;
nyomás bemenet; 4) Származási hely:
Kína; 5) az ábra csak illusztráció, érvényes
felirat a terméken; 6) Áramerősség
választás DIP kapcsolóval; 7) Hálózat;
8) Bemenet; 9) Kimenet; 10) Év; 11) Hét;
12) Pozíció; 13) Kábeltípusok (EN 60598-
1 szerint tesztelve)
Informacje dotyczące instalacji i
obsługi (sterownik SELV):
Podłączyć tylko jeden typ odbiornika
LED. Moduł LED zostanie wyłączony,
gdy napięcie wyjściowe spadnie poniżej
27V lub wzrośnie powyżej 57V.
Wskazówki dotyczące okablowania
(patrz rys. A):
Nie łączyć ze sobą wyjść dwóch lub
większej liczby zasilaczy. Wyboru prądu
wyjściowego za pomocą przełącznika
dwustanowego dokonywać tylko w try-
bie wyłączonego napięcia sieciowego.
Doprowadzenie napięcia do zacisków
21/22 spowoduje nieodwracalne uszko-
dzenie urządzenia. Maksymalna łączna
długość przewodów 21/22 wynosi 2 m
bez modułów. Układ sterujący należy
wyłączyć, używając L.
Wsparcie techniczne:
www.inventronicsglobal.com
1) Zasilacz prądowy do LED; 2) punkt
pomiaru temperatury t c ; 3) rzygotowanie
przewodu; naciśnij; 4) Wyprodukowano
w Chinach; 5) Obraz służy jedynie jako
przykład, obowiązujący nadruk znajduje
się na produkcie; 6) Ustawienie natężenia
prądu za pomocą przełącznika typu
„DIP-switch"; 7) Zasilanie; 8) Wejście;
9) Wyjście; 10) Rok; 11) Tydzień; 12) Po-
zycja; 13) Rodzaje przewodów (przeba-
dane zgodnie z normą EN 60598-1)
Návod na inštaláciu a použitie (ovlá-
dač SELV):
Ako zaťaženie pripojte iba LED. Modul
LED diódového osvetlenia sa vypne, keď
výstupné napätie klesne pod hodnotu
27V alebo vystúpi nad hodnotu 57V.
Informácie o zapojení (viď obr. A):
Nespájajte výstupy dvoch alebo viace-
rých jednotiek. Výber výstupného prúdu
prostredníctvom DIP prepínača len v
režime vypnutého sieťového napájania.
V prípade použitia hlavného vedenia na
terminály 21/22 dôjde k trvalému poško-
deniu zariadenia. Vedenia 21/22 môžu
mať maximálnu celkovú dĺžku 2 m bez
modulov. Nezabudnite vypnúť ovládač
prostredníctvom L.
Technická podpora:
www.inventronicsglobal.com
1) LED napájací zdroj s konštantným
prúdom; 2) bod merania teploty t c ; 3) prí-
prava vedení; vtlačiť; 4) Vyrobené v Číne;
5) obrázok je len pre referenciu, reálna
potlač sa nachádza na výrobku; 6) Výber
prúdu pomocou prepínača DIP; 7) Na-
pájanie; 8) Vstup; 9) Výstup; 10) Rok;
11) Týždeň; 12) Poloha; 13) Typy káblov
(testované v súlade s EN 60598-1)
Informacije o namestitvi in uporabi
(gonilnik SELV):
Priključite zgolj obremenitev tipa LED.
Modul LED se izklopi, ko izhodna nape-
tost pade pod 27V ali se dvigne nad 57V.
Informacije o ožičenju (glejte sliko A):
Ne povezujte izhodov dveh ali več enot.
Izbor izhodnega toka prek stikala DIP
samo pri izklopljenem omrežnem napa-
janju. Enota je trajno poškodovana, če
omrežno napetost se uporablja za ter-
minalov 21/22. Največja skupna dolžina
linija 21/22 brez modulov je 2 m. Poskr-
bite, da boste gonilnik izklopili prek L.
Tehnična podpora:
www.inventronicsglobal.com
1) Stalni tok napajanje LED; 2) senzor
temperature; 3) žica; pritisnite; 4) Izde-
lano na Kitajskem; 5) Slika je samo za
referenco, veljaven natis je na izdelku;
6) Izbira toka s stikalom DIP; 7) Nape-
ljava; 8) Vhod; 9) Izhod; 10) Leto;
11) Teden; 12) Položaj; 13) Vrste kablov
(testirano v skladu z EN 60598-1)
Kurulum ve işletim bilgileri (SELV
sürücü):
Yalnızca LED yük türü bağlayın. Çıkış
voltajı 27 V'nin altına düştüğünde veya
57V'nin üzerine çıktığında LED modülü
kapanır.
