Página 2
(Computer oder NAS) gespeichert ist ..................26 Hören von Musik über AirPlay 2 ....................... 27 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Yamaha-Produkt entschieden haben. Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts unbedingt dieses Dokument und die mitgelieferte Andere Merkmale ..............28 „Sicherheitsbroschüre“, um eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung zu...
Página 3
Einleitung Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets und beachten Sie die wichtigen Informationen zu dieser Anleitung. Zubehör Über dieses Dokument Dieses Dokument enthält ausführliche Anweisungen zur Bedienung der Funktionen des Geräts. Die Anweisungen konzentrieren sich auf die Verwendung der Fernbedienung zur Bedienung des Geräts.
Página 4
Gebrauch des Geräts Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Desktop-Audiosystem, das Audiosignale einer unglaublich breiten Palette von Eingangsquellen wiedergeben kann, unter anderem von CDs, Bluetooth-Geräten und Radiosendern. Dieses Gerät kann auch in Verbindung mit einem Heimnetzwerk oder Audiosystem verwendet werden, um den Ton von einem Medienserver (Computer oder NAS), Internetradio oder AirPlay-Geräten im gleichen Netzwerk wiederzugeben.
Página 5
Bezeichnungen der Teile Dieses Gerät z Einschalten/Standby/CONNECT sind Berührungssensoren. Die Symbole werden zur Wartungsbuchse Bedienung der zugehörigen Funktionen mit der Fingerspitze angetippt. ( S. 9, 11). Wird verwendet, wenn das Gerät Wartung erfordert. y Zum Wechseln der Oberseite/Frontblende Buchse USB ( S. 21) Eingangsquelle.
Página 6
Bezeichnungen der Teile Display Stummschaltung Diese Anzeige ist bei stummgeschaltetem Ton zu sehen. Wiederholungswiedergabe, Zufallswiedergabe oder Informationen zum Radiosender ( S. 28) Wenn FM- oder DAB-Radio als Eingangsquelle ausgewählt ist, werden Informationen über den Radiosender oder die Sendung angezeigt ( S. 16, 19). Aktuelle Uhrzeit (...
Página 7
Bezeichnungen der Teile Fernbedienung Übertragen Infrarotsignale (IR). Entfernen Sie den Batterie-Isolierstreifen vor dem = Zum Auswerfen einer Disc ( S. 12). ersten Gebrauch der Fernbedienung. Eingangsquellen Zum Wechseln der Eingangsquelle. SCENE-Funktion ( S. 31) SHUFFLE/REPEAT ( S. 28) Batterie- Audio-Bedienelemente ( S. 12, 16, 19, 21, Isolierstreifen 24, 26) Cursor-Steuerung...
Página 8
Bezeichnungen der Teile Auswechseln der Fernbedienungsbatterie Drücken Sie die Sperre fest nach rechts und halten Sie sie dort, während Sie den Batteriehalter langsam herausschieben. Batteriehalter Sperre Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue. Lithiumbatterie CR2025 Hinweis Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue, wenn die Reichweite der Fernbedienung stark abgenommen hat.
Página 9
Vorbereitung Schalten Sie das Gerät ein Schließen Sie das Netzkabel an eine Reduzieren des Stromverbrauchs Netzsteckdose an. Automatischer Standby Das Gerät versetzt sich in den nachstehenden Fällen automatisch in den Standby-Modus: CD, Bluetooth, USB oder NET ist als Eingangsquelle ausgewählt, und es wurde ca. 20 Minuten lang kein Ton wiedergegeben und keine Bedienung durchgeführt.
Página 10
Vorbereitung Stellen Sie die Uhr des Geräts Wenn zur Anbindung des Geräts an ein Netzwerk die App MusicCast Controller ( S. 11) verwendet wird, kann die Uhr des Geräts mit der des Mobilgeräts synchronisiert werden, auf dem MusicCast Controller ausgeführt wird. Wenn Sie diese Funktion nutzen, überspringen Sie den nachstehend beschriebenen Vorgang.
Página 11
Sollte dies passieren, ändern Sie die Einstellungen der Sicherheitssoftware oder des Netzwerkgeräts, um diesem Gerät den Zugriff zu ermöglichen. Folgen Sie den Anweisungen der App auf dem Bildschirm und drücken Sie Wichtiger Hinweis bezüglich Informationssicherheit CONNECT für mindestens fünf Sekunden. Besuchen Sie die rechts angezeigte Website für nähere Informationen. https://manual.yamaha.com/av/policy/mcc/...
Página 12
Wiedergabe einer Eingangsquelle Wiedergabe einer CD Hinweis Drücken Sie CD. Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe von Audio- und Daten- CDs, auf denen MP3-/WMA-Dateien gespeichert sind. Führen Sie eine CD in den Disc-Schacht ein. Dieses Gerät unterstützt keine 8-cm-Mini-CDs. Legen Sie keine 8- Die Musikwiedergabe beginnt.
Página 13
Wiedergabe einer Eingangsquelle Hören von Musik über Bluetooth® Dieses Gerät kann zum Wiedergeben der Musik eines Hören der Musik von einem Bluetooth- Bluetooth-Geräts, z. B. Mobilgerät oder digitaler Musik-Player, Gerät (Empfangsfunktion) verwendet werden. Für Audio-Wiedergabe über das Gerät kann darüber hinaus ein drahtloser Bluetooth-Kopfhörer oder -Lautsprecher verwendet werden.
Página 14
Wiedergabe einer Eingangsquelle Hinweis Wählen Sie dieses Gerät aus der Bluetooth-Geräteliste am Wenn keine Bluetooth-Verbindung aufgebaut werden kann, löschen Sie die Registrierung dieses Bluetooth-Gerät aus. Geräts im Bluetooth-Gerät und führen dann versuchsweise Schritte – erneut aus. TSX-N237 ****** Die obige Abbildung zeigt ein Beispiel für die Anzeige. Wenn das Gerät über die App MusicCast Controller mit einem Netzwerk verbunden ist, wird der Name des (per App zugewiesenen) Raums angezeigt, in dem sich dieses Gerät befindet.
Página 15
Wiedergabe einer Eingangsquelle Tippen im Wiedergabebildschirm auf Verwenden von Bluetooth-Lautsprechern/ Kopfhörern zum Hören von Audio (Übertragungsfunktion) Für Audio-Wiedergabe über das Gerät können Bluetooth-Lautsprecher oder - Kopfhörer verwendet werden. Diese Funktion kann nur über die App MusicCast Controller gesteuert werden. Bluetooth-Lautsprecher oder -Kopfhörer Tippen Sie im Bildschirm Sound Settings auf Bluetooth Transmission.
