Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
RX-1052
AM/FM Stereo Receiver
Ampli-tuner stéréo AM/FM
AM/FM-Stereo-Receiver
Receptor Estereofónico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rotel RX-1052

  • Página 1 Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones RX-1052 AM/FM Stereo Receiver Ampli-tuner stéréo AM/FM AM/FM-Stereo-Receiver Receptor Estereofónico...
  • Página 2 This symbol means that this unit is double insulated. An earth or ground connection is not required. Rotel products are designed to comply with international directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic equipment and the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Página 3: Important Safety Instructions

    If this equipment does cause interference to radio or television reception, by Rotel. Use caution when moving the unit in a stand or rack to avoid in- which can be determined by turning the equipment off and on, try to cor- jury from a tip-over.
  • Página 4: 1: Front Panel Controls

    RX-1052 AM/FM Stereo Receiver 1: Front Panel Controls Commandes de la face avant Bedienelemente an der Gerätefront Controles del Panel Frontal � � � � � � � �� ��� ������ �������� ���� ��� ������� ���� ������ ���� � ��� �...
  • Página 5: 3: Rear Panel Connections

    �� ����� ������� ��� ��� ������� ����� ������ ������ ������ AM/FM STEREO RECEIVER ��� � MODEL NO. : RX-1052 ���� �� �������� ����� POWER CONSUMPTION: 300 WATTS ����� ���� �� ��� ���� ��� �� �� ���� ��� ��� � ������������...
  • Página 6: 5: Speaker And Tv

    RX-1052 AM/FM Stereo Receiver 5: Speaker and TV Branchement des enceintes acoustiques et d’un téléviseur Anschlussdiagramm für Lautsprecher und Fernseher Conexión de las Cajas Acústicas y el Televisor ������������� ����������� ����� ���� �� ����� ������� ��� ��� ������� ����� AM/FM STEREO RECEIVER ������...
  • Página 7: 6: Cd And Phono

    �� ����� ������� ��� ��� ������� ����� AM/FM STEREO RECEIVER ������ ������ ������ ��� � MODEL NO. : RX-1052 ���� �� �������� ����� POWER CONSUMPTION: 300 WATTS �� ��� ���� ����� ���� ��� �� �� ���� ��� ��� � ������������...
  • Página 8: 8: Dvd And Sat/Cable/Hdtv

    RX-1052 AM/FM Stereo Receiver 8: DVD and SAT/CABLE/HDTV DVD et récepteur satellite/câble/HDTV Anschlussdiagramm für einen DVD-Spieler und SAT/KABEL/HDTV Conexión de un Reproductor de DVD y un Sintonizador de TV por Satélite/Cable/Alta Definición �� ����� ������� ��� ��� ������� ����� ����� ������ ��������...
  • Página 9: 10: Zone Connections And Preamp Output Connection

    �� ����� ������� ��� ��� AM/FM STEREO RECEIVER ������� ����� ������ ������ ������ ��� � MODEL NO. : RX-1052 ���� �� �������� ����� POWER CONSUMPTION: 300 WATTS �� ��� ���� ����� ���� ��� �� �� ���� ��� ��� � ������������...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    ....14 About Rotel ..... 12 12V TRIGGER Connections .
  • Página 11 English USING THE RX-1052 Basic Operations ....18 Custom Setup Procedures ... 21 Controls, Buttons and Features ..16 Power and Standby On/Off .
  • Página 12: About Rotel

    Save the packing and box as it will protect both the RX-1052 and the remote. When only the RX-1052 if you move or need to return it one appears, that function is found only on Getting Started for maintenance.
  • Página 13: Cable Selection

    CD player) in the sys- The video output of the RX-1052 sends the tem is connected to the RX-1052 inputs with a This section provides a short overview of the video signal to your TV monitor. Connect the pair of standard RCA cables for analog au- connections on the rear panel of the RX-1052.
  • Página 14: Ac Input

    IR OUT Jacks NOTE: With a Rotel CD player connected When the RX-1052 is activated, a 12 volt DC signal is sent to the amplifiers to turn them on. The IR OUT 1 & 2 jacks send IR signals received...
  • Página 15: Cable, Satellite, Or Hdtv Tuner

    English Cable, Satellite, or HDTV Tuner Phono Turntable Route the wires from the RX-1052 to the speak- l; z See Figure 6 ers. Leave enough slack so you can move the See Figure 8 components to allow access to the speaker Connect the left and right audio output cables connectors.
  • Página 16: Am Antenna

