Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario - producto 1:
Krups Nescafé Dolce Gusto Infinissima KP1705. Krups
Cafetera de cápsulas con 15 bares de presión, capacidad 1.2L,
bebidas frías o calientes, modo Eco, Thermoblock, bandeja
regulable a 3 alturas, rojo

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Krups Nescafe Dolce Gusto Infinissima KP1705

  • Página 1 Manual de usuario - producto 1: Krups Nescafé Dolce Gusto Infinissima KP1705. Krups Cafetera de cápsulas con 15 bares de presión, capacidad 1.2L, bebidas frías o calientes, modo Eco, Thermoblock, bandeja regulable a 3 alturas, rojo...
  • Página 2 Machine Translated by Google INFINISIMA MODO DE EMPLEO www.dolce-gusto.com...
  • Página 3 Machine Translated by Google INDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 3. EJEMPLOS DE BEBIDAS 4. RECOMENDACIONES PARA UN EMPLEO SEGURO 5. PRIMERA PUESTA EN MARCHA 6. PREPARAR UNA BEBIDA 6. 1 UNA CÁPSULA (EJ. LUNGO) 6.
  • Página 4 Machine Translated by Google riesgos No arranque una máquina que muestre algún mal 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD funcionamiento o daño. Desconecte el cable de alimentación inmediatamente. Lea todas las instrucciones y guarde estas instrucciones de seguridad. Devuelva la máquina dañada al punto de servicio más cercano Cualquier uso inadecuado del dispositivo implica posibles lesiones.
  • Página 5 Machine Translated by Google 37. Los niños no deben jugar con la máquina. porta cápsulas. 24. Introduzca siempre el portacápsulas en la máquina para preparar MANTENIMIENTO una bebida. No retire el portacápsulas antes de que la luz deje de parpadear. 38.
  • Página 6 Machine Translated by Google 2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1. Depósito de agua 2. 3.1 3.2 3.3 Tapa del depósito de agua 3. Palanca de selección 3.1 Frío 3.2 Apagado 3.3 Caliente 4. Manija de bloqueo 5. Herramienta de enjuague 6. Portacápsulas 7.
  • Página 7 Machine Translated by Google 2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA LEVANTE Y HAGA CLIC EN LA BANDEJA DE GOTEO ¡Hacer clic! ¡Hacer clic! Para ajustar la posición de la bandeja de goteo: Levante la bandeja de goteo a la posición media. Levante la bandeja de goteo a la posición Gire la bandeja de goteo hacia la izquierda para Gire la bandeja de goteo girándola en el sentido de las...
  • Página 8 Machine Translated by Google 3. EJEMPLOS DE BEBIDAS Elige caliente o frio Ajuste la bandeja de goteo CAFÉ EXPRÉS CAPUCHINO CHOCOCINO HIELO DE CAPPUCINO De ti pags en el s una c posee De ti tapas tu el s De ellos contra a ellos fuente de alimentación...
  • Página 9 Machine Translated by Google 4. RECOMENDACIONES PARA UN EMPLEO SEGURO ¡Nunca vierta agua caliente en el depósito de agua! Al final de la preparación, el botón de encendido/ ¡Deje siempre la máquina en posición vertical! apagado parpadea en rojo durante unos 5 segundos. Para enjuagar y preparar la bebida, utilice ¡Durante este tiempo, no abra la manija de únicamente agua potable.
  • Página 10 Machine Translated by Google 5. PRIMERA PUESTA EN MARCHA DETÉNGASE Enjuague el tanque manualmente con agua potable. Vierta agua Abra la manija de la cerradura. Asegúrese de que la herramienta Asegúrese de que la palanca selectora esté en la posición potable fresca en el tanque.
  • Página 11 Machine Translated by Google 6. PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 1 CÁPSULA (EJ. LUNGO) Compruebe si el depósito de agua contiene suficiente agua fresca. Para ajustar la posición de la bandeja de goteo: Gire la bandeja de Coloque una taza del tamaño adecuado en la bandeja. Ver 3. Ponga en marcha la máquina.
