Página 2
Cuando se trate de motorreductor suministrado con motor WEG, el Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del Motor se encuentra disponible en el sitio: www.weg.net, en la sección “downloads”. Este manual debe ser atentamente leído.
Página 3
WEG-CESTARI no asume ninguna responsabilidad por daños en personas, daños al equipo o a la propiedad, resultantes del no seguimiento de este manual de instrucciones. En estos casos, cualquier responsabilidad por defectos es excluida.
Página 4
3) Los plazos establecidos arriba son independientes de la fecha de instalación del producto y de su entrada en operación. Se cualifican a la garantía los productos WEG-CESTARI que presenten defectos provenientes de fallas de: dimensionamiento y especificación (cuando son realizadas por WEG-CESTARI), proyecto, material y fabricación, desde que el análisis técnico realizado por WEG-CESTARI haya revelado la existencia...
Página 5
WEG-CESTARI. Los servicios en garantía podrán ser prestados en la fábrica de WEG-CESTARI y/o en las Asistencias Técnicas Autorizadas por WEG-CESTARI. Bajo ninguna hipótesis, estos servicios en garantía prorrogarán los plazos de garantía del equipo.
Página 6
3. Transporte En el acto de la entrega, inspeccionar el material, para verificar posibles daños ocurridos durante el transporte. En caso de daños, informar inmediatamente a la empresa transportadora y/o a WEG- CESTARI, puede ser necesario evitar la puesta en operación.
Página 7
2 años. En caso de que la humedad relativa del aire sea inferior a 50%, el producto WEG-CESTARI podrá ser almacenado por hasta 3 años. Una vez que pueden existir influencias en el reductor, dependiente de las condiciones locales, las indicaciones de tiempo pueden variar de las citadas arriba.
Página 8
En caso deseado, es posible el suministro de reductores preparados para “almacenamiento por largo período”. En este caso, WEG-CESTARI debe ser informada durante el proceso de cotización y adquisición. Para períodos de almacenamiento superiores a 9 meses, los reductores/motorreductores solamente podrán entrar en operación si los procedimientos de arriba hubieran sido cumplidos.
Página 9
Figura 1 - Placa de identificación WCG20 (ejemplo) 5.2. Placa de identificación del Motor Los datos técnicos y de identificación del motor están en su placa de identificación. Para más detalles, consultar el sitio www.weg.net. Figura 2 - Placa de identificación motor (ejemplo) WCG20 - Motoreductores...
Página 10
www.wegcestari.com 6. Construcción del Motorreductor Los siguientes dibujos muestran el montaje de varias formas constructivas. Dentro de una determinada serie, son posibles desvíos con relación a otros tamaños de motorreductores y versiones de proyecto. Detalle para los dibujos constructivos: Posición Descripción Posición Descripción...
Página 11
www.wegcestari.com 6.1. Principios del proyecto básico Motorreductores de ejes Concéntricos C Tamaño C00 a C06 Tamaño C07 y C16 WCG20 - Motoreductores...
Página 12
www.wegcestari.com 6.2. Principios del proyecto básico Motorreductores de Ejes Paralelos V Tamaño V02 a V05 Tamaño V06 a V015 WCG20 - Motorreductores...
Página 13
www.wegcestari.com 6.3. Principios del proyecto básico Motorreductores de Ejes Ortogonales N Tamaño N02 a N05 WCG20 - Motoreductores...
Página 14
www.wegcestari.com Tamaño N06 a N15 WCG20 - Motorreductores...
Página 15
www.wegcestari.com 7. Instalación Mecánica 7.1. Trabajo de preparación del Motorreductor 7.1.1. Inspección del Motorreductor El motorreductor solamente deberá ser puesto en funcionamiento cuando: No tenga daños aparentes, por ejemplo: por el almacenamiento o por el transporte; Los retenes del eje, tapas y protecciones no estén dañados; Ninguna pérdida, o pérdida de aceite, sea visible;...
Página 16
www.wegcestari.com 7.2. Trabajo de preparación del motor 7.2.1. Caja de conexión Se debe asegurar que no haya ningún cuerpo extraño, suciedad o humedad en la caja de conexión. Las entradas abiertas deben ser selladas con un anillo O´ring o un sellado plano apropiado, de modo que ni polvo ni agua puedan entrar, visto que la caja conexión ya debe estar sellada contra polvo y agua, con su sellado original.