    Then, we RX-1052. It can be tacked to a wall, using the zone, connect the ZONE video output to a explain the basic operations such as turning mounting tab provided.
  • Página 17: Remote Sensor

    Speaker Buttons A long press of the ZONE button activates ON/OFF Buttons The RX-1052 provides output connections for the Party mode, selecting the source from the The power ON and OFF buttons on the remote two pairs of speakers: A and B. Speaker but-...
  • Página 18: Label Button

    Volume Adjustments ditional Features section for more details The TUNING buttons on the front panel or the The listening volume of the RX-1052 can be remote control provide two different tuning Basic Operations adjusted from the front panel or the remote.
  • Página 19: Muting The Sound L

    Muting the Sound The front-panel display shows the name of Press the SEL button repeatedly until the de- The volume of the RX-1052 can be turned off the current listening source selection. The la- sired zone (Z2, Z3, Z4, MAIN) followed by or muted.
  • Página 20: Am/Fm Tuning

    Using Station Presets button on the remote to toggle between In Europe: preset and frequency tuning modes. The RX-1052 can store 30 station presets for recall at any time using the NUMERIC buttons FM87.50MHz Press: 8>7>5>0 NOTE: The RX-1052 comes configured for on the remote.
  • Página 21: Rds Reception 6 Dtuv

    , RAN- coded by an RDS-equipped receiver such as DOM, and NUMERIC buttons on the remote the RX-1052 and can provide a range of in- 1. Press the PTY button . The current RDS operate Rotel CD and DVD players.
  • Página 22: Setting The Tuner Region

    5. Use the VIDEO 2 and VIDEO 4 buttons on the front panel as left and right cursor 1. With the RX-1052 on, press the SPKR B, To change the setting: keys to select SAVE YES to store the new TUNE/PRESET, and MONO buttons on the settings and exit.
  • Página 23: Setting A Remote Zone For A Fixed Or Variable

    SEL button on the front to the RX-1052 front panel sensor and a panel. See the “Controlling Remote Zones 1. With the RX-1052 on, press the SPKR B, remote zone repeater at the same time. from the Main Room” section later in this...
  • Página 24: Controlling A Zone From The Remote Location

    4. Following 10 seconds with no commands, front panel ZONE LED lights. the RX-1052 reverts to normal opera- • The unit uses relay switching to preserve tion. maximum sound quality. The mechanical MORE INFORMATION clicking of the relays is normal.
  • Página 25: Specifications

    75 ohms ing. Rotel reserves the right to make improve- 75 ohms unbalanced ments without notice. Output Impedance Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trade- 75 ohms marks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan. Output Level 1 volt...
  • Página 26 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BOÎTIER DE COUPURE CÂBLE ANTENNE (NEC SECTION 810–20) Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les DÉRIVATIONS PRISE DE TERRE directives internationales concernant les restrictions d’utilisation SYSTÈME GÉNÉRAL DE MISE À LA de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans TERRE CONFORME AUX NORMES les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le...
  • Página 27: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    : ception. • Le câble d’alimentation secteur ou sa prise est endommagé. • N’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Rotel si le problème • Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil. persiste.
  • Página 28 Connexions 12V TRIGGER ... .32 À propos de Rotel ....30 Prises d’entrée IR IN .
  • Página 29 Français UTILISATION DU RX-1052 Fonctions de base ....36 Procédures de réglages personnalisés . . 40 Commandes, touches et fonctions ..34...
  • Página 30: À Propos De Rotel

    Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour Sortir soigneusement l’appareil de son carton à la fois sur la face avant du RX-1052 et sur l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous d’emballage. N’oubliez pas la télécommande la télécommande.
  • Página 31: Face Arrière

    RX-1052 est ainsi visible sur l’écran supplémentaires. Cela permet donc d’utiliser de votre téléviseur. Entrées Phono également le RX-1052 comme moyen de dis-...
  • Página 32: Prise Secteur

    Il y a quatre prises 12 V TRIG OUT à l’arriè- de CD, de DVD ou tuners Rotel. tenne de façon à obtenir la meilleure récep- re du RX-1052, une pour ZONE 2, une pour tion possible. ZONE 3, une pour ZONE 4 et une repérée Ces sorties sont également utilisées pour per-...
  • Página 33 Branchez éventuellement le câble de masse extrémité, pour favoriser un meilleur contact sortie correspondante du tuner de réception TV de la platine sur la prise spéciale du RX-1052 mais aussi éviter tout court-circuit entre deux sur l’entrée vidéo IN de l’entrée vidéo choisie repérée GND (Ground).
  • Página 34: Utilisation Du Rx-1052