  • Página 12 Machine Translated by Google 6. PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 2 DOS CÁPSULAS (P. Ej. CAPPUCCINO) Compruebe si el depósito de agua contiene suficiente agua fresca. Para ajustar la posición de la bandeja de goteo: Gire la bandeja de Coloque una taza del tamaño adecuado en la bandeja. Ver 3. Ponga en marcha la máquina.
  • Página 13 Machine Translated by Google 6. PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 2 DOS CÁPSULAS (P. Ej. CAPPUCCINO) DETÉNGASE ¡Permanezca al lado de la máquina durante la preparación! Una Al final de la preparación, el botón de encendido/apagado Cuando se complete la extracción, abra la manija de vez alcanzado el nivel deseado, empuje la palanca de selección parpadea en rojo durante unos 5 segundos.
  • Página 14 Machine Translated by Google 7. LIMPIEZA Enjuague y limpie el tanque de agua. Use un cepillo limpio de Enjuague la bandeja de goteo y la herramienta de enjuague Limpie ambos lados del portacápsulas con detergente líquido grado alimenticio y detergente si es necesario. Vuelva a llenarlo con agua potable fresca.
  • Página 15 Machine Translated by Google 8. DESCALCIFICACIÓN AL MENOS CADA 3 O 4 MESES www.dolce-gusto.com Utilice el descalcificador líquido NESCAFÉ® ¡No utilice vinagre para descalcificar! Evite que el líquido desincrustante entre en No presione el botón de encendido/apagado Dolce Gusto®. Para hacer un pedido, contacto con cualquier parte de la máquina.
  • Página 16 Machine Translated by Google 8. DESCALCIFICACIÓN AL MENOS CADA 3 O 4 MESES DETÉNGASE Verifique visualmente que el tanque esté vacío. Presione el Para mejorar la eficacia de la descalcificación, espere 2 minutos Vacíe y limpie el contenedor. Enjuague y limpie el tanque botón de selección a la posición "STOP".
  • Página 17 Machine Translated by Google 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 1 LUZ DE ENCENDIDO SE HA VUELTO A NARANJA LA LUZ DE ENCENDIDO/APAGADO SE HA PUESTO EN NARANJA Esto significa que la máquina debe ser descalcificada. Siga las instrucciones del capítulo 8. “Descalcificación cada 3 o 4 meses como mínimo”...
  • Página 18 Machine Translated by Google 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 3 NO SALE LÍQUIDO - ¿CÁPSULA OBSTRUIDA? ¡No bebas el café! Tira la cápsula a la basura. Intente hacer funcionar la máquina sin una cápsula. Si sale agua, el problema es de la cápsula, simplemente cambie las cápsulas, si no, vaya al paso 9.4 “No sale líquido”.
  • Página 19 Machine Translated by Google 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 5 VARIOS Compruebe si el enchufe de alimentación está correctamente Es imposible encender la máquina. Si la máquina sigue sin poder encenderse, llame a la línea insertado en la toma. Si es así, compruebe la fuente de alimentación. directa de NESCAFÉ®...
  • Página 20 Machine Translated by Google 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 5 VARIOS El botón de encendido/apagado parpadea en rojo rápidamente. Apague la máquina. Desconecte el enchufe de red y espere 20 Si el botón de encendido/apagado continúa parpadeando en rojo, minutos. Retire el portacápsulas y deseche la cápsula. A llame al Soporte técnico de NESCAFÉ®...
  • Página 21 Machine Translated by Google ASISTENCIA TELEFÓNICA Reino Unido 0800 707 6066 800348786 0800 00 200 J 1-800-295588 0842 640 10 800 11 68068 80074114 0-2657-8601 0800 999 81 00 1-800-299-0019 1800 88 3633 0800 211 02 18 4 0800 365 23 48 1-800-4000 44 31 60 Hong Kong...