Página 1
• Montaje de usar esta herramienta. • Funcionamiento • Mantenimiento • Lista de Repuestos de teléfono de ayuda a los clientes: 1-800-932-3188 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visite la página Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman 972000-823 10-01...
Página 2
TABLA DE MATERIAS Tabla de Materias ..............................2 Reglas de Seguridad Generales ......................... 2-3 Reglas de Seguridad y/o Símbolos Específicos ....................3-6 Características ..............................7-8 Montaje ................................9-10 Funcionamiento ............................... 11-18 Mantenimiento ..............................18-19 Accesorios ................................19 Vista Esquemática y Lista de Repuestos ......................20-21 Pedidos de Repuestos/Servicio ..........................
Página 3
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Use equipo de seguridad. Use siempre lentes Mantenga bien cuidadas las herramientas. Las protectores. Se debe usar máscara contra el polvo, herramientas cortantes deben mantenerse zapatos de seguridad antirresbaladizos, casco de afiladas y limpias. Las herramientas que se seguridad o protección auditiva de acuerdo con las mantienen bien cuidadas y bien afiladas tienen menos circunstancias.
Página 4
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS El retroceso es causado por maluso de la herramienta Reglas de Seguridad Específicas para Sierras o procedimientos o condiciones de operación Circulares (continuación) incorrectos y puede evitarse tomando las NUNCA sujete la pieza que está siendo cortada en precauciones apropiadas, según se indica a sus manos o en su falda.
Página 5
REGLAS DE SEGURIDAD Y/O SIMBOLOS ESPECIFICOS Sostenga la herramienta por la superficie de sujeción aislada cuando la herramienta de corte pueda tener contacto con alambrado escondido o con su propio cordón cuando esté efectuando el corte. Si la herramienta tiene contacto con un alambre bajo "tensión" las piezas de metal expuestas de la herramienta también quedarán bajo "tensión"...
Página 6
SIMBOLOS SIMBOLO NOMBRE DESIGNACION/EXPLICACION Voltios Voltaje Amperios Corriente eléctrica Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Minutos Hora Corriente Alterna Tipo o característica de corriente eléctrica Corriente Continua Tipo o característica de corriente eléctrica Velocidad sin Carga Velocidad de rotación sin carga Construcción Clase II Designa las herramientas con aislamiento doble...
Página 7
También se incluye una hoja, una llave de la hoja y este Manual del Usuario. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Profundidad del Corte en Bisel de 0° 2-3/8 pulg. (60 mm) Modelo 315.108400 2-1/3 Modelo 315.108410 2-1/2 Profundidad del Corte en Bisel de 45°...
Página 8
CARACTERISTICAS MODELO 315.108400 / MODELO 315.108410 GATILLO MANIJA DEL PROTECTOR INFERIOR DE LA HOJA GUIA PARA EL POLVO PROTECTOR SUPERIOR DE LA HOJA AJUSTE DE CORTE EN BISEL (TUERCA DE MARIPOSA) CONJUNTO DE LA BASE BOTON DE BLOQUEO DEL HUSILLO (MODELO 315.108410 SOLAMENTE)
Página 9
LADO EXTERIOR DE LA PARA INSTALAR O SACAR LA HOJA ARANDELA DE RESORTE LADO ACOPADO DE LA MODELO 315.108400 ARANDELA DE RESORTE Fig. 3 Ver Figuras 2, 3 y 4. Vuelva a colocar la arandela "D" y la arandela de Desenchufe su sierra.
Página 10
MONTAJE Vuelva a colocar la arandela "D" y la arandela de PARA INSTALAR O SACAR LA HOJA resorte. Nota: El lado "acopado" de la arandela de MODELO 315.108410 resorte debe quedar contra la arandela "D". Ver Figuras 5, 6 y 7. Figura 6.
Página 11
FUNCIONAMIENTO LAS HOJAS DE LA SIERRA RETROCESO Ver Figura 9. Las mejores hojas de sierra no cortarán eficientemente si no se mantienen limpias, afiladas y debidamente ajustadas. Si se usa una hoja desafilada, su sierra será sometida a una carga pesada y aumentará el peligro de retroceso.