Página 16
Wiedergabe einer Eingangsquelle Wiedergabe von DAB-Sendern (nur Modelle für Australien, Großbritannien und Europa) Hinweis Anfangssendersuche Die Anfangssendersuche kann auch über Optionseinstellungen durchgeführt werden. Drücken Sie wiederholt RADIO, um DAB RADIO 1 Drücken Sie, wenn DAB als Eingangsquelle gewählt ist, auszuwählen. OPTION.
Página 17
Wiedergabe einer Eingangsquelle Hinweis Speichern von DAB-Sendern Die angezeigten DAB-Senderinformationen wechseln bei jedem Druck auf DISPLAY in der nachstehenden Reihenfolge. Verwenden Sie die Speicherfunktion, um Ihre 40 DAB- Senderbezeichnung (bis zu 8 Zeichen), Speichernummer (Standard) Lieblingssender zu speichern. DLS (Dynamic Label Segment) Ensemblebezeichnung Stellen Sie einen DAB-Sender ein (...
Página 18
Wiedergabe einer Eingangsquelle Hinweis Überprüfen des Empfangs Wenn das DAB-Signal in Tuning Aid schwach ist, versuchen Sie, die Position der Antenne zu ändern, um einen guten Empfang zu erzielen. Sie können den DAB-Signalpegel überprüfen. Das ist praktisch, wenn Sie die Antenne einrichten. Drücken Sie, wenn DAB als Eingangsquelle gewählt ist, OPTION.
Página 19
Wiedergabe einer Eingangsquelle Wiedergabe von FM-Radiosendern Ziehen Sie die Antenne aus und positionieren Sie sie für einen guten FM-Empfang. Einstellen eines Senders Speichern von Sendern RADIO Automatische Speicherung Drücken Sie RADIO. Das Gerät stellt Sender mit gutem Empfang ein und speichert sie automatisch.
Página 20
Wiedergabe einer Eingangsquelle Manuelle Speicherung Auswählen eines Speichersenders Stellen Sie einen Sender ein ( S. 19). Drücken Sie RADIO. Drücken und halten Sie ENTER. Drücken Sie q/w, um einen Speichersender Die Manual preset-Anzeige ist zu sehen. auszuwählen. RADIO Löschen eines Speichersenders Drücken Sie RADIO.
Página 21
Wiedergabe einer Eingangsquelle Hören von Musik auf USB-Flash-Laufwerken Drücken Sie USB. Geben Sie einen Titel wieder. Wiedergabe/Pause Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk an der Sprung zum nächsten oder vorangehenden USB-Buchse an. Titel im Ordner. Stopp SHUFFLE Zufallswiedergabe ( S. 28) REPEAT Wiederholungswiedergabe (...
Página 22
Wiedergabe einer Eingangsquelle Hören der Musik von einem externen Gerät Musik, die auf einem externen Gerät abgespielt wird, das an der Buchse AUX auf der Rückseite dieses Geräts angeschlossen ist, kann über dieses Gerät gehört werden. Weitere Informationen finden Sie in der mit dem externen Gerät gelieferten Dokumentation. Hinweis Verringern Sie die Lautstärke an diesem Gerät und am externen Gerät ausreichend, bevor Sie die Verbindung herstellen.
Página 23
Wiedergabe einer Eingangsquelle Hören von auf dem Mobilgerät gespeicherter Musik Das Gerät kann verwendet werden, um Musikdateien wiederzugeben, die auf dem Mobilgerät gespeichert sind, auf dem die App MusicCast Controller installiert wurde. Hinweis Die Arten (Formate) der Audiodateien, die abgespielt werden können, sind vom jeweiligen Mobilgerät abhängig.
Página 24
Wiedergabe einer Eingangsquelle Hören von Internetradio Verwenden Sie zum Hören von Internetradio die App MusicCast Controller. Die Fernbedienung kann beim Hören von Internetradio ebenfalls zur Bedienung verwendet werden. Wählen Sie dieses Gerät (den Raum, in dem sich das Gerät Drücken Sie wiederholt NET, um NET befindet) auf dem Bildschirm der App MusicCast Controller aus.
Página 25
Wiedergabe einer Eingangsquelle Hören von Streaming-Diensten Dieses Gerät kann zum Hören von Inhalten verwendet werden, die von Streaming- Diensten bereitgestellt werden. Die verfügbaren Dienste sind je nach Gerät und/oder Region unterschiedlich. Sie können nur Dienste anhören, die einen lokalen Dienstbereich haben und vom Gerät unterstützt werden. Vom Gerät unterstützte Streaming-Dienste werden auf dem Bildschirm von MusicCast Controller angezeigt.
Página 26
Wiedergabe einer Eingangsquelle Hören von Musik, die auf einem Medienserver (Computer oder NAS) gespeichert ist Musikdateien auf einem Medienserver (Computer oder NAS-Gerät (Network Attached Storage)) im gleichen Netzwerk wie dieses Gerät können wiedergegeben werden. Hinweis Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer (oder das NAS-Gerät) mit demselben WLAN-Router (Access Point). Die Medienfreigabe muss für alle entsprechenden Geräte und die Medienserver-Software aktiviert sein, bevor Musikdateien wiedergegeben werden können.
Página 27
Wiedergabe einer Eingangsquelle Hören von Musik über AirPlay 2 In iTunes oder auf einem iPhone gespeicherte Musikdateien können mit der AirPlay 2- Funktion wiedergegeben werden. Hinweis Verbinden Sie dieses Gerät, den Computer (oder das NAS-Gerät) und das iPhone mit demselben WLAN-Router (Access Point). Informationen zu den von diesem Gerät unterstützten iPhones finden Sie unter „Vom Gerät unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate“...
Página 28
Andere Merkmale Funktionen wie Zufalls- und Wiederholungswiedergabe, eine Titelinformationsanzeige und eine SCENE-Funktion sorgen für noch mehr Bedienkomfort. Zufalls-/Wiederholungswiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe SHUFFLE oder REPEAT. Die Anzeigen ändern sich jedes Mal, wenn SHUFFLE oder REPEAT gedrückt wird, und die Titel werden wie nachstehend beschrieben abgespielt.
Página 29
Andere Merkmale Wiedergabe-Informationen Während der Wiedergabe von Inhalten können Informationen wie die Spielzeit auf dem Display angezeigt werden. Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY. Display Information Die Anzeige wechselt bei jedem Druck auf DISPLAY. Name des Songs Hinweis Drücken und halten Sie DISPLAY während der Wiedergabe einer CD/ Daten-CD gedrückt, um für die Zeitanzeige des aktuellen Songs Namen des Interpreten zwischen einem Fortschrittsbalken oder nur Zahlen umzuschalten.