    été sélectionnés une première fois. ble compatible, sur une des prises repérées Antenne FM Zone 2, 3 ou 4 12V TRIG OUT du RX-1052 Tout au long de ce manuel, les nombres dans Voir Figure 4 dans l’entrée Trigger 12 V correspondante de les cases grises renvoient à...
  • Página 35: Afficheur En Face Avant

    TV branché sur le RX-1052. L’affi- réophonique. grité totale du signal sonore. cheur de la face avant vous indique la source couramment sélectionnée.
  • Página 36: Diode Led Zone

    Cette section présente les fonctions de mani- Touche DIRECT tant des données RDS, la touche DISP permet pulation de base du RX-1052 et de la télé- également de passer d’un mode RDS à un autre, Si vous connaissez la fréquence de réception...
  • Página 37: Réglage Du Volume

    NOTE : Si on utilise les possibilités Zone 2-4 de VOLUME retourne à son fonctionnement la face avant, ces touches sont repérées : PHO- du RX-1052, l’activation de la mise en veille normal. Le volume par défaut dans une zone NO, CD, TUNER, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, est totalement indépendante dans la pièce...
  • Página 38: Sélection D'une Source Pour Les Zones Secondaires Brq

    Le signal ainsi lant la désactivation de ce mode. La sélection NOTE : Le RX-1052 est livré configuré pour sélectionné pour chaque zone est alors pré- de l’entrée en enregistrement, et de celles pour sent uniquement sur les sorties audio et vidéo...
  • Página 39: Réception Rds 6 Dtuv

    équipés RDS, De nombreuses indications apparaissent dans morisées à celui de mode d’accès direct comme le RX-1052, ce qui vous permet d’af- l’afficheur pour vous aider dans votre recher- des fréquences. L’afficheur montre quatre ficher les informations suivantes, si diffusées che des stations.
  • Página 40: Contrôle D'autres Maillons Rotel

    (TP). son choix et passer au caractère suivant. • Recherche des stations diffusant des infor- de ces données RDS, le RX-1052 reçoit les 4. Répétez l’étape 3. jusqu’à ce que tous les programmes correspondants comme un mations spécifiques sur les conditions de caractères désirés aient été...
  • Página 41: Procédures De Réglages Zone

    DIRECT : Avec le réglage DIRECT, l’appareil jusqu’à ce que l’inscription « SAVE » ap- est totalement activé quand le cordon secteur 1. Le RX-1052 étant allumé, pressez en même paraisse dans l’afficheur. est branché et l’interrupteur POWER de la temps sur les trois touches SPKR B, TUNE/ 5.
  • Página 42: Restauration Des Noms Et Des Réglages D'origine

    » décrit dans « SAVE NO ». Puis utilisez les touches CD et ches ZONE et SEL du RX-1052 ou +/– de la la section réglages de ce manuel. VIDEO 3 de la face avant pour afficher l’op- télécommande.
  • Página 43: Contrôle D'une Zone Depuis La Pièce Secondaire Abcq

    • Assurez-vous que les sorties enceintes 4. Après 10 secondes sans manipulation, Pour sélectionner une entrée analogique dif- acoustiques du RX-1052 sont bien con- le RX-1052 revient à son fonctionnement férente, appuyez sur l’une des touches INPUT nectées aux enceintes et qu’il n’y a pas normal.
  • Página 44: Spécifications

    Impédance d’entrée Entrée antenne d’améliorer encore la qualité de l’appareil. 75 ohms 75 ohms asymétrique Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques Impédance de sortie déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon. 75 ohms Niveau de sortie...
  • Página 45 Gerät beiliegenden Literatur hin. Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät doppelt isoliert ist. Es muss daher nicht geerdet werden. Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und...
  • Página 46: Wichtige Sicherheitshinweise

