Página 1
Operating Instructions 3–12 UNIVERSAL MOTORS not explosion proof Manuel d'utilisation 13–22 MOTEURS UNIVERSELS n’est pas antidéflagrant Manual de instrucciones 23–32 MOTORES UNIVERSALES sin protección contra explosión Type / Tipo B36 / MI 4 B55T / MA II Read this manual before start up! Avant la mise en service de la pompe, lisez ce mode d‘emploi! Lea estas instrucciones antes de la puesta en marcha.
The contents of these operating instructions and the damage images contained in them are subject to the copyright • Environmental damage protection of Lutz Pumpen GmbH. • Personal injuries to death. 2. Safety Duties of the operator The manufacturer will not be held responsible for any...
• Ensure that all work is carried out by qualified 2.2 Proper use personnel only: • The motor may only be installed in an upright - Assembly, servicing, maintenance work position. - Work on the electrics • Observe operating limits. •...
3. Configuration and function Rating plate motor B 55T / MA II (example) 3.1 Rating plate Rating plate motor B 28 1 Type of motor 2 Technical data of the motor 3 Serial number of the motor Rating plate motor B 36 / MI 4 (example) 4 Year of construction (last two digits of the serial number e.g.
10. Annex Type Voltage Frequency Power Sound Weight Order No. pressure level 115 V 60 Hz 800 W 75 dB(A) 7,2 lb / 4.0 kg B 28 0028-000 Measured with pump tube SS 41-L-DL Tab. 6: Motor type B28 Type Voltage Frequency Power...
11. Product warranty We warrant that we shall repair or replace, without additional charge, or refund the purchase price of, any pump which fails to deliver the flow and pressure capacities specified in our proposal or is otherwise defective in material and workmanship; provided Buyer notifies us promptly in writing. The option of repair, replacement or refund shall be at our discretion.
Página 13
Sommaire 1. Concernant ce manuel..........................14 1.1 Termes .............................. 14 1.2 Les groupes cibles ..........................14 1.3 Documents applicables associés ...................... 14 1.4 Mises en garde et symboles ......................14 1.5 Dernière version ..........................15 1.6 Droit d‘auteur ............................ 15 2.
Sans autorisation écrite du fabricant, de ses filiales Le contenu de ce mode d’emploi et les images sont ou distributeurs, le fabricant ne pourra être tenu pour soumis aux droits d’auteur de Lutz Pumpen GmbH. responsable des modifications apportées au produit livré (démontage, changements). Tout changement 2.
Qualification du personnel Obligations du personnel • Ce matériel ne doit pas être utilisé par de jeunes • Respectez les consignes sur le moteur et les main- enfants. Matériel pouvant être utilisé par des per- tenir dans un état lisible. sonnes ayant des capacités physiques, sonsorielles • Utilisez un équipement de protection si nécessaire.
Plaque signalétique moteur B 55T / MA II (exemple) 3. Construction et fonction 3.1 Plaque signalétique Plaque signalétique moteur B 28 1 Type du moteur 2 Données techniques du moteur Plaque signalétique moteur B 36 / MI 4 (exemple) 3 Numéro de série du moteur 4 Année de construction (les deux derniers chiffres du numéro de série par exemple -13 pour 2013)
10. Annexe Type Voltage Fréquence Puissance Niveau de Poids Référence bruit 115 V 60 Hz 800 W 75 dB(A) 7,2 lb / 4.0 kg B 28 0028-000 mesuré avec corps de pompe SS 41-L-DL Tab. 6: Gamme des modèles type B28 Type Voltage Fréquence...
11. Garantie Nous garantissons la réparation, le remplacement, sans surcoût, ou le remboursement de toute pompe ne délivrant pas le débit et la pression spécifiés dans notre offre de prix ou de tout matériel défectueux, sous réserve que l’acheteur nous prévienne rapidement par écrit. La décision de réparation, remplacement ou remboursement du matériel nous incombe. Bien que prenant à notre charge les frais relatifs au transport pour réparation ou remplacement de matériel, nous ne serons être tenus responsables des frais de remplacement, changement, ou d’installation, or other similar related expense. La garantie s’étend jusqu’à douze (12) mois après la première mise en service du matériel ou au plus tard 18 mois après livraison entendue départ notre usine.
Página 23
CONTENIDO 1. Respecto a este manual ......................... 24 1.1 Terminología ............................. 24 1.2 Grupos destinatarios ......................... 24 1.3 Documentos aplicables ........................24 1.4 Advertencias y símbolos ........................24 1.5 Versión actual ........................... 25 1.6 Copyright ............................25 2. Seguridad ............................... 25 2.1 Información de seguridad general ....................
El contenido e imágenes de este manual de instruccio- entre otros: nes están protegidos por los derechos de la propiedad • deterioro en el funcionamiento del dispositivo o intelectual de Lutz Pumpen GmbH. en las instalaciones • daños en el dispositivo u otros daños en la 2. Seguridad propiedad •...
Calificación del personal Obligaciones del personal • Respetar las indicaciones que figuran en el motor • Este aparato no debe ser utilizado por niños. Puede ser usado por personas con disminuida capacidad y mantenerlas legibles. física, sensorial o mental, o con falta de experiencia • Utilice equipo de protección cuando sea necesario. y conocimientos siempre y cuando lo hagan bajo •...
3. Configuración y funcionamiento Placa de características del motor B 55T / MA II (ejemplo) 3.1 Placa de características Placa de características del motor B 28 1 Tipo de motor 2 Datos técnicos del motor Placa de características del motor B 36 / MI 4 3 Número de serie del motor (ejemplo) 4 Año de fabricación del motor (últimas dos cifras del...
10. Anexo Tipo Voltaje Frecuencia Potencia Nivel de Peso N.º de pedido sonido 115 V 60 Hz 800 W 75 dB(A) 7,2 lb / 4.0 kg B 28 0028-000 Medido con la tubería de la bomba SS 41-L-DL Tab. 6: Motor tipo B28 Tipo Voltaje Frecuencia Potencia...
11. Garantía del producto Garantizamos que procederemos a la reparación o a la sustitución, sin recargo adicional, o al reembolso del precio de compra de cualquier bomba que no cumpla con las características de flujo y de presión especificadas en nuestra oferta o que presente defectos materiales o de construcción siempre que el comprador nos lo notifique inmediatamente por escrito. Nos reservamos el derecho de decidir entre la opción de reparación, de sustitución o de reembolso. Pese a que asumiremos todos los costes de transporte relativos a la reparación o la sustitución de la bomba, no asumiremos los costes por su desinstalación, carga o instalación ni los gastos de naturaleza similar. Esta garantía cubre el periodo de los doce (12) meses posteriores a la primera instalación de la bomba o de los dieciocho (18) meses posteriores a su suministro desde nuestra fábrica; el periodo que sea más corto.