Descargar Imprimir esta página
Shure Microflex MX396 Manual Del Usuario
Shure Microflex MX396 Manual Del Usuario

Shure Microflex MX396 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Microflex MX396:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
MX396 Dual & Tri-Element Microphones
MICROPHONES À ÉLÉMENTS DOUBLES ET TRIPLES MX396
MIKROFONE MX396 MIT ZWEI UND DREI KAPSELN
MICROFONOS MX396 DE DOS Y TRES ELEMENTOS
MICROFONI A DUE E TRE ELEMENTI MX396
Microfone de Superfície com Vários Elementos
ДВУХ- И ТРЕХЭЛЕМЕНТНЫЕ МИКРОФОНЫ MX396
MX396 デュアル & トライエレメ ントマイクロホン
MX396 两单元和三单元话筒
© 2013 Shure Incorporated
27A21441 (Rev. 1)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shure Microflex MX396

  • Página 1 MIKROFONE MX396 MIT ZWEI UND DREI KAPSELN MICROFONOS MX396 DE DOS Y TRES ELEMENTOS MICROFONI A DUE E TRE ELEMENTI MX396 Microfone de Superfície com Vários Elementos ДВУХ- И ТРЕХЭЛЕМЕНТНЫЕ МИКРОФОНЫ MX396 MX396 デュアル & トライエレメ ントマイクロホン MX396 两单元和三单元话筒 © 2013 Shure Incorporated 27A21441 (Rev. 1)
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 • Configurable mute switch with logic output • Logic input for external LED control • RF filtering with CommShield technology ® Placement Important: Align the Shure logo as shown for proper coverage. MX396/C-DUAL & TRI MX396/C-DUAL 2 x 130° @ -3 dB MX396/C-TRI 360° MX396/C-TRI...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Reconfiguring the MX396-TRI for 360° Coverage To configure the MX396 for 360° "omnidirectional" coverage, open the grille and reposition the internal mic elements as shown. Permanent Installation Note: Overtightening the wing nut reduces shock isolation.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Cable The MX396 comes with a 20 ft. attached, unterminated cable. Wire Color Function Mic Element White Mic 1 Audio + Green Mic 1 Audio − Orange Mic 2 Audio + Blue Mic 2 Audio − Yellow Mic 3 Audio + C (TRI models)
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Low Cut Filter Set DIP Switch 4 up to activate the low cut filter. Attenuates 6 dB per octave below 150 Hz. Local Mute Control The mircophone ships configured for local (manual) mute control (DIP Switch 3 down).
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Logic Mute Control (Automatic Mixing) Set DIP Switch 3 up to configure the microphone for logic control applications where audio from the microphone is muted by an external de- vice, such as an automatic mixer. In this mode, the local mute function of the PUSH button is bypassed (the microphone always sends audio) and the LED does not respond directly from pushing the button.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Replacement Parts Fastening Wing Nut Rubber Isolation Rings (2) 66A405 65A2190 Mic Cartidge (Cardioid) R185B Mounting Tube 31A2165 Specifications Common Mode Rejection All measurements taken with microphone mounted on a wooden surface (76 x 76 cm) 10 to 100,000 kHz Cartridge Type 45 dB, minimum...
  • Página 9 • Entrée logique pour commande externe de la LED • Filtrage RF avec technologie CommShield ® Placement Important : Aligner le logo Shure comme indiqué pour obtenir la couverture adéquate. MX396/C-DUAL & TRI MX396/C-DUAL 2 x 130° @ -3 dB MX396/C-TRI 360°...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Configuration du microphone MX396-TRI pour une couverture à 360° Pour configurer le microphone MX396 pour une couverture « omnidirectionnelle » à 360°, ouvrir la grille et repositionner les capsules internes du micro comme illustré. Installation permanente Remarque : un serrage excessif de l'écrou à...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Câble Le MX396 est fourni avec un câble solidaire de 6 m sans terminaison. Couleur du fil Fonction Capsule micro Blanc Micro 1, audio + Vert Micro 1, audio − Orange Micro 2, audio + Bleu Micro 2, audio −...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Filtre coupe-bas Relever le micro-interrupteur 4 pour activer le filtre coupe-bas. Atténue de 6 dB par octave en dessous de 150 Hz. Commande de coupure du son locale Le microphone est expédié configuré pour une commande de coupure du son locale (manuelle) (micro-interrupteur 3 abaissé).
