Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de Cat.
3050-20
M12 FUEL™ INSIDER™ EXTENDED REACH BOX RATCHET
CLIQUET CARRÉ À PORTÉE ÉTENDUE INSIDER™
DE M12 FUEL™
TRINQUETE CUADRADO DE ALCANCE EXTENDIDO INSIDER™
DE M12 FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee INSIDER 3050-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 3050-20 M12 FUEL™ INSIDER™ EXTENDED REACH BOX RATCHET CLIQUET CARRÉ À PORTÉE ÉTENDUE INSIDER™ DE M12 FUEL™ TRINQUETE CUADRADO DE ALCANCE EXTENDIDO INSIDER™ DE M12 FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2 • Do not overreach. Keep proper footing and GENERAL POWER TOOL balance at all times. This enables better control SAFETY WARNINGS of the power tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Página 3 Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry important information.
  • Página 4 If the battery becomes too hot, the fuel gauge lights Only use MILWAUKEE-designed sockets and will flash and the tool will not run. Allow the battery anvil adapters. Other sockets and anvil adapters to cool down.
  • Página 5 Subject to certain exceptions, performing any maintenance. Never disassemble MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, the battery pack, charger, or tool, except as pro- after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years after the vided in these instructions.
  • Página 6 LIMITED WARRANTY RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA & CANADA RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Every MILWAUKEE Insider™ Box Ratchet Socket* (see list on www. Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT milwaukeetool.com) is guaranteed to be free from defects in material de sécurité, consignes, il- and workmanship during the useful life of the product.
  • Página 7 Selon les conditions, porter aussi un masque anti- • Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les embouts etc. conformément à ces instructions poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin en tenant compte des conditions de travail et de de réduire les blessures.
  • Página 8 Verrouiller ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d'information ou formation. Déverrouiller • Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques d'identification.
  • Página 9 Si la batterie devient trop chaude, les voyants N'utilisez que des douilles et des adaptateurs de jauge de carburant clignoteront et l'outil ne d'enclume conçus par MILWAUKEE. D'autres s'exécutera pas. Laissez la batterie refroidir. douilles et adaptateurs d'enclume pourraient se Utilisation du commutateur avant/arrière...
  • Página 10 Il faudra retourner l'outil tions indiquent faire une telle chose. Pour toute électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie autre réparation, contacter un centre de service...
  • Página 11 MILWAUKEE remplacera toute douille pour cliquet carré Insider™ qui, après examen par MILWAUKEE, est affectée d'un vice ilustraciones y especificaciones con esta her- de matériau et de main-d'œuvre durant la vie utile de la douille pour ramienta eléctrica.
  • Página 12 estas instrucciones la utilicen. Las herramientas SEGURIDAD PERSONAL eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y capacitación. utilice el sentido común al utilizar una herramienta • Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas eléctrica.
  • Página 13 Canadá y Estados Unidos o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con DESCRIPCION FUNCIONAL un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Página 14 Algu- posición desbloqueado. El paleta no funcionará nos enchufes MILWAUKEE se mientras el interruptor de bloqueo se encuentre en pueden usar sin un adaptador de la posición bloqueado.
  • Página 15 Comuníquese con un centro de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una servicio de MILWAUKEE para todas las demás estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la reparaciones.
  • Página 16 CENTRAL Y EL CARIBE estar exentos de defectos en material y mano de obra durante la vida útil del producto. MILWAUKEE cambiará todo dado de trinquete La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de cuadrado Insider™ que tenga defectos de material o mano de obra la fecha original de compra.