K Zdířka
(pozitivní
( BENNING MM 1-2/ 1-3),
L Závěsný přípravek
M LED, pro indikátor napětí
) k tomuto se váže automatický ukazatel polarity při stejnosměrném napětí a proudu
1
5.
Všeobecné údaje
5.1 Všeobecné údaje k multimetru
5.1.1
Digitální displej 3½ místný, na principu tekutých krystalů, výška číslic
16 mm s desetinnou čárkou, max. hodnota je 2000
5.1.2
Ukazatel polarity působí automaticky. „-" zobrazuje pouze opačnou
polaritu oproti definici zásuvek
5.1.3
Překročení měřícího rozsahu bude oznámeno zobrazením „OL" nebo
„-OL" a částečně i akustickým varováním.
Pozor, žádná indikace a varování při přetížení!
5.1.4
Funkce „MAX/ MIN" automaticky získá a uloží nejvyšší a nejnižší
naměřenou hodnotu. Postupným stiskem tlačítka budou zobrazeny
následující hodnoty:
„MAX" zobrazí nejvyšší a „MIN" nejnižší hodnotu. Další měření MAX-/ MIN-
hodnot se zastaví nebo rozběhne stiskem tlačítka „HOLD" . Delším stiskem
(1 vteřiny) tlačítka „MAX/ MIN" se přístroj navrátí do normálního módu.
5.1.5
Rozsahové tlačítko „RANGE" slouží k přepínání mezi manuální a
automatickou volbou rozsahu při současném zobrazení „AUTO" na
displeji. Delším stiskem (1 vteřiny) dojde k přepnutí na automatkou
volbu rozsahu ( „AUTO" na displeji).
5.1.6
Ukládání naměřených hodnot „HOLD": stiskem tlačítka „HOLD" je
možno uložit naměřenou hodnotu. Na displeji se současně zobrazí
symbol „HOLD". Další stisk tlačítka přepne přístroj do měřícího módu.
5.1.7
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 měří nominálně 2 x za vteřinu.
5.1.8
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 se vypíná otočením otočného voliče 8 do
polohy „OFF".
5.1.9
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 se po cca. 10 minutách automaticky (APO,
Auto-Power-Off). Zapne se opět stiskem jakéhokoli tlačítka nebo
otočením otočného voliče 8. Při automatickém vypnutí přístroje zazní
bzučák. Automatické vypnutí lze deaktivovat tím, že se stiskne tlačítko
„RANGE" a zároven se BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 zapne ze spínací
polohy „OFF".
5.1.10 Teplotní koeficient měření: 0,15 x (udávaná přesnost měření)/ °C <
18 °C oder > 28 °C, vztažená na hodnotu při referenční teplotě 23 °C.
5.1.11
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 je napájen 1,5 V bateriemi (IEC 6 LR 03)).
5.1.12 Pokud napětí baterie poklesne pod minimální pracovní hodnotu, na
displeji se objeví symbol baterie .
5.1.13 Životnost baterie obnáší asi 250 hodin (alkalické baterie).
5.1.14 Rozměry přístroje:
(D x Š x H) = 156 x 74 x 44 mm se závěsným přípravkem
Váha přístroje: 320 g se závěsným přípravkem a s baterií
5.1.15 Měřící bezpečnostní kabely jsou vybaveny 4 mm konektory. Přiložené
měřící bezpečnostní kabely jsou výslovně určeny pro napětí a proudy
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3
5.1.16 Model BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 může být buď postaven za pomoci
vyklápěcího suportu nebo připevněn pomocí závěsného přípravku.
5.1.17 Model BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 má na vrchu snímací čidlo co by
ukaatele napětí pro lokalizaci uzemněnýoch střídavých napětí.
6. Podmínky prostředí
-
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 je určen pro měření v suchém prostředí,
-
Maximální nadmořská výška při měření: 2000 m,
-
Kategorie přepětí / nastavení: IEC 60664-1/ IEC 61010-1 → 600 V
kategorie III; 1000 V kategorie II
-
Stupeň znečistitelnosti: 2,
-
Krytí: IP 30 DIN VDE 0470-1 IEC/EN 60529,
Význam IP 30: Ochrana proti malým cizím předmětům, proti dotyku nářadím,
drátem a podobně s průměrem > 2,5 mm, (3 - první číslice). Žádná ochrana
před vodou, (0 - druhá číslice).
-
Pracovní teplota a relativní vlhkost:
Při teplotě od 0 °C do 30 °C: relativní vlhkost menší 80 %,
Při teplotě od 31 °C do 40 °C: relativní vlhkost menší 75 %,
Při teplotě od 41 °C do 50 °C: relativní vlhkost menší 45 %,
-
Skladovací teploty: BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 může být skladován při
teplotách od - 15 °C do + 60 °C (vlhkost 0 až 80 %). Baterie musí být
vyňaty.
11/ 2007
1
),
pro
A
BENNING MM 1‑1/ 1‑2/ 1‑3
rozsah,
pro
proudy
do
10 A
47