Kablo bağlantısı bilgisi (bakınız şekil A):
İki veya daha fazla ünitenin çıkışlarını
bağlamayın. Çıkış akımı düzenlemesi
yalnızca şebeke kapalı modundayken DIP
anahtarı aracılığıyla. 21/22 terminallerine
şebeke voltajı uygulanırsa ünite kalıcı
olarak hasar görebilir. Hatlar 21/22, mo-
düller hariç tam olarak maks. 2 m'dir.
Sürücüyü L aracılığıyla kapalı konuma
getirmeye lütfen dikkat edin.
Teknik destek:
www.inventronicsglobal.com
1) Sabit akım LED Güç Kaynağı; 2) t c
ölçüm noktası; 3) kablo koruyucu; iterek
yerleştir; 4) Çin'de üretilmiştir; 5) resim
yalnızca referans amaçlıdır, geçerli baskı
ürün üzerindedir; 6) DIP-anahtarının akım
seçimi; 7) Şebeke; 8) Giriş; 9) Çıkış;
10) Yıl; 11) Hafta; 12) Konum; 13) Kablo
türleri (EN 60598-1'e göre test edilmiştir)
Informacije o postavljanju i korište-
nju (SELV drivera):
Priključujte samo LED vrstu opterećenja.
LED modul isključit će se kada izlazni
napon padne ispod 27V ili naraste iznad
57V.
Informacije o ožičenju (vidi odlomak A):
Nemojte spajati izlaze dviju ili više jedi-
nica. Izlaznu struju putem DIP prekidača
odaberite samo kada je napon isključen.
Jedinica je trajno oštećena ako se mrež-
ni napon primjeni na priključke 21/22.
Maks. ukupna dužina vodova 21/22
izuzev modula je 2 m. Obavezno isklju-
čite pogon putem L-a.
Tehnička podrška:
www.inventronicsglobal.com
1) Pogonski uređaj za LED koji konstatno
isporučuje el. energiju; 2) točka t c ;
3) priprema ožićenja; utaknuti; 4) Zemlja
podrijetla: Kina; 5) slika služi samo kao
referenca, važeći ispis na proizvodu;
6) Odabir struje putem DIP prekidača;
7) Mreža; 8) Ulaz; 9) Izlaz; 10) Godina;
11) Tjedan; 12) Položaj; 13) Vrste kabela
(ispitano prema normi EN 60598-1)
Informații privind instalarea i ope-
rarea (alimentator SELV):
Conectați numai sarcini de tip LED.
Modulul LED va fi decuplat când tensi-
unea de ie ire scade sub 27V sau cre te
peste 57V.
Indicații de cablare (vedeti fig. A):
Nu conectați ie irile a două sau mai
multe unități. Selectarea curentului de
ie ire prin comutatorul DIP se face numai
în modul decuplat de la rețea. Unitatea
va suferi daune permanente dacă bor-
nele 21/22 sunt alimentate cu tensiune
de rețea. Lungimea maximă a conduc-
telor 21/22 este de 2 m, fără module.
Aveți grijă să opriți driverul prin interme-
diul L.
Asistență tehnică:
www.inventronicsglobal.com
1) Sursa de alimentare pt LED cu curent
continuu; 2) punct de control al tempe-
raturii; 3) pregatiti cablurile; apasati;
4) Produs în China; 5) Imaginea este doar
orientativă, cea corectă se află pe pro-
dus; 6) Selectare curent prin comutator
DIP; 7) Retea; 8) Intrare; 9) Iesire; 10) An;
11) Saptamana; 12) Poziţia; 13) Tipul
cablului (testat cf. EN 60598-1)
Информация за инсталиране и
работа (SELV драйвер):
Свържете само LED тип натоварване.
LED модулът ще се изключи, когато
изходното напрежение падне под 27V
или превиши 57V.
Инструкция за окабеляване (виж
фиг. А):
Не свързвайте изходите на два или
повече модула. Изходният ток се из-
бира чрез DIP превключвател само в
режим на изключено електрозахран-
ване. Устройство е напълно повреде-
но ако захранващото напрежение се
подаде към клеми 21/22. Мак. 2 m без
модула цялостна дължина на линии
21/22. Не забравяйте да изключите
драйвера чрез L.
Техническа поддръжка:
www.inventronicsglobal.com
1) Светодиодно захранване с постоянен
ток; 2) t c точка; 3) зачистване на провод-
ника; вкарайте; 4) Страна на произход:
Китай; 5) изображението е само за ин-
формация, точно изображение върху
продукта; 6) Избор на ток чрез DIP
превключвател; 7) Мрежово захран-
ване; 8) Вход; 9) Изход; 10) Година;
11) Седмица; 12) Положение; 13) Ти-
пове кабели (изпитани по EN 60598-1)