Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
Manual de Referência Rápida
BND-L24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para honor BND-L24

  • Página 1 Guía de inicio rápido Quick Start Guide Manual de Referência Rápida BND-L24...
  • Página 2 Contents Español(Latinoamérica) ....1 English....... . 9 Português (Brazil).
  • Página 3 Vista rápida del dispositivo Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo. • Para encender el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagar el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido/apagado y, a continuación, presione Micrófono Flash secundario...
  • Página 4 Pasos iniciales Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. • Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo.
  • Página 5 Dos tarjetas no simultáneas El dispositivo soporta solo dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos en simultáneo. • Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas.
  • Página 6 Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: Inicie sesión en el sitio web oficial de Huawei. Es posible hacer lo siguiente: • Acceder a http://consumer.huawei.com/latin/ para descargar las guías de usuario y demás información. •...
  • Página 7 Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Operación y seguridad • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por períodos prolongados.
  • Página 8 humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. • Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso. • Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté...
  • Página 9 informado a la FCC para este tipo de dispositivos cumple con este límite. El valor SAR más alto reportado a la FCC para este tipo de dispositivo es de 1,11 W/kg para su uso cerca del oído, de 1,11 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo, y de 1,27 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi).
  • Página 10 Aviso legal Marcas comerciales y permisos son marcas comerciales o marcas registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es una marca comercial de Google Inc. LTE es una marca comercial de ETSI. ® La marca y el logo Bluetooth son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 11 Your device at a glance Before you start, let's take a look at your new device. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch Secondary Flash...
  • Página 12 Getting Started Follow the instructions in the following figures to set up your device. • Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
  • Página 13 Dual card dual standby single pass Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. • When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
  • Página 14 For more information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: Log on to the official Huawei website. You can: • Visit http://consumer.huawei.com/latin-en/ to download user guides and other information. • Visit http://consumer.huawei.com/latin-en/support/ for the most up-to-date contact information for your country or region.
  • Página 15 Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Página 16 • Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use. • Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
  • Página 17 accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:...
  • Página 18 Legal Notice Trademarks and Permissions , and trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trademark of ETSI. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 19 Visão rápida de seu dispositivo Antes de começar, vamos conferir seu novo dispositivo. • Para ligar seu dispositivo, mantenha o botão liga-desliga pressionado até a tela se acender. • Para desligar seu dispositivo, mantenha o botão liga- desliga pressionado e depois toque em Flash Microfone secundário...
  • Página 20 Guia de Introdução Siga as instruções nas imagens a seguir para configurar seu dispositivo. • Não insira nem remova o cartão SIM quando seu dispositivo for ligado. • Certifique-se de que o cartão esteja corretamente alinhado e que a bandeja para cartão esteja nivelada ao inseri-la em seu dispositivo.
  • Página 21 Dois cartões, modo de descanso duplo, senha única Seu dispositivo suporta somente passagem única de espera dupla e de cartão duplo, o que significa que você não pode usar ambos os cartões SIM ou serviços de dados simultaneamente. • Quando está a efetuar uma chamada utilizando o cartão SIM 1, o cartão SIM 2 não pode ser utilizado para efetuar ou atender chamadas.
  • Página 22 Para obter mais informações Se enfrentar problemas ao usar este dispositivo, você pode obter ajuda com os seguintes recursos: Faça login no site oficial da Huawei. Você pode: • Acessar http://consumer.huawei.com/en/ para baixar guias de usuário e outras informações. • Acessar http://consumer.huawei.com/en/support/ para obter as informações de contato mais recentes de seu país ou região.
  • Página 23 Informações de segurança Leia todas as informações de segurança atentamente antes de usar o dispositivo para garantir a operação segura e correta, e para saber como descartá-lo corretamente. Operação e segurança • Para impedir uma possível perda auditiva, evite ouvir áudio em volume alto por períodos prolongados. •...
  • Página 24 • Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado em uma tomada próxima aos dispositivos e seja de fácil acesso. • Desligue o carregador da tomada elétrica e do dispositivo quando não estiver em uso. •...
  • Página 25 uso junto ao ouvido, e de 1,11 W/kg quando o aparelho é mantido próximo ao corpo, e de 1,27 W/kg quando usado na função hotspot Wi-Fi. Declaração da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais classe B, consoante à Parte 15 das normas da FCC.
  • Página 26 Aviso Legal Marcas Registradas e Licenças são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ é uma marca registrada do Google Inc. LTE é uma marca registrada da ETSI. ® A marca e logotipo Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 28 Note: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google's anti-theft mechanism requires you to enter the Google account your phone last logged in to on the startup navigation screen for identity authentication.