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Commande de coupure du son logique (mixage automatique) Relever le micro-interrupteur 3 pour configurer le microphone pour les applications avec commande logique où le son venant du micro- phone est coupé par un appareil extérieur, comme par exemple un mélangeur automatique. Dans ce mode, la fonction de coupure du son locale du bouton PUSH est invalidée (le microphone envoie toujours du son) et le voyant à...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange Écrou à oreilles de fixation Anneaux d’isolation en caoutchouc (2) 66A405 65A2190 Capsule de micro (cardioïde) R185B Tube de montage 31A2165 Caractéristiques Rejet en mode commun Toutes les mesures sont effectuées avec le micro monté sur une surface en bois. (76 x 76 cm) 10 à...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Grenzflächenmikrofon mit mehreren Kapseln Allgemeine Beschreibung Die Shure Mikrofone MX396 mit zwei und drei Kapseln ermöglichen Technische Eigenschaften die komplette Abdeckung großer Tische mit weniger Mikrofonen und • Extrem flaches, ästhetisches Design verfügen über ein extrem flaches Design. Deshalb eignen sie sich ideal zur Verwendung in Konferenz- und anderen Räumen, in denen...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Neukonfigurierung des MX396-TRI für 360°-Abdeckung Zum Konfigurieren des MX396 für 360°-„Kugelabdeckung“ den Grill öffnen und die internen Mikrofonkapseln wie dargestellt umplatzieren. Dauerhafte Anbringung Hinweis: Durch zu festes Anziehen der Flügelmutter verringert sich die Schwingungsdämpfung.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Kabel Das MX396 wird mit einem 6 m langen, fest verbundenen, an- schlusslosen Kabel geliefert. Drahtfarbe Funktion Mikrofonkapsel Weiß Mic 1 Audio + Grün Mic 1 Audio − Orange Mic 2 Audio + Blau Mic 2 Audio −...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com LowCut-Filter Den DIP-Schalter 4 nach oben einstellen, um den LowCut-Filter zu aktivieren. Bedämpft um 6 dB pro Oktave unter 150 Hz. Stummschaltung durch internen Taster Bei der Auslieferung ist das Mikrofon für lokale (manuelle) Stummschaltung (DIP-Schalter 3 unten) konfiguriert.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Stummschaltung durch externe Logik (automatisches Mischen) DIP-Schalter 3 nach oben einstellen, um das Mikrofon für Logiksteuerungsanwendungen zu konfigurieren, wobei das Audiosignal vom Mikrofon durch ein externes Gerät, wie z. B. eine automatische Mischstufe, stumm geschaltet wird. In diesem Modus wird die lokale Stummschaltfunktion der PUSH-Taste umgangen (das Mikrofon sendet immer Audiosignale) und die LED spricht nicht unmittelbar auf Tastendruck an.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile Befestigungsflügelschraube Gummiisolierringe (2) 66A405 65A2190 Mikrofonkapsel (Nierencharakteristik) R185B Befestigungsröhrchen 31A2165 Technische Daten Gleichtaktunterdrückung Alle Messungen erfolgten nach Befestigung des Mikrofons an einer Holzoberfläche (76 x 76 cm) 10 bis 100,000 kHz Kapseltyp 45 dB, Minimum Elektret-Kondensator Vorverstärker-Übersteuerungspegel...
  • Página 21 • Entrada lógica para controlar el LED por medios externos • Filtro de RF con tecnología CommShield ® Colocación Importante: Oriente el logotipo de Shure de la manera ilustrada para una cobertura adecuada. MX396/C-DUAL & TRI MX396/C-DUAL 2 x 130° @ -3 dB MX396/C-TRI 360°...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Reconfiguración del MX396-TRI para cobertura de 360° Para configurar el MX396 para cobertura "omnidireccional" de 360°, abra la rejilla y reposicione los elementos internos del micrófono como se ilustra. Instalación permanente Nota: El apriete excesivo de la tuerca mariposa reduce la amortiguación.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Cable El MX396 incluye un cable de 20 pies conectado sin terminación. Color del alambre Función Elemento de micrófono Blanco Mic 1 Audio + Verde Mic 1 Audio − Anaranjado Mic 2 Audio + Azul Mic 2 Audio −...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Filtro de atenuación de bajos Coloque el interruptor DIP 4 hacia arriba para activar el filtro de atenuación de bajos. Atenúa las frecuencias menores que 150 Hz a razón de 6 dB por octava. Control de silenciamiento local El micrófono se envía configurado para control de silenciamiento local (manual) (interruptor DIP 3 hacia abajo).