Página 30
Andere Merkmale Anpassen der Klangqualität Passen Sie die Audioparameter nach Bedarf an Ihre persönlichen Präferenzen an. Verwenden Sie q/w zum ändern des Pegels. Equalizer Verwenden Sie e/r zum Auswählen eines anderen Tonbereichs. Drücken Sie ENTER, um die Einstellungen Zum Anpassen der Pegel, mit denen tiefe, mittlere und hohe zu speichern.
Página 31
Andere Merkmale Registrieren von Favoriten mit SCENE Lieblingssongs und bevorzugte Radiosender können den SCENE-Tasten (1 bis 5) zugeordnen werden. Registrierte Favoriten lassen sich auf einfache Weise zum Hören auswählen. Registrieren von Favoriten Hören von Favoriten Drücken und halten Sie eine der SCENE-Tasten, Drücken Sie die SCENE-Taste, der ein während die zu registrierende Eingangsquelle Lieblingssong oder bevorzugter Radiosender...
Página 32
Andere Merkmale Alarm (IntelliAlarm) Über die App MusicCast Controller stehen fünf Alarmoptionen zur Verfügung: Musik, Pieptöne und eine Kombination aus Musik und Pieptönen. Als Musikquelle für den Alarm kann eine CD, ein USB-Flash-Laufwerk, ein Radiosender oder ein Netzwerkinhalt ausgewählt werden. Über das Gerät kann der Alarm eingeschaltet, die Alarmzeit eingestellt und der Alarm ausgeschaltet werden. Einstellen des Alarms Ein- oder Ausschalten des Alarms Drücken Sie ALARM.
Página 33
Andere Merkmale Verwenden des Stoppen des Alarms Einschlaf-Timers Vorübergehendes Stoppen des Alarms Drücken Sie bei ausgelöstem Alarm SNOOZE/SLEEP, um den Das Gerät schaltet automatisch in den Standby-Modus, wenn Alarm zu stoppen. Der Alarm stoppt vorübergehend und wird die angegebene Zeit verstrichen ist. Die Zeit kann zwischen dann fünf Minuten später erneut ausgelöst 30, 60, 90 oder 120 Minuten gewählt werden, oder der (Schlummerfunktion).
Página 34
Andere Merkmale Kindersicherung Verwenden Sie q/w zur Auswahl von ON Die Kindersicherung sperrt die Bedienelemente des Geräts, um eine unbeabsichtigte oder versehentliche Bedienung zu und drücken Sie dann ENTER. verhindern. Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert. Wenn die Drücken Sie OPTION, um die Kindersicherung aktiviert ist, können nur die nachstehenden Funktionen mit den Bedienelementen des Geräts gesteuert Einstellungsanzeige zu beenden.
Página 35
Andere Merkmale Laden eines Mobilgeräts (Qi) Ein Mobilgerät mit dem Qi-Symbol kann mit diesem Gerät geladen werden. Weitere Der Ladestatus kann anhand der Qi-Ladeanzeige kontrolliert werden. Informationen zur Qi-Ladefunktion finden Sie in der mit Ihrem Mobilgerät gelieferten Dokumentation. Laden möglich Hinweis Ladevorgang läuft Die Qi-Ladefunktion steht in einer der folgenden Situationen nicht zur Verfügung:...
Página 36
Andere Merkmale Einstellen der Display-Helligkeit (Dimmer) Verwenden Sie q/w/e/r zur Auswahl Die Helligkeit des Displays kann automatisch oder manuell eingestellt werden. einer Option und/oder Stufe. Automatic Die folgende Anzeige erscheint, wenn Automatic (Standardeinstellung) Optionen für helle Bereiche ausgewählt ist. Das Gerät wählt automatisch 5 to 9 (Standardeinstellung: Helligkeitsstufen für helle und dunkle Bereiche in Abhängigkeit...
Página 37
Andere Merkmale Optionseinstellungen Verschiedene Einstellungen können über das Optionsmenü konfiguriert werden. Für verfügbare Optionen siehe „Optionsmenü- Liste“ auf der nächsten Seite. Hinweis Drücken Sie OPTION. Das Symbol kennzeichnet in der Anzeige die aktuellen Einstellungen. Verwenden Sie e/r zur Auswahl einer Menügruppe und drücken Sie ENTER.
Página 38
Andere Merkmale Optionsmenü-Liste Gruppe Einstellung Clock setting ( S. 10) Alarm list ( S. 32) CLOCK Equalizer ( S. 30) Sound mode ( S. 30) SOUND NW Route & Condition Anzeige der verwendeten Netzwerkroute und des Netzwerkverbindungsstatus. Wireless (Wi-Fi) SSID Anzeige der SSID.
Página 39
Andere Merkmale Gruppe Einstellung Child lock ( S. 34) Dimmer ( S. 36) Language Zum Auswählen einer Anzeigesprache. Qi function ( S. 35) Bluetooth function ( S. 13-15) Wenn diese Funktion deaktiviert ist, steht die Bluetooth-Verbindung nicht zur Verfügung (Standardeinstellung: Aktiviert). Auto standby (...
Página 40
Geräten verwendet werden, um Musik zwischen den Geräten zu teilen (MusicCast Link). Genießen Sie Musik von Ihrem Smartphone, Internetradio oder Streaming-Diensten überall zu Hause mit einfacher Bedienung. Einzelheiten zu MusicCast und MusicCast-fähigen Geräten finden Sie auf der Yamaha- Website. Folgen Sie zum Registrieren von MusicCast-fähigen Geräten den Anweisungen auf dem Bildschirm der App.
Página 41
Problembehebungen verfügbar. am Gerät ein entsprechender Hinweis angezeigt. Einzelheiten zur Firmware des Geräts finden Sie auf der Yamaha-Website. Die Die Firmware kann über die App oder mit dem Gerät selbst aktualisiert werden. Firmware kann mit der App MusicCast Controller, über das Internet oder mit einem Wenn die App MusicCast Controller zur Aktualisierung der Firmware des Geräts...
Página 42
Sie dann ENTER. Wenn das Gerät nicht mit dem Internet verbunden ist oder die Die Firmware-Aktualisierung beginnt. Internetgeschwindigkeit langsam ist, verwenden Sie zur OPTION Aktualisierung der Firmware ein USB-Flash-Laufwerk. Informationen zum Herunterladen und Aktualisieren der Firmware finden Sie auf der Yamaha-Website.
Página 43
Andere Merkmale Kabelgebundene Netzwerkverbindung Bei einer kabelgebundenen Netzwerkverbindung schließen Sie ein standardmäßiges STP-Kabel (Shielded Twisted Pair, gerade, Kategorie 5 oder höher; im Fachhandel erhältlich) an die Buchse NETWORK an der Rückwand an. Hinweis Drücken Sie OPTION. Wenn ein Router verwendet wird, der DHCP nicht unterstützt, wählen Sie >IP address setting im Optionsmenü, um die Verwenden Sie e/r zur Auswahl von...
