Descargar Imprimir esta página

Hansgrohe AXOR Edge 46760 1 Serie Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N
1
1
¹ ⁄ ₁ ₆ "
- ⅛ "
1 - 2
m m
2
3
2
10
3
2
1
5 mm
MAKE SURE THAT THE STOPS ARE CLOSED.
Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" - ⅛"
(1 - 2 mm) from the finished wall surface.
ASSUREZ-VOUS QUE LES BUTÉES D'ARRÊT
SONT FERMÉES.
Coupez le protecteur de façon à ce qu'une partie de ¹⁄₁₆
à ⅛ po (1 - 2 mm) soit à l'extérieur de la surface du mur
fini.
ASEGÚRESE DE QUE L AS LL AVES DE PASO
ESTÉN CERRADAS.
Corte el protector de yeso de modo que sobresalga
¹⁄₁₆" - ⅛" (1 - 2 mm) de la superficie de la pared
terminada.
Remove the flush insert screw using a 5 mm Allen wrench .
Remove the flush insert and the seals. Dry the inside of the
rough using a soft cloth.
SEAL THE WALL AROUND THE PLASTER SHIELD WITH
WATERPROOF SEALANT.Failure to seal the wall can
lead to possible water damage.
Retirez la vis de la pièce d'insertion affleurante à l'aide d'une
clé hexagonale de 5 mm. Retirez la pièce d'insertion affleu-
rante et les joints d'étanchéité. Séchez l'intérieur de la pièce
intérieure à l'aide d'un chiffon doux.
SCELLEZ LE MUR AUTOUR DU PROTECTEUR À L'AIDE
D'UN AGENT D'ÉTANCHÉITÉ.Si le mur n'est pas scellé,
l'eau pourrait éventuellement causer des dommages.
Quite los tornillos del inserto de lavado con una llave
Allen de 5 mm. Retire el inserto de lavado y los sellos.
Seque el interior de la pieza con un paño suave.
SELLE LA PARED ALREDEDOR DEL PROTECTOR DE
YESO CON UN SELLADOR IMPERMEABLE. Si no se
sella la pared, pueden producirse daños por acción
del agua.

Publicidad

loading