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Control lógico del silenciamiento (mezcla automática) Ponga el interruptor DIP 3 hacia arriba para configurar el micrófono para aplicaciones de control lógico donde el audio del micrófono es si- lenciado por un dispositivo externo, tal como una mezcladora automática. En este modo, se omite la función de silenciamiento local del botón PUSH (el micrófono siempre envía audio) y el LED no responde directamente al presionar el botón.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Repuestos Tuerca mariposa de fijación Anillos amortiguadores de caucho (2) 65A2190 66A405 Cápsula de micrófono (cardioide) R185B Tubo de montaje 31A2165 Especificaciones Rechazo en modo común Todas las mediciones se han hecho con el micrófono montado en una superficie de madera (76 x 76 cm) 10 a 100,000 kHz Tipo de cápsula 45 dB, mínimo...
  • Página 27 Microfono da superficie multielemento Descrizione generale Caratteristiche I microfoni a due e tre elementi Shure MX396 forniscono una cop- ertura completa dei tavoli di grandi dimensioni con meno microfoni • Profilo compatto ed elegante e presentano un profilo compatto. Queste caratteristiche li rendono ideali per l'utilizzo in sale riunioni e altri luoghi dove il fattore estetico •...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Riconfigurazione del microfono MX396-TRI per una copertura di 360° Per configurare il microfono MX396 per una copertura "omnidirezionale" di 360°, aprite la griglia e riposizionate gli elementi interni del micro- fono come indicato. Installazione permanente Nota: l'eccessivo serraggio del dado ad alette riduce l'isolamento dalle vibrazioni.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Cavo Il microfono MX396 viene fornito con un cavo non staccabile e non terminato, da 6 m. Colore cavo Funzione Elemento microfono Bianco Mic 1 Audio + Verde Mic 1 Audio − Arancione Mic 2 Audio + Mic 2 Audio −...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Filtro passa alto Posizionate lo switch DIP 4 su per attivare il filtro passa alto. Attenua 6 dB a ottava sotto i 150 Hz. Comando di silenziamento locale Il microfono viene configurato in fabbrica per il controllo locale (manuale) del mute (switch DIP 3 giù).
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Controllo di mute logico (missaggio automatico) Posizionate lo switch DIP 3 su per configurare il microfono per le applicazioni con controllo logico in cui l'audio del microfono viene silenziato da un dispositivo esterno, come un mixer automatico. In questa modalità, la funzione di mute locale del pulsante PUSH viene esclusa (il micro- fono invia sempre l’audio) ed il LED non risponde direttamente alla pressione del pulsante.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Parti di ricambio Dado di serraggio ad alette Anelli di isolamento in gomma (2) 65A2190 66A405 Capsula microfono (cardioide) R185B Tubetto di montaggio 31A2165 Specifiche tecniche Reiezione di modo comune Tutte le misurazioni prese con microfono montato su una superficie di legno (76 x 76 cm) 10 - 100,000 kHz Tipo di capsula 45 dB, minimo...
  • Página 33 Microfone de Superfície com Vários Elementos Descrição Geral Recursos Os microfones com Dois e Três Elementos MX396 da Shure ofer- ecem cobertura completa de mesas grandes com menos microfones • Perfil baixo, design estético e apresentam um design de perfil baixo. Isso os torna ideais para uso em salas de reunião e outras instalações onde a estética é...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Como Reconfigurar MX396-TRI para Cobertura de 360° Para configurar o MX396 e obter uma cobertura "onidirecional" de 360°, abra a tela e reposicione os elementos internos do microfone con- forme exibido. Instalação Permanente Observação: Apertar demais a porca borboleta reduz o isolamento contra choques.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Cabo O MX396 é fornecido com um cabo fixo desencapado de 6,1 m (20 pés). Cor do Fio Função Elemento do Microfone Branco Mic 1 Áudios + Verde Mic 1 Áudios − Laranja Mic 2 Áudios + Azul Mic 2 Áudios −...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Filtro de Corte de Baixas Mova o Interruptor DIP 4 para cima para ativar o filtro de corte de baixas. Atenua 6 dB por oitavo abaixo de 150 Hz. Controle do mudo local O microfone vem configurado para controle de mudo local (manual) (Interruptor DIP 3 para baixo).