Página 44
Andere Merkmale Verwenden von WPS (Wi-Fi Protected Setup) zur Anbindung an ein Netzwerk Es wird ein WLAN-Router (Access Point) mit einer WPS-Taste benötigt. Drücken Sie OPTION. Wi-Fi Protected Setup (WPS) ist ein Standard der Wi-Fi Alliance zur einfachen Einrichtung eines Drahtlosnetzwerks. Verwenden Sie e/r zur Auswahl von NETWORK Hinweis...
Página 45
Andere Merkmale Verwenden von iPhone-Einstellungen zur Anbindung an ein Netzwerk Rufen Sie, während die Anzeige + blinkt, die Wi-Fi- Wenn das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, sowie auch nach einer Initialisierung, blinkt die Anzeige + am Gerät, und das Gerät beginnt Einstellungen am iOS-Gerät auf, und definieren Sie dann dieses automatisch, nach einem iOS-Gerät wie einem iPhone zu suchen.
Página 46
Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren sollte. Wenn das Problem hier nicht aufgeführt ist, oder wenn das Symptom auch nach Befolgen der gegebenen Anweisungen weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät aus, trennen es von der Steckdose und wenden sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst. Allgemeines...
Página 47
Problembehebung Problem Ursache Lösung Unterbrechungen, Klangverzerrungen oder Verringern Sie die Lautstärke, oder passen Sie den Bass mit dem Die Lautstärke (insbesondere Bassbereich) ist zu hoch. ungewöhnliche Geräusche sind zu hören. Equalizer an ( S. 30). Wenn das Netzkabel länger als eine Woche von der Steckdose Das Gerät wurde mehr als eine Woche lang nicht mit Strom Die Uhr des Geräts wurde zurückgesetzt.
Página 48
Problembehebung Netzwerk Problem Ursache Lösung Das Mobilgerät ist nicht mit dem WLAN-Router (Access Point) Verbinden Sie das Mobilgerät mit dem WLAN-Router und Verbindung kann nicht mit der App MusicCast verbunden. konfigurieren Sie die Verbindung dann mit MusicCast Controller. Controller konfiguriert werden. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus.
Página 49
Problembehebung Problem Ursache Lösung Möglicherweise hat der Radiosender Probleme mit seinem Netzwerk, sendet momentan nicht oder hat seinen Dienst Der gewählte Internetradiosender ist momentan offline. eingestellt. Versuchen Sie später, den Sender wiederzugeben, oder wählen Sie einen anderen Sender. Manche Internetradiosender senden zu bestimmten Tageszeiten Stille.
Página 50
Problembehebung Bluetooth Problem Ursache Lösung Dieses Gerät ist bereits mit einem anderen Bluetooth-Gerät Beenden Sie die aktuelle Bluetooth-Verbindung und stellen Sie verbunden. dann eine Verbindung mit dem neuen Gerät her ( S. 13). Dieses Gerät und das Bluetooth-Gerät sind zu weit voneinander Verkürzen Sie die Entfernung des Bluetooth-Geräts zu diesem entfernt.
Página 51
Problembehebung Disc Problem Ursache Lösung Die Wiedergabe startet nach dem Einlegen einer Disc nicht. Das Gerät unterstützt die eingelegte Disc nicht. Verwenden Sie eine vom Gerät unterstützte Disc ( S. 55). Einige Funktionen sind nicht verfügbar. Die Disc ist möglicherweise verschmutzt. Wischen Sie die Disc sauber (...
Página 52
Problembehebung USB-Flash-Laufwerk Problem Ursache Lösung Das das USB-Flash-Laufwerk ist nicht richtig an der USB-Buchse Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk angeschlossen. erneut an und schalten Sie das Gerät wieder ein ( S. 21). Das Gerät erkennt das USB-Flash-Laufwerk nicht.
Página 53
Problembehebung FM-Empfang Problem Ursache Lösung Der Radiosender, den Sie gewählt haben, ist möglicherweise zu Ändern Sie die Höhe oder Ausrichtung der Antenne oder stellen Der UKW-Stereo-Empfang ist verrauscht. weit von Ihrer Region entfernt oder der Antennenempfang ist Sie das Gerät um. schlecht.
Página 54
Meldungen im Display Eingang Meldung Beschreibung Lösung Allgemeines Please wait Das System fährt hoch. Das Gerät kann die eingelegte Disc nicht abspielen. Vergewissern Sie sich, dass die Disc vom Gerät unterstützt wird ( S. 55). No disc Die Disc ist möglicherweise schmutzig oder es könnten Wischen Sie die Disc ab oder entfernen Sie alle Fremdkörper, die sich auf Fremdkörper an ihr haften.
Página 55
Rand oder am Mittenloch. Verwenden Sie zum Beschriften von Discs auf der Yamaha und die Lieferanten sind nicht für den Verlust von Daten haftbar, die auf Beschriftungsseite stets einen Filzschreiber o. Ä. einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind, das an das Gerät angeschlossen wird. Als Verwenden Sie keine Disc, auf der Klebeband, Aufkleber oder Vorsichtsmaßnahme wird empfohlen, Sicherungskopien wichtiger Dateien zu...
Página 56
Vom Gerät unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate Dateiformat Dieses Gerät unterstützt die nachstehend aufgeführten Dateiformate. USB/Netzwerk Unterstüt- Abtastfrequenz Quantisie- Anzahl der Anzahl Format Bitrate (kbps) Abtastfre- Quantisie- Bitrate zung für lüc- (kHz) rungsbits (Bit) Kanäle Format quenz (kHz) rungsbits (Bit) (kbps) kenlose 32/44,1/48 8-320...
Página 57
Technische Daten Eingang Tuner 3,5 mm Stereo-Minibuchse Speicher Modelle für USA und Kanada: 87,5 MHz bis Ausgang Empfangsbereich 107,9 MHz HEADPHONES 3,5 mm Stereo-Minibuchse Andere Modelle: 87,5 MHz bis 108,0 MHz USB/Netzwerk DAB (nur Modelle für Australien, Großbritannien und Europa) Audio-Format MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, ALAC, AIFF Empfangsbereich...
Página 58
(2) Eine andere Eingangsquelle als die oben genannten ist ausgewählt, und es wurde ca. 8 Stunden lang keine Bedienung durchgeführt. Der Inhalt dieses Handbuchs gilt für die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung aktuellen technischen Daten. Das neueste Handbuch können Sie als Datei von der Yamaha-Website...