    RX-1052 AM/FM-Stereo-Receiver Wichtige Sicherheitshinweise Achtung: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu Verwenden Sie gemäß Class 2 isolierte Lautsprecherkabel, um eine ord- wartenden Teile. Alle Service- und Wartungsarbeiten müssen von qualifi- nungsgemäße Installation zu gewährleisten und die Gefahr eines elektri- ziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Página 47 12V TRIGGER-Anschlüsse ... . .51 Die Firma Rotel ....49 REM IN-Buchsen ....51 Zu dieser Anleitung .
  • Página 48 RX-1052 AM/FM-Stereo-Receiver BETRIEB DES RX-1052 Grundfunktionen ....55 Setup für benutzerdefinierte Funktionen 59 Bedienelemente, Tasten und Features . . 54 Standby und Power On/Off .
  • Página 49: Die Firma Rotel

    Beachten Sie dies bei der Unterbringung wahl und Lautstärkeeinstellung für spezi- elle Multi-Zone-Installationen. Einstellbare in einem Schrank. Die Firma Rotel wurde vor mehr als 45 Jahren Namen für die Quelleneingänge. von einer Familie gegründet, deren Interesse • Ausgänge für SPEAKERS A und B.
  • Página 50 Videorecorder. bindungen Standard-Audiokabel mit Cinch- HINWEIS: Diese Ein-/Ausgänge für Video- Anschlüssen. Verwenden Sie den folgenden Obwohl der RX-1052 an der Rückseite viel- Farbcode: quellen können auch für eine reine Audioquel- fältige Anschlussmöglichkeiten bietet, ist es le genutzt werden. Verzichten Sie einfach auf ausgesprochen einfach, den Receiver mit den Audio linker Kanal: weiß...
  • Página 51 ZONEN 2, 3 und 4 senden NUR blen Anschluss angeschlossen werden. ein Trigger-Signal, wenn die entsprechende Netzeingang Zone vom RX-1052 aktiviert wird. Der mit ALL Diese Ausgänge werden genutzt, um Infra- Ihr RX-1052 wird von Rotel so eingestellt, gekennzeichnete Ausgang sendet bei aktivier- rotsignale von Zone 2 –...
  • Página 52: Anschließen Der Geräte

    RX-1052. sprechen. Verbinden Sie die linken und rechten analogen Ausgänge vom Videorecorder mit den linken/ Führen Sie das Kabel vom RX-1052 zu den Verbinden Sie ein Composite-Video-Kabel rechten AUDIO IN-Buchsen für den oben ge- Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend vom Ausgang des DVD-Players mit der VIDEO wählten Eingang VIDEO 1 oder 2.
  • Página 53: Betrieb Des Rx-1052

    Koax-F-Stecker an den FM-Anschluss an den Hauptraum anschließen möchten („Zone neten Schraubklemmen. der Rückseite des RX-1052 an. An jeder Seite 1“) oder wenn Sie ein Paar weitere Lautspre- der T-förmigen Antenne befindet sich jeweils cher für einen angrenzenden Bereich separat Anschluss eines zweiten Lautspre- eine Öse.
  • Página 54: Bedienelemente, Tasten Und Features

    Zonen zur Verfügung Kopfhörerbuchse (PHONES) Mit der STANDBY-Taste an der Gerätefront kön- stehenden Eingangssignale auszuwählen. nen Sie den RX-1052 aktivieren oder in den Über die Kopfhörerbuchse kann ein Kopfhörer ZONE-Taste Standby-Betrieb schalten. Damit dies möglich angeschlossen werden. Diese Buchse ist auf ist, muss zunächst der Master-POWER-Schal-...
  • Página 55: Sel-Taste

    RANDOM warden für möglich. den Betrieb von Rotel-CD- und -DVD-Playern Um Klangeinstellungen vornehmen zu können, genutzt und nicht für den RX-1052. Mit einem langen Tastendruck auf die ZONE- drücken Sie wiederholt die ENTER-Taste, bis Tasten CHARACTER +/– Taste aktivieren Sie den Party-Modus und wäh- BASS oder TREBLE angezeigt wird.
  • Página 56: Lautstärkeeinstellungen

    Es stehen drei Einschaltmodi zur Verfügung, nung) können die beiden Lautsprecherpaare drückt, so können über die Fernbedienung z.B. die bei der Konfiguration des RX-1052 für unabhängig voneinander zu- oder abgeschal- die grundlegenden Laufwerksfunktionen von spezielle Systeme hilfreich sein können. Unter tet werden.
  • Página 57: Auswahl Eines Eingangs Für Die Anderen Zonen Brq