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Controle Lógico de Mudo (Mixagem Automática) Mova o Interruptor DIP 3 para cima e configure o microfone para aplicativos de controle lógico em que o áudio do microfone é emudecido por um dispositivo externo, como um mixer automático. Neste modo, a função de mudo local do botão PUSH é ignorada (o microfone sempre envia áudio) e o LED não responde diretamente ao pressionar o botão.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Peças de Reposição Porca da borboleta de aperto Anéis de isolamento de borracha (2) 65A2190 66A405 Cápsula do Microfone (Cardioide) R185B Tubo de montagem 31A2165 Especificações Rejeição a modo comum Todas as medições feitas com o microfone montado em uma superfície de madeira (76 x 76 cm) 10 a 100,000 kHz Tipo de cápsula 45 dB, mínimo...
  • Página 39 ® Основные особенности • Малая высота, приятный внешний вид • Широкий динамический диапазон и плавная частотная Расположение Важно! Для надлежащего охвата расположите логотип Shure, как показано на рисунке. MX396/C-DUAL & TRI MX396/C-DUAL 2 x 130° @ -3 dB MX396/C-TRI 360°...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Изменение конфигурации микрофона MX396-TRI для обеспечения зоны охвата в 360° Чтобы настроить микрофон MX396 для обеспечения «всенаправленной» зоны охвата в 360°, откройте решетку и измените расположение внутренних элементов микрофона, как показано на рисунке. Постоянная...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Кабель Микрофон MX396 поставляется с прикрепленным неразведенным кабелем длиной 20 футов. Цвет провода Функция Элемент микрофона Белый Микрофон 1 Аудио + Зеленый Микрофон 1 Аудио – Оранжевый Микрофон 2 Аудио + Синий Микрофон 2 Аудио – Желтый...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Фильтр высоких частот Переведите DIP-переключатель 4 вверх, чтобы задействовать фильтр высоких частот. Ниже 150 Гц обеспечивает спад частотной характеристики на 6 дБ на октаву. Местное управление выключением При поставке микрофон настроен для местного управления выключением (вручную) (DIP-переключатель 3 опущен). В этом режиме...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Логическое управление выключением (автоматическое микширование) Переведите DIP-переключатель 3 вверх, чтобы настроить микрофон для работы с логическими управляющими устройствами, когда приглушение звука от микрофона выполняется внешним устройством, например автоматическим микшером. В этом режиме функция локального глушения кнопки PUSH не работает (звук с микрофона передается постоянно), и светодиод не реагирует непосредственно...