Página 59
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz von http://(IP address of this product*)/licenses.html Bluetooth SIG, Inc. und die Nutzung dieser Marken durch Yamaha Corporation erfolgt * Die IP-Adresse dieses Produkts wird durch MusicCast Controller geprüft. unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum des jeweiligen...
Página 61
Desktop Audio System Introduction ..................2 Part names .................... 4 Système Audio Desktop English Preparation ................... 6 Play from an input source ............... 8 Настольная Аудиосистема Introduction ..................12 Noms des pièces ................14 Français Préparation ..................16 Lire depuis une source d'entrée ..........18 Einleitung ....................
Página 62
Introduction Using the unit This unit is a desktop audio system that can play audio from an incredibly wide range of input sources, including CDs, Bluetooth devices, and radio stations. This unit can also be used with a home network or audio system to play audio from a media server (computer or NAS), Internet radio, or AirPlay devices on the same network. This unit is equipped with a convenient charging function and an alarm function that wakes you gently.
Página 63
Scanning the QR code at left with a mobile device, such as a smartphone, information that may be helpful. provides direct access to the Owner’s Manual on the Yamaha website. References another page or pages that provide additional information.
Página 64
Part names The unit z Power on/standby/CONNECT , and are touch sensors. Tap icons with your finger to NETWORK jack control functions. ( p. 6, 7) The unit can be connected to a network using either a wired or a wireless y Switch the input source.
Página 65
Part names Remote control Transmit infrared (IR) signals. Remove the battery insulating strip before = Eject a disc. attempting to use the remote control. Input source ( p. 8, 10) Switch the input source. SCENE function SHUFFLE/REPEAT Battery insulating strip Audio control Cursor control OPTION (...
Página 66
Preparation Turn on the unit Set the unit’s clock When the MusicCast Controller app is used to connect the unit Plug the power cord into an electrical outlet. to a network, the unit’s clock can be synchronized with that of the mobile device running MusicCast Controller.
Página 67
Follow the app’s on-screen instructions to configure network settings. Follow the app’s on-screen instructions and press CONNECT for at least five seconds. Important notice regarding information security Visit the website shown below for details. https://manual.yamaha.com/av/policy/mcc/...
Página 68
Play from an input source Listening to a CD Listening to music stored on the mobile Press CD. device Insert a CD into the disc slot. The unit can be used to play music files stored on the mobile Music begins playing. Press = to eject a CD. device to which the MusicCast Controller app has been installed.
Página 69
Play from an input source Listening to Internet radio Use the MusicCast Controller app to listen to Internet radio. Note The remote control can also be used to listen to Internet radio. Select this unit (the room assigned to this unit) on the Some Internet radio stations may not be available, or may be available only during certain hours.
Página 70
Play from an input source Listening to music via Bluetooth® The unit can be used to play music from a Bluetooth device, such as a mobile device or digital music player. For more information regarding Bluetooth, see documentation provided with Bluetooth devices. Press $.
Página 72
Introduction Utilisation de l’appareil Cet appareil est un système audio de bureau que peut lire l’audio d’une très large gamme de sources d’entrée, y compris les CD, les dispositifs Bluetooth et les stations de radio. Cet appareil peut également être utilisé avec un réseau domestique ou un système audio pour lire le son depuis un serveur média (ordinateur ou NAS), la radio sur Internet ou des dispositifs AirPlay sur le même réseau.
Página 73
Indique des remarques sur les instructions, les restrictions de fonction et smartphone, vous aurez un accès direct au Mode d’emploi sur le site des informations supplémentaires qui pourraient s’avérer utiles. Web de Yamaha. Renvoie à une autre page ou à d’autres pages qui fournissent des QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans...
Página 74
Noms des pièces L’appareil z Mise sous tension/veille/ sont des capteurs tactiles. Appuyez sur les icônes Prise USB avec votre doigt pour contrôler les fonctions. CONNECT ( p. 16, 17) Prise NETWORK y Changez de source d’entrée. Panneaux supérieur/avant L'appareil peut être connecté à un réseau 1, 2, 3, 4, 5 fonction SCENE en utilisant une connexion réseau câblée ou sans fil.
Página 75
Noms des pièces Télécommande Pour émettre des signaux infrarouges (IR). Retirez la languette isolante de la pile avant = Pour éjecter un disque. d’essayer d’utiliser la télécommande. Source d’entrée ( p. 18, 20) Changez de source d'entrée. Fonction SCENE SHUFFLE/REPEAT Languette isolante de la pile Commande du son...
Página 76
Préparation Mettre l’appareil sous Régler l’horloge de tension l’appareil Lorsque l’application MusicCast Controller est utilisée pour connecter l’appareil à un réseau, l’horloge de l’appareil peut Branchez le cordon d’alimentation dans une être synchronisée avec celle du dispositif mobile exécutant prise électrique. MusicCast Controller.
Página 77
Suivez les instructions à l’écran de l’application pour configurer les réglages réseau. Suivez les instructions à l’écran de l’application et appuyez sur CONNECT Remarque importante concernant la sécurité de l’information pendant au moins cinq secondes. Consultez le site Web indiqué à droite pour plus de détails. https://manual.yamaha.com/av/policy/mcc/...
Página 78
Lire depuis une source d'entrée Écouter un CD Écoute de la musique stockée sur le Appuyez sur CD. dispositif mobile Placez un CD dans la fente du disque. L’appareil peut servir à lire les fichiers musicaux stockés sur le La lecture de la musique débute. Appuyez sur = pour dispositif mobile sur lequel l’application MusicCast Controller a éjecter un CD.
Página 79
Lire depuis une source d'entrée Écoute de la radio sur Internet Utilisez l’application MusicCast Controller pour écouter la radio sur Internet. Note La télécommande peut également être utilisée pour écouter la radio sur Internet. Sélectionnez cet appareil (la pièce attribuée à cet appareil) sur Certaines stations de radio sur Internet peuvent ne pas être disponibles, ou peuvent être disponibles uniquement à...
Página 80
Lire depuis une source d'entrée Écouter de la musique via Bluetooth® L’appareil peut être utilisé pour lire de la musique depuis un dispositif Bluetooth, tel qu’un appareil mobile ou un baladeur numérique. Pour de plus amples informations sur le Bluetooth, consultez la documentation fournie avec les dispositifs Bluetooth. Appuyez sur $.
Página 82
Einleitung Gebrauch des Geräts Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Desktop-Audiosystem, das Audiosignale einer unglaublich breiten Palette von Eingangsquellen wiedergeben kann, unter anderem von CDs, Bluetooth-Geräten und Radiosendern. Dieses Gerät kann auch in Verbindung mit einem Heimnetzwerk oder Audiosystem verwendet werden, um den Ton von einem Medienserver (Computer oder NAS), Internetradio oder AirPlay-Geräten im gleichen Netzwerk wiederzugeben.