Página 17
www.wegcestari.com Figura 3 - Etiqueta de información (solamente para Motorreductores con válvula de respiración) ¡Remueva la goma completamente, antes de la puesta en funcionamiento! Motorreductores sin válvula de respiración: Los motorreductores de proyecto sellado son suministrados sin válvula de respiración. Esto se aplica a los siguientes tamaños de motorreductores: C00, C01, C03, C05, C06 V02, V03, V04, V05...
Página 18
www.wegcestari.com 7.3.4. Motorreductores con eje hueco ¡ATENCIÓN! Con relación a las características del eje del cliente, favor observar las referencias constructivas en el catálogo de Motorreductores más reciente. (Disponible en el sitio www.wegcestari.com) Montaje: (ver Figura 4 y 5) Los motorreductores de eje hueco deben ser siempre instalados de tal forma que ninguna fuerza axial sea aplicada en el sistema de rodamientos del eje de salida.
Página 19
www.wegcestari.com 7.3.5. Instalación y desmontaje de los discos de contracción ¡ATENCIÓN! Los discos de contracción son suministrados prontos para instalación. Éstos no deben ser desmontados antes de la primera instalación. El apriete de los tornillos de trabamiento sin el eje del cliente instalado puede generar una deformación del eje hueco.
Página 20
www.wegcestari.com Figura 7 - Eje hueco con disco de contracción Eje de la máquina lado del cliente Anillo externo Eje hueco Torque de apriete de los tornillos de trabamient Tornillo Tuerca de extracción Anillo interno Figura 8 - Lubricación de las superficies cónicas Figura 9 - Paralelismo de los anillos Figura 10 - Montaje del eje del equipo Figura 11 - Marcación del disco y eje hueco...
Página 21
www.wegcestari.com 7.3.6. Instalación y desmontaje del accesorio Easylock Montaje El primer paso es aflojar los tornillos del disco de contracción y del casquillo de apoyo. Es importante no retirar totalmente los tornillos. Figura 12 - Montaje del disco y casquillo de apoyo Antes de acoplar el reductor, deberá...
Página 22
www.wegcestari.com Tornillo Torque 5 Nm 12 Nm 30 Nm 59 Nm 100 Nm Tabla 2 - Torque de apriete para tornillos del disco de contracción. Finalmente, se debe apretar el casquillo de apoyo, utilizando una llave Allen, conforme el tornillo del casquillo de apoyo.
Página 23
www.wegcestari.com 7.3.8. Instalación del W-LOCK Los motorreductores WCG20 (Conimax y Vertimax) opción W-LOCK son suministrados con eje de salida hueco con extremidades cónicas, junto a un kit compuesto por dos casquillos de desmontaje, dos tuercas de fijación tipo KM, arandela, tornillo de fijación, chaveta y protección plástica amarilla. (Ver figura de abajo).
Página 24
Apriete la tuerca externa (contra el eje) con una herramienta adecuada para retirar el casquillo del eje del reductor. Realizar la operación (2) para los dos casquillos. Remueva el reductor del eje. Ítem Descripción Cantidad WEG-CESTARI Cliente Eje del Cliente Chaveta Tuerca KM ...
Página 25
www.wegcestari.com 8. Lista de verificación – Motorreductor Antes de poner el motorreductor en funcionamiento, se debe verificar: Lista de verificación Verificado Inspeccionar la carga inmediatamente después del recepción, para verificar cualquier daño de transporte. En algunos casos puede no ser aconsejable poner el motorreductor en funcionamiento. ¿La posición de montaje en la placa de identificación corresponde con la posición de montaje real? ¿La válvula de respiración está...
Página 26
www.wegcestari.com 9.2. Posición de la caja de conexión y entrada del cable Figura 14: Posibles posiciones de la caja de conexión 1 a 4 (posición estándar en el lado 1) y entradas de cable I a IV (posición estándar en el lado I) Posición de la caja de conexión Entrada de los cables Estándar: Posición A...
Página 27
NEMA MG 1 Parte 21) Dahlander Duplo IEC 60034-8 enrolamento JIS (JEC 2137) 1) A norma NEMA M G 1 Part 2 define T1 a T12 para dois ou mais enrolamentos , porém a WEG adota 1U a 4W. WCG20 - Motoreductores...
Página 28
www.wegcestari.com Las conexiones presentadas abajo son una referencia para la conexión de los cables de alimentación del cliente en motores de baja tensión con placas de bornes. Las placas de bornes presentadas abajo son el estándar de cada línea, no obstante, pueden ocurrir variaciones. Se recomienda siempre el uso de terminales en cobre electrolítico o latón, similares a los terminales utilizados en los cables de los motores.