Página 12
FUNCIONAMIENTO No corte madera que esté combada o húmeda. PARA DISMINUIR LA POSIBILIDAD DE RETROCESO: Siempre sujete firmemente con ambas manos la sierra y mantenga su cuerpo en posición equilibrada Siempre mantenga un ajuste de altura correcto de la para que pueda resistir los retrocesos si es que se hoja - el ajuste de altura correcto de la hoja para produjeran.
Página 13
FUNCIONAMIENTO PARA AYUDAR A MANTENER EL CONTROL: PARA COMENZAR UN CORTE Siempre apoye la pieza de trabajo cerca del corte. Aprenda a usar correctamente su sierra. Ver Figura 14. Apoye la pieza de trabajo de modo que el corte quede a su derecha.
Página 14
FUNCIONAMIENTO ATENCION: Sujete firmemente la sierra con ambas manos. Al levantar la sierra del trabajo, la Ver Figura 17. hoja queda expuesta por el lado inferior de su sierra hasta que el protector inferior de la hoja se cierra. Asegúrese de que el protector inferior de la hoja esté...
Página 15
FUNCIONAMIENTO Cuando haga un corte en bisel sostenga su sierra PARA HACER CORTES EN BISEL firmemente con ambas manos como se muestra en la El ángulo de corte de su sierra puede ser ajustado a Figura 20. cualquier ajuste deseado entre cero y 51,5°. Haga descansar el borde delantero de la base en la Cuando haga cortes en bisel de 45°...
Página 16
FUNCIONAMIENTO ° TOPE POSITIVO DE BISEL DE 0 PARA AJUSTAR Ver Figura 21. Desenchufe su sierra. TUERCA DE MARIPOSA TORNILLO ADVERTENCIA: Si no se desenchufa la sierra, DE AJUSTE DE BISEL DE AJUSTE se puede producir la puesta en marcha accidental causando una lesión personal grave.
Página 17
OPERATION FUNCIONAMIENTO PARA HACER CORTES DE CAVIDADES de trabajo. Asegure la pieza de trabajo. Usando prensas en C sujete firmemente un borde recto contra a la pieza de Ver Figura 23. trabajo y guíe la sierra a lo largo del borde recto para ADVERTENCIA: Siempre regule el ajuste de lograr un corte al hilo derecho.
Página 18
FUNCIONAMIENTO JUEGO DE BOQUILLA PARA EL POLVO PROTECTOR SUPERIOR DE OPCIONAL LA HOJA Ver Figura 26. Usted puede adquirir una boquilla para el polvo opcional, artículo No. 982829-001 en su Almacén Sears más cercano. Como se muestra en la Figura 26, el adaptador calza sobre la guía para el polvo que está...
Página 19
Puede ser peligroso usar dispositivos o accesorios que no aparezcan en la lista anterior. GARANTIA GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO DE LA SIERRA CIRCULAR CRAFTSMAN Si esta Sierra Circular no le proporciona completa satisfacción a partir de un año desde la fecha de compra, DEVUELVALA AL ALMACEN SEARS O A UN CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS y Sears la reemplazará...
Página 20
SIERRA CIRCULAR CRAFTSMAN – NUMERO DE MODELO 315.108400...
Página 21
SIERRA CIRCULAR CRAFTSMAN – NUMERO DE MODELO 315.108400 El número de modelo se encuentra en una placa situada en la caja del motor. Siempre mencione el número de modelo en toda la correspondencia respecto a su SIERRA CIRCULAR o cuando haga pedidos de repuestos.
Página 22
SIERRA CIRCULAR CRAFTSMAN – NUMERO DE MODELO 315.108410...
Página 23
SIERRA CIRCULAR CRAFTSMAN – NUMERO DE MODELO 315.108410 El número de modelo se encuentra en una placa situada en la caja del motor. Siempre mencione el número de modelo en toda la correspondencia respecto a su SIERRA CIRCULAR o cuando haga pedidos de repuestos.
Página 24
Get it fixed, at your home or ours! For repair of major brand appliances in your own home… no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME Anytime, day or night (1-800-469-4663) www.sears.com To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics for repair, call for the location of your nearest Sears Parts &...