Página 83
Symbole und Konventionen Durch Scannen des linken QR Codes mit einem Mobilgerät erhalten Sie Hinweis direkten Zugriff auf die Benutzerhandbuch auf der Yamaha-Website. Kennzeichnet Hinweise auf Anweisungen, Funktionseinschränkungen und zusätzliche Informationen, die hilfreich sein können. QR Code ist ein eingetragenes Warenzeichen von DENSO WAVE INCORPORATED in Japan und in anderen Ländern.
Página 84
Bezeichnungen der Teile Dieses Gerät z Einschalten/Bereitschaft/ sind Berührungssensoren. Die Symbole werden Wartungsbuchse zur Bedienung der zugehörigen Funktionen mit der Fingerspitze CONNECT ( S. 26, 27) Wird verwendet, wenn das Gerät gewartet angetippt. werden muss. y Zum Wechseln der Buchse USB Oberseite/Frontblende Eingangsquelle.
Página 85
Bezeichnungen der Teile Fernbedienung Übertragen Infrarotsignale (IR). Entfernen Sie den Batterie-Isolierstreifen vor dem = Zum Auswerfen der Disc. ersten Gebrauch der Fernbedienung. Eingangsquelle ( S. 28, 30) Zum Wechseln der Eingangsquelle. SCENE-Funktion SHUFFLE/REPEAT Batterie- Isolierstreifen Audio-Steuerung Cursor-Steuerung OPTION ( S. 26) ALARM SNOOZE/SLEEP z Einschalten/Bereitschaft (...
Página 86
Vorbereitung Schalten Sie das Gerät ein Stellen Sie die Uhr des Geräts Wenn zur Anbindung des Geräts an ein Netzwerk die App Schließen Sie das Netzkabel an eine MusicCast Controller verwendet wird, kann die Uhr des Geräts mit der des Mobilgeräts synchronisiert werden, auf dem MusicCast Netzsteckdose an.
Página 87
Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen, indem Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen der App folgen. Folgen Sie den Anweisungen der App auf dem Bildschirm und drücken Sie Wichtiger Hinweis bezüglich Informationssicherheit CONNECT für mindestens fünf Sekunden. Besuchen Sie die rechts angezeigte Website für nähere Informationen. https://manual.yamaha.com/av/policy/mcc/...
Página 88
Wiedergabe einer Eingangsquelle Wiedergabe einer CD Hören von auf dem Mobilgerät Drücken Sie CD. gespeicherter Musik Führen Sie eine CD in den Disc-Schacht ein. Das Gerät kann verwendet werden, um Musikdateien Die Musikwiedergabe beginnt. Drücken Sie = zum wiederzugeben, die auf dem Mobilgerät gespeichert sind, auf Auswerfen der CD.
Página 89
Wiedergabe einer Eingangsquelle Hören von Internetradio Verwenden Sie die App MusicCast Controller zum Hören von Internetradio. Hinweis Die Fernbedienung kann ebenfalls zum Hören von Internetradio verwendet werden. Wählen Sie dieses Gerät (den diesem Gerät zugewiesenen Manche Internetsender sind möglicherweise nicht oder nur zu bestimmten Zeiten verfügbar. Raum) auf dem Bildschirm der App MusicCast Controller aus.
Página 90
Wiedergabe einer Eingangsquelle Hören von Musik über Bluetooth® Dieses Gerät kann zum Wiedergeben der Musik eines Bluetooth-Geräts, z. B. Mobilgerät oder digitaler Musik-Player, verwendet werden. Weitere Informationen zu Bluetooth finden Sie in der mit dem jeweiligen Bluetooth-Gerät gelieferten Dokumentation. Drücken Sie $. Geben Sie eine Musikdatei auf dem Bluetooth-Gerät wieder.
Página 92
Introduktion Använda enheten Denna enhet är ett desktop audio-system som kan spela ljud från ett mycket brett utbud av ingångskällor, inklusive CD, Bluetooth-apparater och radiostationer. Denna enhet kan även användas med ett hemnätverk eller ljudsystem för att spela upp ljud från en medieserver (dator eller NAS) eller AirPlay apparater på samma nätverk. Denna enhet är utrustad med en bekväm laddningsfunktion och en larmfunktion som väcker dig varsamt.
Página 93
Indikerar noteringar om instruktioner, restriktioner på funktioner och Genom att skanna QR-koden till vänster med en mobil apparat, såsom en ytterligare information som kan vara hjälpfull. smarttelefon ger direkt åtkomst till Bruksanvisning på Yamaha Refererar till en annan sida eller andra sidor som erbjuder ytterligare webbplats.
Página 94
Namn på delar Enheten z Ström på/standby/CONNECT är känselsensorer. Peka på ikoner med ditt finger NETWORK-jack för att styra funktioner. ( s. 36, 37) Enheten kan anslutas till ett nätverk med antingen en trådbunden eller trådlös y Växla ingångskälla. Topp- / frontpaneler anslutning.
Página 95
Namn på delar Fjärrkontroll Överför infraröda (IR) signaler. Ta bort batteriets isoleringsremsa innan du försöker = Mata ut en skiva. använda fjärrkontrollen. Ingångskälla ( s. 38, 40) Växla ingångskälla. SCENE-funktion SHUFFLE/REPEAT Isoleringsremsa för batteriet Audio-kontroll Markör-kontroll OPTION ( s. 36) ALARM SNOOZE/SLEEP z Ström på/standby (...
Página 96
Förberedelser Slå på enheten Ställ in enhetens klocka När MusicCast Controller-appen används för att ansluta Koppla in nätkabel i ett eluttag. enheten till ett nätverk kan enhetens klocka synkroniseras med den i den mobila enhet som kör MusicCast Controller. Om du vill använda denna funktion, hoppa över förfarande som beskrivs nedan.
Página 97
åtkomst. Följ instruktionerna på appens skärm för att konfigurera nätverksinställningar. Följ appens instruktioner på skärmen och tryck CONNECT i minst fem sekunder. Viktigt meddelande angående informationssäkerhet Besök webbplatsen till höger för mer information. https://manual.yamaha.com/av/policy/mcc/...
Página 98
Spela upp från en ingångskälla Lyssnar på en CD Lyssna på musik sparad på mobil apparat Tryck på CD. Denna enhet kan användas för att spela upp musikfiler lagrade Sätt i en CD i skivfacket. på den mobila apparaten i vilken en MusicCast Controller-app har installerats.
Página 99
Spela upp från en ingångskälla Lyssna på Internetradio Använd MusicCast Controller-appen för att lyssna på internetradio. Obs! Fjärrkontrollen kan även användas för att lyssna på internetradio. Välj denna enhet (rummet som är tilldelat denna enhet) Vissa internetradiostationer kanske inte är tillgängliga eller kanske endast är tillgängliga under visa tidsperioder.