Página 29
El nivel de aceite adecuado para la posición de montaje es proyectado por la fábrica. Consultar en la placa de identificación del Reductor/ Motorreductor / la posición de montaje y la cantidad de lubricante. No debe ser hecha alteración en la posición de montaje, sin consultar a WEG CESTARI. WCG20 - Motoreductores 29...
Página 30
¡ATENCIÓN! El Motorreductor deberá ser apagado si fuera detectada cualquier anomalía relativa a los ítems arriba mencionados, durante la inspección. WEG CESTARI debe ser informada. 11. Inspección y mantenimiento Los motorreductores de las series C, V y N hasta 600 N.m operan sin válvula de respiración y no existen tapones para drenar o ajustar el nivel de aceite.
Página 31
Al usar retenes dobles, llene un tercio del espacio entre ellos con grasa. Revisión general: La revisión general debe ser ejecutada por WEG CESTARI o por un asistente técnico autorizado. 12. Lubricantes Si no fuera solicitado lubricante especial, los motorreductores serán suministrados con el abastecimiento de fábrica, con lubricante estándar.
Página 32
www.wegcestari.com 13. Posiciones de montaje y cantidades de lubricante 13.1. Motorreductores de Ejes Concéntricos C Para los tamaños de Motorreductores C00, C01, C03, C05, C06: de forma estándar, ninguna posición de montaje utiliza válvula de respiración. Cantidad de Lubricante Tipo Posiciones de montaje / Cantidad en litros Etapas Ejecución con fijación por los patas o patas + brida...
Página 33
www.wegcestari.com 13.2. Motorreductores de Ejes Paralelos V Para los tamaños de Motorreductores V02, V03, V04, V05: de forma estándar, ninguna posición de montaje utiliza válvula de respiración. Cantidad de Lubricante Posiciones de montaje / Cantidad en litros Etapas Tipo 10,0 13,5 11,5 13,5...
Página 34
www.wegcestari.com 13.3. Motorreductores de Ejes Ortogonales N Para los tamaños de Motorreductores N02, N03, N04, N05: de forma estándar, ninguna posición de montaje utiliza válvula de respiración. Cantidad de Lubricante Posiciones de montaje / Cantidad en litros Etapas Tipo 11,5 12,9 16,6 15,6...
Página 35
www.wegcestari.com 14.2. Drenaje Si los motores estuvieran sujetos a grandes variaciones de temperatura o a condiciones climáticas extremas, o aire húmedo, podrá existir condensación dentro de la máquina. Recomendamos usar un drenaje. ¡ATENCIÓN! La abertura del drenaje depende de las condiciones ambientales y operacionales. Más tarde, cierre el tapón de drenaje.
Página 36
www.wegcestari.com 14.4. Interruptor bimetálico del controlador de temperatura “contacto NF” (TH) Los termostatos tienen pequeñas tiras bimetálicas que establecen o interrumpen un contacto cuando la temperatura crítica es alcanzada. El contacto interrumpido abre el circuito de campo y desconecta la fuente de alimentación del motor. Indicación de los bornes en la caja de conexión: 2TB1/2TB2 14.5.
Página 37
Los rectificadores son equipados con varistores para protegerlos contra sobretensión. La temperatura ambiente máx. para los rectificadores es +80°C. ¡Para frecuencia de arranque por encima de 1/s, consulte a WEG CESTARI para la capacidad de carga del rectificador! El sistema de frenado es conectado con un rectificador instalado en la caja de conexión, de acuerdo...
Página 38
www.wegcestari.com 15. Problemas de funcionamiento Ante la necesidad de auxilio, deben ser suministradas las siguientes informaciones: Datos de la placa de identificación Tipo de problema Momento y circunstancias en que el problema ocurrió Posibles Causas ¡ATENCIÓN! Un trabajo incorrecto en el motorreductor o en el motor puede provocar daños. ¡Si surgieran errores en el reductor o en el motorreductor, el accionamiento deberá...
Página 39
17. Orientaciones Ambientales Los productos fabricados por WEG-CESTARI cumplen los requisitos legales y ambientales definidos por la empresa y como parte integrante del nuestro Sistema de Gestión Ambiental, las informaciones referentes al reciclaje de nuestros productos son puestas a disposición en este Manual: Carcasas, acoplamientos, tapas, etc.
Página 40
+55 16 3244 1000 wegcestari@wegcestari.com Monte Alto - São Paulo - Brasil Bento Gonçalves - Rio Gande do Sul - Brasil Cód: 17487730 Rev.: 04 | Fecha: 09/2023 Los valores indicados están sujetos a cambios sin previo aviso. La información contenida son valores de referencia...