Página 1
HIGH TORQUE IMPACT WRENCH ™ CLÉ À CHOCS DE COUPLE ÉLEVÉ DE M18 FUEL ™ LLAVE DE IMPACTO DE ALTO ESFUERZO DE TORSIÓN M18 FUEL ™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before SAFETY WARNINGS turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result Read all safety warnings, instruc- WARNING in personal injury.
Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. 1. 1/2" Square drive anvil with pin detent (2766-20) •...
ASSEMBLY Cat. No. 2766-20 Cat. No. 2767-20 Recharge only with the charger WARNING Mode Mode specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator’s 0-950 0-1150 0-550 0-950 manual supplied with your charger and battery. 0-1500 0-2100 0-1400 0-1750 Removing/Inserting the Battery...
Página 5
M18™ Framing Nailers, M18 FUEL™ 1/2" Ext. Anvil Controlled Torque ing agents and solvents are harmful to plastics and Impact Wrench w/ ONE-KEY™, and the M18 FUEL™ 1" High Torque other insulated parts. Some of these include gasoline, Impact Wrench w/ ONE-KEY™ is three (3) years from the date of purchase.
SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for • S’assurer que les enfants et les curieux se trou- warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. vent à une bonne distance au moment d’utiliser LIMITED WARRANTY - MEXICO, un outil électrique.
Selon les conditions, porter aussi un masque an- tenant compte des conditions de travail et de la tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour un casque protecteur ou une protection auditive afin des applications pour lesquelles il n'est pas conçu de réduire les blessures.
0 °F - 125 °F urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter No de Cat..........2766-20 un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour Type d’enclume ....Enclume carrée de 1/2" un remplacement gratuit. Tr/min ............0-1 800 •...
Página 9
Clés à Chocs de 1/2" avec anneau 1. Pour une rotation en marche avant (dans le sens horaire), pousser le commutateur sur le côté droit (No de Cat. 2767-20) de l’outil. Vérifier la direction de rotation avant 1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré utilisation.
Página 10
M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de enclume prolongé, couple contrôlé s'y infiltrer. avec ONE-KEY™, et M18 FUEL™ 1" clé à chocs de couple élevé avec ONE-KEY™ est de trois (3) ans à compter de la date d’achat. Nettoyage La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail à...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse GENERALES PARA LA www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST HERRAMIENTA ELÉCTRICA (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil...
• Utilice equipo de protección personal. Siempre use • Mantenga las herramientas de corte afiladas y protección para los ojos. El equipo de protección, limpias. Las herramientas de corte correctamente tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli- mantenidas con bordes de corte afilados son menos zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi- propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
Voltios ............18 CD o si considera que el trabajo a realizar supera sus Tipo de batería ..........M18™ capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Tipo de cargador ..........M18™ un profesional capacitado para recibir capacitación Ambiente recomendado o información adicional.
Utilice únicamente acceso- ADVERTENCIA Cat. No. 2766-20 Cat. No. 2767-20 rios específicamente reco- mendados para esta herramienta. El uso de ac- Modo Modo cesorios no recomendados podría resultar 0-950 0-1 150 0-550 0-950 peligroso. Utilice únicamente adaptadores y otros acceso- 0-1 500 0-2 100 0-1 400 0-1 750 rios específicamente diseñados para uso con im-...
Al devolver la herramienta eléctrica a un lesión, desconecte siempre Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté la herramienta antes de darle cualquier manten- pagado por adelantado y asegurado.
Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.