Página 100
Spela upp från en ingångskälla Lyssna på musik via Bluetooth® Enheten kan användas för att spela upp musik från en Bluetooth-apparat så som en mobil apparat eller digital musikspelare. För mer information om Bluetooth, se dokumentationen som kom med Bluetooth-apparaterna. Tryck på...
Página 102
Introduzione Uso dell’unità Questa unità è un sistema audio da tavolo in grado di riprodurre audio da una gamma incredibilmente vasta di sorgenti di ingresso, tra cui CD, dispositivi Bluetooth e stazioni radio. L’unità può essere anche utilizzata con una rete domestica o un sistema audio per riprodurre audio da server multimediali (computer o NAS), radio su Internet o dispositivi Internet AirPlay sulla stessa rete.
Página 103
Per accedere direttamente al Manuale di istruzioni nel sito web di Nota Indica note su istruzioni, limitazioni delle funzioni e informazioni Yamaha, effettuare la scansione del codice QR qui a sinistra con un aggiuntive che potrebbero essere utili. dispositivo mobile quale uno smartphone.
Página 104
Nomi delle parti L’unità z Accensione/standby/CONNECT sono sensori di tocco. Toccare le icone con le dita per Presa USB controllare le funzioni. ( p. 46, 47) Presa NETWORK y Per cambiare la sorgente di Pannelli superiore/anteriore L’unità può essere collegata a una rete sia ingresso mediante connessione cablata che mediante connessione wireless.
Página 105
Nomi delle parti Telecomando Trasmette i segnali a infrarossi (IR). Rimuovere la linguetta isolante della batteria prima = Espulsione del disco di tentare di usare il telecomando. Sorgente di ingresso ( p. 48, 50) Per cambiare la sorgente di ingresso. Funzione SCENE Linguetta isolante della batteria...
Página 106
Preparativi Accendere l'unità Regolazione dell'orologio dell'unità Collegare il cavo di alimentazione a una Quando si usa l'app MusicCast Controller per connettere l'unità presa elettrica. a una rete, è possibile sincronizzare l'orologio dell'unità con quello del dispositivo mobile su cui è in uso MusicCast Controller.
Página 107
Seguire le istruzioni sullo schermo per configurare le impostazioni di rete. Seguire le istruzioni dell’app sullo schermo e premere CONNECT per almeno cinque secondi. Avviso importante riguardo la sicurezza delle informazioni Visitare il sito web indicato sulla destra per dettagli. https://manual.yamaha.com/av/policy/mcc/...
Página 108
Riproduzione da una sorgente di ingresso Ascolto di un CD Ascolto di musica memorizzata su Premere CD. dispositivi mobili Collocare un CD nell'alloggiamento del L'unità può essere usata per riprodurre i file musicali disco. memorizzati nel dispositivo mobile in cui è installata l’app Inizia la riproduzione di musica.
Página 109
Riproduzione da una sorgente di ingresso Ascolto della radio su Internet Usare l'app MusicCast Controller per ascoltare la radio su Internet. Nota Il telecomando può essere usato anche per ascoltare la radio su Internet. Selezionare questa unità (la stanza assegnata a questa unità) Alcune stazioni radio su Internet potrebbero non essere disponibili, oppure potrebbero essere disponibili solo a determinati orari.
Página 110
Riproduzione da una sorgente di ingresso Ascolto di musica mediante Bluetooth® È possibile usare l’unità per riprodurre musica da un dispositivo Bluetooth, quale un dispositivo mobile o un lettore musicale digitale. Per maggiori informazioni su Bluetooth, consultare la documentazione fornita con i dispositivi Bluetooth. Premere $.
Página 112
Introducción Uso de la unidad Esta unidad es un sistema de audio de sobremesa que puede reproducir audio desde una variedad de fuentes de entrada increíblemente amplia, lo que incluye CD, dispositivos Bluetooth y emisoras de radio. Esta unidad también puede usarse con una red doméstica o un sistema de audio para reproducir audio desde un servidor multimedia (ordenador o NAS), radio por Internet o dispositivos AirPlay conectados a la misma red.
Página 113
Si escanea el código QR de la izquierda con un dispositivo móvil, como Símbolos y convenciones un smartphone, accederá directamente al Manual de instrucciones del sitio web de Yamaha. Nota Indica notas sobre instrucciones, restricciones de funciones e información QR Code es una marca comercial registrada de DENSO WAVE INCORPORATED en Japón y en adicional que pueden resultar útiles.
Página 114
Nombres de las piezas La unidad z Encender/espera/CONNECT son sensores táctiles. Toque los iconos con el dedo Toma USB para controlar las funciones. ( p. 56, 57) Toma NETWORK y Cambiar la fuente de Paneles superior/delantero La unidad puede conectarse a una red entrada.
Página 115
Nombres de las piezas Mando a distancia Transmitir señales infrarrojas (IR). Quite la tira aislante de la pila antes de intentar = Expulsar un disco. utilizar el mando a distancia. Fuente de entrada ( p. 58, 60) Cambie la fuente de entrada. Función SCENE SHUFFLE/REPEAT Tira aislante de la...
Página 116
Preparación Encender la unidad Ajustar el reloj de la unidad Conecte el cable de alimentación a una Cuando se usa la aplicación MusicCast Controller para conectar toma eléctrica. la unidad a una red, el reloj de la unidad puede sincronizarse con el del dispositivo móvil que ejecuta MusicCast Controller.
Página 117
Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación y pulse CONNECT durante al menos cinco segundos. Aviso importante sobre la seguridad de la información Visite el sitio web que se muestra a la derecha para más detalles. https://manual.yamaha.com/av/policy/mcc/...
Página 118
Reproducción de una fuente de entrada Escuchar un CD Escucha de música almacenada en el Pulse CD. dispositivo móvil Introduzca un CD en la ranura para discos. La unidad puede usarse para reproducir archivos de música Comienza a sonar música. Pulse = para expulsar un CD. almacenados en el dispositivo móvil en el que se ha instalado la aplicación MusicCast Controller.
Página 119
Reproducción de una fuente de entrada Escucha de radio por Internet Use la aplicación MusicCast Controller para escuchar radio por Internet. Nota El mando a distancia también puede usarse para escuchar radio por Internet. Seleccione esta unidad (la habitación asignada a esta unidad) Es posible que algunas emisoras de radio por Internet no estén disponibles o solo estén disponibles durante determinadas horas.
Página 120
Reproducción de una fuente de entrada Escucha de música a través de Bluetooth® La unidad puede usarse para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth como un dispositivo móvil o un reproductor de música digital. Para obtener más información sobre Bluetooth, consulte la documentación incluida con los dispositivos Bluetooth. Pulse $.