    Deutsch Deaktivieren des Party-Modus: Halten HINWEIS: Der RX-1052 ist für die örtlichen dern. Haben Sie innerhalb von fünf Sekunden keine Wahl getroffen, schalten die Eingangs- Sie die SEL-Taste für mindestens drei Sekunden Gegebenheiten des Marktes konfiguriert, wahltasten in den Normalbetrieb zurück und gedrückt.
  • Página 58: Speichern Von Sendern Ef

    RX-1052 AM/FM-Stereo-Receiver Speichern von Sendern Unterschiede zwischen dem US- und dem Es gibt eine große Anzahl von RDS-Sendern Der RX-1052 kann bis zu 30 Sender spei- Europa-Modus: und die meisten Endgebraucher sind mit der chern. Diese Sender können jederzeit über Nutzung von RDS bestens vertraut.
  • Página 59: Fernsteuerung Anderer Rotel-Komponenten

    1. Drücken Sie an der Gerätefront des nächsten 5 Sekunden nach Auswahl der TEN für den CD-Player ist so lange möglich, RX-1052 die Tasten SPKR B, TUNE/PRESET Programmkategorie nicht gedrückt, wird bis ein neuer Eingang aktiviert wird. und MONO gleichzeitig.
  • Página 60: Zone-Setup

    Wählen Sie NO, wenn 1. Drücken Sie an der Gerätefront des unten. Sie zusätzliche Änderungen im Setup-Menü RX-1052 die Tasten SPKR B, TUNE/PRESET 5. Nutzen Sie die Tasten VIDEO 2 und VIDEO durchführen wollen. und MONO gleichzeitig. 4 an der Gerätefront als Pfeiltasten links/ HINWEIS: Sie können im Setup-Menü...
  • Página 61: Wiederherstellen Der Originalnamen Und Voreinstellungen

    RX-1052 betrieben werden können. erscheint. In dieser Zeit können Sie den Laut- 1. Drücken Sie an der Gerätefront des • Alle an die Eingänge des RX-1052 ange- stärkeregler, die Eingangswahltasten und die RX-1052 die Tasten SPKR B, TUNE/PRESET schlossenen Quellen stehen an den Aus- Tasten +/–...
  • Página 62: Steuerung Einer Zone Über Die

    Kabel keinen Kurz- 4. Folgen innerhalb von 10 Sekunden keine einzelnen Quelleneingänge aufzurufen. Wäh- schluss haben. Befehle, kehrt der RX-1052 in den Nor- len Sie „SOURCE“, um den Eingang für die • Prüfen Sie, ob die Verbindungen mit den malbetrieb zurück.
  • Página 63: Technische Daten

    Fertigungstoleranzen zu 75 Ohm (unsymmetrisch) berücksichtigen. Ausgangsspannung Die hierin gemachten Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. Rotel und das Rotel HiFi-Logo sind eingetragene Warenzeichen von The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan.
  • Página 64 UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (SECCION 810-20 DEL NEC) FIJACIONES DE LA CONEXION Los productos Rotel están diseñados para satisfacer la normativa A MASA internacional en materia Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la...
  • Página 65 • El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado. no exponga el RX-1052 al agua o la humedad. No permita que ningún objeto extraño penetre en el • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato.
  • Página 66 Conexiones 12V TRIGGER ... .70 Acerca de Rotel ....68 Tomas IR IN .
  • Página 67 ....74 Vídeo .......84 Control de Otros Componentes Rotel Botón DIRECT .
  • Página 68: Acerca De Rotel

    RX-1052 sala principal y en tres zonas remotas. antes de empezar a conectar componentes Rotel se ha ganado a pulso, a través de cientos • Mando a distancia inalámbrico para con- al mismo. Las explicaciones que figuran en de artículos, bancos de pruebas y galardones...
  • Página 69: Conexiones

    Vídeo Compuesto en la zona superior. codificación de color: Las salidas envían señales de audio y vídeo La conexión del RX-1052 a su equipo se lle- para su copia en un grabador/reproductor Canal de audio izquierdo: blanco va a cabo sin mayores problemas. Basta con de vídeo (VCR).
  • Página 70: Conmutador De Puesta En Marcha Principal

    Antena de FM nexiones por cable desde las tomas IR OUT. El RX-1052 se suministra de serie con una an- Para utilizar la función de arranque a distan- Para más información, consulte la siguiente tena interior de FM en forma de “T”.
  • Página 71: Grabador De Audio