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Запасные детали Крепежная крыльчатая гайка Резиновые изоляционные кольца (2 шт.) 66A405 65A2190 Картридж микрофона (кардиоидного) R185B Установочная трубка 31A2165 Технические характеристики Ослабление синфазных сигналов При проведении всех измерений микрофон должен быть установлен на деревянной поверхности (76 x 76 cm) 10 до...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com ロープロファイル・バウンダリーマイクロホン 概要 Shure MX396デュアルエレメントおよびトライエレメントマイクロ • 外部LEDコントロール用ロジック入力 ホンはロープロファイルデザインで、少数のマイクロホンで大型の • CommSheild テクノロジー採用のRFフィルタリング ® テーブルをフルにカバーします。このため、会議室をはじめ美観が 重視される設置用に最適です。 機能 • ロープロファイル、美観設計 • 幅広いダイナミックレンジとスムーズな周波数特性 • 設定可能なロジック出力付きミュートスイッチ 配置方法 重要: 図のようにShureロゴを適切な受信方向に向けてください。 MX396/C-DUAL & TRI MX396/C-DUAL 2 x 130° @ -3 dB MX396/C-TRI 360°...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com 360°カバーのためのMX396-TRI再設定 MX396を360°「無指向性」カバー範囲に設定するには、グリルを開けて内部マイクエレメントを図のように配置しなおしてください。 常設 注記:蝶ナットを締めすぎるとショックアイソレーション効果が低下します。...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ケーブル MX396には6 mの末端未処理固定ケーブルが付属しています。 ワイヤーの色 機能 マイクエレメント 白色 Mic 1 音声 + 緑色 Mic 1 音声 - オレンジ Mic 2 音声 + 青色 Mic 2 音声 - 黄色 Mic 3 音声 + C (TRIモデル) 灰色...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ローカットフィルタ DIPスイッチ4をアップ位置に設定して、ローカットフィルタを有効にします。150 Hz以下において、オクターブ当たり6 dBずつ減衰。 ローカルミュートコントロール マイクは、ローカル (手動) ミュートコントロール用に設定された 状態で出荷されます (DIPスイッチ3がダウン位置)。このモードで は、マイクロホンのPUSHボタンによって、マイクロホンの音声信 号がミュートになります。音声は音声出力に送信されません。 この設定では、ユーザーがPUSHボタンで行う制御に従って、LED の色がマイクロホンの状態を表わします。 緑色:マイクロホンがオン 赤色:マイクロホンがミュート ボタン設定 ローカルのミュート制御操作を行うには、DIPスイッチ1および2を使って、ボタン動作を設定します。 ボタン動作 SWITCH OUTロジック信号 DIPスイッチ設定 モーメンタリー:押してミュー 押すと、SWITCH OUT (赤色ワ ト(出荷時) イヤー) が0 Vになります。開 放すると、SWITCH OUTが+5 Vに戻ります。 モーメンタリー:押して話す...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com ロジックミュートコントロール (自動ミキシング) DIPスイッチ3をアップ位置に設定すると、マイクロホンをロジックコントロールアプリケーション用に設定できます。この場合、マイクロ ホンからの音声は外部デバイス (自動ミキサーなど) によってミュートになります。このモードでは、PUSHボタンのローカルミュート機能は バイパスされ (マイクロホンは常に音声を送信します)、ボタンを押してもLEDは直接的には反応しません。 設置仕様の要件に従い、マイクロホンケーブルのSWITCH OUT導線を、自動ミキサーまたはその他のTTLロジックデバイスに接続します。 話者がマイクロホンのボタンを押すと、SWITCH OUT導線の電圧レベルが変わり、これがデバイスに信号を送って、そのチャンネルの音声 をミュートにしたり、あるいは他の機能を実行させたりすることができます。 マイクロホンのLEDを制御するには、LED IN導線を自動ミキサー (またはその他のTTLロジックデバイス) のゲート出力に接続します。 ボタン設定 ロジックコントロール操作を行うためには、DIPスイッチ1がボタンの動作を決定します (DIPスイッチ2は影響しません)。 ボタン動作 DIPスイッチ設定 モーメンタリー:押すと、SWITCH OUT ( 赤色ワイヤー) が0 Vになります。開放する と、SWITCH OUTが+5 Vに戻ります。 トグル:押して離すとSWITCH OUTが0 Vになり ます。再び押すと+5 Vに戻ります。...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com 交換パーツ 締め付け蝶ナット ゴム製分離リング (2つ) 66A405 65A2190 マイクカートリッジ (カーディオイド) R185B 取付けチューブ 31A2165 仕様 同相除去 測定はすべて木製の台に取り付けたマイクロホンで行われています (76 x 76 cm) 10 ~ 100,000 kHz カートリッジタイプ 45dB, 最小 エレクトレットコンデンサー プリアンプ出力クリッピングレベル 周波数特性 @1% THD 50~17000 Hz –7 dBV (0.5 V) 指向特性...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com 多单元界面话筒 简要说明 Shure MX396 双单元和三单元话筒能够使用更少的话筒在较大的桌面 • 可用外部指示灯控制逻辑输入 上,提供完整的拾音角度,并且体积较小。