Página 122
Inleiding Gebruik van het toestel Dit toestel is een desktop audiosysteem dat audio kan weergeven van een ongelofelijk scala aan signaalbronnen, inclusief CD's, Bluetooth-apparaten, en radiozenders. Dit toestel kan ook worden gebruikt met een thuisnetwerk of een geluidsinstallatie voor weergave van het geluid van een mediaserver (computer of NAS), internetradio, of AirPlay-apparaten op hetzelfde netwerk.
Página 123
Symbolen en afspraken smartphone, voor rechtstreekse toegang tot de Gebruikershandleiding Opmerking op de Yamaha-website. Geeft opmerkingen aan betreffende instructies, beperkingen van functies, en aanvullende informatie die van nut kan zijn. QR Code is een geregistreerd handelsmerk van DENSO WAVE INCORPORATED in Japan en in andere landen.
Página 124
Namen van onderdelen Het toestel z Aan/stand-by/CONNECT zijn aanraaksensoren. Tik de pictogrammen met uw Onderhoudsaansluiting vinger aan om de functies te regelen. ( p. 66, 67) Wordt gebruikt wanneer onderhoud aan het toestel is vereist. y Voor het kiezen van de Voor-/bovenpanelen USB-aansluiting signaalbron.
Página 125
Namen van onderdelen Afstandsbediening Verzendt infraroodsignalen (IR). Verwijder de isolatiestrip van de batterij om de = Voor het uitwerpen van een disc. afstandsbediening klaar te maken voor gebruik. Signaalbron ( p. 68, 70) Voor het kiezen van de signaalbron. SCENE-functie SHUFFLE/REPEAT Isolatiestrip batterij...
Página 126
Voorbereiding Zet het toestel aan Stel de klok van het toestel in Doe de stekker van het netsnoer in een Wanneer de app MusicCast Controller wordt gebruikt om het stopcontact. toestel te verbinden met een netwerk, kan de klok van het toestel worden gesynchroniseerd met die van het mobiele apparaat met MusicCast Controller.
Página 127
Volg de aanwijzingen op het scherm van de app om de netwerkinstellingen te maken. Volg de aanwijzingen op het scherm van de app en druk op CONNECT tenminste vijf seconden. Belangrijke mededeling over informatiebeveiliging Bezoek de website aan de rechterkant voor meer informatie. https://manual.yamaha.com/av/policy/mcc/...
Página 128
Weergeven van een signaalbron Naar een CD luisteren Luisteren naar muziek opgeslagen op het Druk op CD. mobiele apparaat Doe een CD in de discsleuf. Het toestel kan worden gebruikt om muziekbestanden af te spelen die zijn opgeslagen op het mobiele apparaat waarop De muziek begint te spelen.
Página 129
Weergeven van een signaalbron Luisteren naar internetradio Gebruik de app MusicCast Controller om naar internetradio te luisteren. Opmerking De afstandsbediening kan ook worden gebruikt om naar internetradio te luisteren. Selecteer dit toestel (de ruimte die is toegewezen aan dit Sommige internetradiozenders zijn mogelijk niet beschikbaar of zijn alleen beschikbaar gedurende bepaalde uren.
Página 130
Weergeven van een signaalbron Luisteren naar muziek via Bluetooth® Het toestel kan worden gebruikt om muziek van een Bluetooth-apparaat, zoals een mobiel apparaat of een digitale muziekspeler, weer te geven. Zie de documentatie die bij het Bluetooth-apparaat wordt geleverd voor verdere informatie over Bluetooth. Druk op $.
Página 132
Введение Использование аппарата Данный аппарат представляет собой настольную аудиосистему, которая может воспроизводить аудиосигнал из невероятно широкого перечня источников входного сигнала, включая компакт-диски, устройства Bluetooth и радиостанции. Данный аппарат также может использоваться с домашней сетью или аудиосистемой для воспроизведения аудиосигнала с медиасервера (компьютера или NAS), интернет-радио или устройств AirPlay в этой же сети. Данный...
Página 133
Сканирование размещенного слева QR-кода с помощью мобильного функций и дополнительную информацию, которая может быть устройства, например смартфона, обеспечивает прямой доступ к полезной. Руководство пользователя на веб-сайте Yamaha. Ссылки на другую страницу или страницы, где содержится QR Code является зарегистрированным товарным знаком DENSO WAVE INCORPORATED в...
Página 134
Название компонентов Аппарат z Включение питания/режим и – это сенсорные датчики. Для управления Гнездо USB функциями нажимайте значки пальцем. ожидания/CONNECT ( c. 76, 77) Гнездо NETWORK y Переключение источника Верхняя /передняя панели Аппарат можно подключить к сети с входного сигнала. помощью...
Página 135
Название компонентов Пульт ДУ Передача инфракрасных (IR) сигналов. Перед использованием пульта ДУ удалите = Извлечение диска. изолирующую прокладку батарейки. Источник входного сигнала ( c. 78, 80) Переключение источника входного сигнала. Функция SCENE SHUFFLE/REPEAT Изолирующая прокладка батарейки Управление звуком Управление курсором OPTION (...
Página 136
Подготовка Включите аппарат Установите часы аппарата Если для подключения аппарата к сети используется Подключите шнур питания к приложение MusicCast Controller, часы аппарата могут быть синхронизированы с часами мобильного устройства, на электрической розетке. котором работает MusicCast Controller. Если вы будете использовать эту функцию, пропустите описанную ниже процедуру.
Página 137
для обеспечения безопасности или сетевого устройства для обеспечения доступа с помощью аппарата. Следуйте экранным инструкциям приложения по настройке сетевых параметров. Следуйте инструкциям на экране программы и нажмите CONNECT по Важное замечание относительно информационной безопасности крайней мере пять секунд. Для получения подробной информации посетите веб-сайт, показанный справа. https://manual.yamaha.com/av/policy/mcc/...
Página 138
Воспроизведение с источника входного сигнала Прослушивание CD Прослушивание музыки, которая хранится на Нажмите клавишу CD. мобильном устройстве Вставьте CD в слот для дисков. Аппарат может использоваться для воспроизведения музыкальных файлов, которые хранятся на мобильном Начнется воспроизведение музыки. Нажмите = для устройстве...
Página 139
Воспроизведение с источника входного сигнала Прослушивание интернет-радио Используйте приложение MusicCast Controller для прослушивания интернет-радио. Примечание Для прослушивания интернет-радио также можно использовать пульт ДУ. Выберите данный аппарат (комнату, назначенную данному Некоторые интернет-радиостанции могут быть недоступны или могут быть доступны только в течение определенных часов. аппарату) на...