    Ver Figura 5 Reproductor de CD VIDEO 1-4 apropiada. Ver Figura 6 En el panel posterior del RX-1052 hay dos jue- Grabador de Audio gos de terminales de conexión (un par para Conecte las salidas analógicas izquierda y Ver Figura 7...
  • Página 72: Conexión De Una Pareja De Cajas Acústicas

    RX-1052 para la sala prin- 1. Conecte la caja acústica de la derecha a El RX-1052 se sirve de fábrica con una ante- cipal (“Zone 1”) o con una pareja de cajas los terminales de conexión designados por na interior de FM en forma de T.
  • Página 73: Manejo Del Rx-1052

    Conmutador POWER Cuando aparecen ambas significa que la fun- Toma de Auriculares ción pertinente se encuentra en el RX-1052 y El botón STANDBY del panel frontal activa o en el mando a distancia mientras que cuando desactiva el aparato. El conmutador maestro Esta toma acepta una clavija estereofónica...
  • Página 74: Botones De Selección De La Fuente De Entrada

    CHARACTER +/– para au- para controlar reproductores de CD y de DVD mentar o disminuir el valor del ajuste de tono Rotel. Ninguno de ellos se utiliza para el fun- Botón SEL seleccionado. cionamiento normal del RX-1052.
  • Página 75: Botones Pty, Tp Y Ta

    Puesta en Marcha y Entrada/ sultar útil a la hora de configurar el RX-1052 salida anteriores. Salida de la Posición de en instalaciones especiales. Para obtener más Espera Selección de las Cajas...
  • Página 76: Selección De Entradas

    Cualquier cambio de CD Rotel. Cuando se pulsa el botón V4 tanto una fuente para su escucha. en la fuente cancelará el indicador “P” del del mando a distancia, este último puede uti- visualizador de funciones.
  • Página 77: Selección De Am O Fm

    Acceso Directo. La visualización luminoso TUNED cuando se reciba una se- de frecuencia presente en el visualizador NOTA: El RX-1052 se sirve de fábrica confi- ñal lo suficientemente intensa. Se activará un de funciones del panel frontal se conver- gurado para que lleve a cabo la sintonización...
  • Página 78: Recepción Rds 6 Dtuv

    RX-1052 Receptor Estereofónico la frecuencia visualizada. Observe que la • Una visualización del nombre de identifica- da está difundiendo datos de radiotexto, introducción de la frecuencia de una emi- ción de la emisora (por ejemplo BBC1). se activará un indicador luminoso RT en sora es ligeramente distinta para Estados •...
  • Página 79: Ebqk

    El Botón TA busca una emisora RDS que Usted puede programar el RX-1052 con el fin nes disponibles hasta que se muestre en esté difundiendo anuncios especiales relacio- de que muestre nombres personalizados (de pantalla la palabra SAVED.
  • Página 80: Procedimientos Para La Configuración De Zonas Remotas

    “Z2 MAX”, “Z3 MAX” o “Z4 MAX”. pantalla la palabra SAVED. 1. Con el RX-1052 activado, pulse simultá- 3. Ajuste el control de volumen del panel fron- 5. Utilice los botones VIDEO 2 y VIDEO 4 del...
  • Página 81: Restauración De Las Etiquetas Iniciales Y Los

    RX-1052 en esta última y por tanto no tiene ningún efecto en las zonas remotas. Por el Si no desea guardar el nuevo ajuste, repita el Para explotar a fondo las ventajas de la ca- contrario, la activación o desactivación de...
  • Página 82: Para Cambiar El Nivel De Volumen De Una Zona

    SEL permite controlar la ZONA 2. Con un sistema de repetición de rayos infrarro- RX-1052 es independiente de la señal de au- jos adecuadamente configurado, usted podrá dio y no influye en las prestaciones sonoras.
  • Página 83 Español Presencia de chasquidos o sonidos secos cuando se cambia de una en- trada a otra. • El aparato utiliza conmutación por relés con el fin de preservar la máxima calidad sonora. Los chasquidos mecánicos de di- chos componentes son normales. Los controles no funcionan.
  • Página 84: Características Técnicas

    Todas las especificaciones son correctas en el Nivel de Salida 45 dB momento de la impresión del presente manual. 850 mV Rotel se reserva el derecho a realizar mejoras sin aviso previo. Impedancia de Entrada Entrada de Antena 75 ohmios...
  • Página 86 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX...

Tabla de contenido