这一特点使其成为董事会 • 采用 CommShield 防射频干扰技术 ® 会议室等审美要求较高场合的理想选择。 特性 • 体积小,设计美观 • 动态范围宽广,频率响应平滑 • 可通过逻辑输出实现可配置静音开关 安置 重要提示: 如图所示,对照 Shure 徽标可以实现正确的拾音覆盖。 MX396/C-DUAL & TRI MX396/C-DUAL 2 x 130° @ -3 dB MX396/C-TRI 360°...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 将 MX396-TRI 重新配置为 360° 覆盖 要将 MX396 配置为 360° 全方向覆盖,应打开话筒网罩,如图所示重新调节话筒内部的拾音单元。 固定安装 注意:过度拧紧翼形螺母会降低减震效果。...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 线缆 MX396 配有 20 英尺长的无接头线缆。 导线颜色 功能 话筒单元 白色 话筒 1 音频 + 绿色 话筒 1 音频 − 橙色 话筒 2 音频 + 蓝色 话筒 2 音频 − 黄色 话筒 3 音频 + C(TRI 型号)...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 低切滤波器 设置 DIP 开关 4 个向上,以启用低切滤波器。150 Hz 以下每倍频程衰减 6 dB。 本地静音控制 话筒在出厂时配置为本地(手动)静音控制(DIP 开关 3 向下)。在 此模式下,话筒上的 PUSH 按钮可以将话筒上的音频信号静音。音频 信号没有发送到音频输出。 在此配置下,LED 指示灯的颜色用于表示话筒状态,用户可以通过 PUSH 按钮对其进行控制。 绿色:话筒在工作 红色:话筒静音 按钮配置 要进行本地静音控制操作,可使用 DIP 开关 1 和 2 配置按钮操作。 按钮操作...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 逻辑静音控制(自动混音) 将 DIP 开关 3 设置为向上,以将话筒配置为逻辑控制应用,这样可通过自动混音器等外部设备将话筒音频静音。在此模式下,PUSH 按钮的本地 静音模式已被旁通(话筒总是发送音频),LED 指示灯不会对直接按下按钮的动作作出反应。 根据安装规格的要求,将话筒线缆中的 SWITCH OUT 导线连接到自动混音器或其他 TTL 逻辑设备。在讲话者按下话筒上的按钮时,会更改 SWITCH OUT 导线上的电平,并将此通道的音频信号静音,也可以执行其他功能。 要控制话筒上的 LED 指示灯,可将 LED IN 导线连接到自动混音器(或任何 TTL 逻辑设备)上的选通输出。 按钮配置 要实现逻辑控制操作,DIP 开关 1 决定按钮操作(DIP 开关 2 不会生效)。 按钮操作...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 备件 固定翼形螺母 橡胶绝缘环 (2) 65A2190 66A405 话筒拾音头(心形) R185B 安装套管 31A2165 规格 共模抑制 所有尺寸数据均为话筒安装在木质桌面情况下采集的。 (76 x 76 cm) 10 到 100,000 千赫茲 话筒头类型 45 dB, 最小值 驻极体电容器 前置放大器输出削波电平 频率响应 在 1% THD 情况下 50–17000 赫兹 –7 dBV (0.5 伏) 指向性形状...
  • Página 57 Телефон: +49 7262 92 49 0 Факс: +49 7262 92 49 11 4 Эл. почта: info@shure.de HOMOLOGATION Autorisé à porter la marque CE. La déclaration de conformité peut être obtenue de l’adresse suivante: Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH 認 証 Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique CEマーキングに適格。 Homologation EMEA 適合宣言書は以下より入手可能です:...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 1/16 in 1/4 in (1 1/2 mm) (6 mm) 1 in (25 mm) 3 in (77 mm) 7/8 in (22 mm) 31A2165 Mounting Tube 4 5/16 in (110 mm) 15/16 in (24 mm)
  • Página 59 センターまでお問い合わせください。 프리앰프 게인 Ganancia del preamplificador 필요하면, 프리앰프 게인을 12 dB만큼 줄일 수 있습니다. 안내를 원하시면 Shure 공인 서 De ser necesario, la ganancia del preamplificador puede reducirse por 12 dB. Co- 비스 센터에 연락하십시오. muníquese con un centro de servicio autorizado de Shure para más información.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com United States, Canada, Latin Asia, Pacific: Europe, Middle East, Africa: America, Caribbean: Shure Asia Limited Shure Europe GmbH Shure Incorporated 22/F, 625 King’s Road Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 5800 West Touhy Avenue North Point, Island East...