Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
55cc 2-Cycle
GASOLINE CHAIN SAW
Model No. 316.350840
with
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all safety rules and oper-
ating instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.sears.com/craftsman
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
9096-31B206 date(04/05)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 316.350840

  • Página 1 Operator’s Manual 55cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW Model No. 316.350840 with CAUTION: Before using this • SAFETY product, read this manual and • ASSEMBLY follow all safety rules and oper- • OPERATION ating instructions. • MAINTENANCE • PARTS LIST Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Pages 27 - 52 WARRANTY STATEMENT ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN GAS CHAIN SAW For one year from the date of purchase, when this Chain Saw is used and maintained according to the operator’s manual, Sears will repair any defect in material or workmanship free of charge.
  • Página 4: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your atten- tion to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and under- DANGER: standing. The safety warnings do not by themselves Failure to obey a safety eliminate any danger.
  • Página 5: Kickback Safety Precautions

    As a chain saw user, devices may cause damage to the unit and possible you should take several steps to keep your injury to the operator or bystanders. Use only Craftsman cutting jobs free from accident or injury. accessories and replacement parts as recommended.
  • Página 6: Other Safety Precautions

    RULES FOR SAFE OPERATION • Make sure that the area in which you are cutting is free using the saw. from obstructions. Do not let the nose of the guide bar • Shut off the engine before setting down the saw. Do not contact a log, branch, fence, or any other obstruction leave the engine running unattended.
  • Página 7: Safety And International Symbols

    RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 8: Chain Saw Components

    RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR SAW SAFETY FEATURES CHAIN SAW COMPONENTS LOW KICKBACK SAW CHAIN helps significantly GUIDE BAR reduce kickback, or the intensity of kickback, due to SAW CHAIN specially designed depth gauges and guard links. SAW CHAIN ADJUSTMENT SCREW 3.
  • Página 9: Rotational Kickback

    RULES FOR SAFE OPERATION KICKBACK SPECIFICS KICKBACK SPECIFICS Pinch Kickback WARNING: Kickback can lead to dangerous loss of Pinch kickback can occur when the saw chain is pinched control of the chain saw and result in serious along the bottom or top of the guide bar. or fatal injury to the saw operator or to any- When pinched on the bottom of the guide bar, it may pull one standing close by.
  • Página 10: Oil And Fuel Information

    OIL AND FUEL INFORMATION OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS To Obtain Correct Fuel Mix: Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 the unit not running properly.
  • Página 11: Starting/Stopping Instructions Pages

    IMPORTANT POINTS TO REMEMBER life, we recommend you use Craftsman chain saw bar oil. If Craftsman bar oil is not available, you may use a When pulling the starter rope, do not use the full good grade SAE 30 oil until you are able to obtain the extent of the rope as this can cause the rope to break.
  • Página 12: Starting A Cold Engine

    STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release the trigger and allow the engine to return to the idle speed. 2. Move the STOP switch up to the STOP position (Fig. NOTE: For emergency stopping, push the lever of the chain brake lever/hand guard (C) forward and move the STOP switch up (Fig.
  • Página 13: Chain Lubrication

    STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Activate the CHAIN BRAKE® slowly and deliberately. Keep the chain from touching anything; don’t let the saw tip forward. WARNING: If chain does not stop, turn engine off and take your unit to the nearest Authorized Service Center for service. CHAIN BRAKE TEST 1.
  • Página 14: Pages

    OPERATING INSTRUCTIONS FELLING WARNING: Never walk in front of a tree that has been Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up notched. When felling, keep at least 2 tree to 6-7 inches (15-18cm) in diameter are usually cut in a lengths away from your fellow workers.
  • Página 15: Bucking Using A Sawhorse

    OPERATING INSTRUCTIONS When bucking on a slope, always stand on the uphill side. 1. Log supported along entire length: Cut from top (over- buck), being careful to avoid cutting into the ground (Fig. 17). 2. Log supported on 1 end: First, cut from bottom (underbuck) 1/3 diameter of log to avoid splintering.
  • Página 16: Maintenance And Repair

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emis- sion control devices and system may be per- Perform these required maintenance procedures at the fre- formed by a Sears or other qualified service dealer. quency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up.
  • Página 17 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS REMOVING GUIDE BAR AND CHAIN GUIDE BAR AND CHAIN REPLACING WARNING: CAUTION: Always use protective To ensure the bar and gloves when handling chain receive oil, ONLY the saw chain. USE THE ORIGINAL STYLE BAR with the oil passage hole (A) as illustrated in Fig.
  • Página 18: Saw Chain Tension Adjustment

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT CAUTION: A new saw chain stretches, requiring WARNING: Always use protective adjustment after as few as 5 cuts. This is normal gloves when handling with a new chain, and the interval between the saw chain.
  • Página 19: Air Filter

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE REQUIREMENTS CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Check a Sears Service Center for replacement of dam- aged or worn parts. NOTE: It is normal for a small amount of oil to appear under the saw after the engine stops. Do not confuse this with a leaking oil tank.
  • Página 20: Oil Filter

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS OIL FILTER SPARK PLUG NOTE: Drain oil reservoir before changing filter NOTE: For efficient operation of saw engine, spark plug must be kept clean and properly gapped. 1. Take the bottom plate off then use a wire with a hook 1.
  • Página 21: Removing A Unit From Storage

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS STORING A CHAIN SAW Sprocket Tip Lubrication CAUTION: CAUTION: Never store a chain The sprocket tip on saw for longer than 30 your new saw has days without performing the following proce- been pre-lubricated at the factory. Failure to lubricate the guide bar sprocket tip as dures.
  • Página 22: Chain Maintenance

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS GUIDE BAR MAINTENANCE: Chain Lubrication Always make sure the automatic oiler system is working Most guide bar problems can be prevented merely by properly. Keep the oil reservoir filled with Chain, Bar and keeping the chain saw well maintained. Sprocket Oil.
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING UNIT WON’T START OR STARTS BUT WILL NOT RUN C A U S E A C T I O N 1. Incorrect starting procedures 1. Follow instructions in the Starting/Stopping section 2. Incorrect carburetor mixture adjustment setting 2. Have carburetor adjusted by a Sears or other qualified service dealer 3.
  • Página 24: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type ..............................Air-Cooled, 2-Cycle Displacement..............................(55 cc)(3.36 cu in.) Idle Speed RPM ................................ 3,400 rpm Operating RPM................................ 7,200+ rpm Ignition Type .......................... Electronic-MAX FIRE IGNITION™ Ignition Switch ............................... Slide Switch Spark Plug Gap ............................0.025 in. (0.635 mm) Lubrication .................................
  • Página 25: Parts List

    9292-310201F CYLINDER 9WFZ-0.18 WASHER 9228-310213 ISOLATOR ASS'Y 9220-31B202 CHAIN 9295-320001 SPARK PLUG 9223-310201 METAL CLIP 9228-310214 CABLE ASS'Y 9040-31A216 BAR (CRAFTSMAN LOGO) 9SKKBY10/24-0.62 SCREW 9183-310202 SCREEN 9228-310232 COVER ASS'Y, HANDLE 9082-310204 PLATE 9014-310203 FLANGE 9228-310205 FUEL/OIL TANK ASS'Y 9SKKBY8/16-0.625 SCREW...
  • Página 26 EPA Emission Control Warranty Statement California / Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, The Environmental Protection Agency and Sears, Roebuck and Co., are pleased to explain the emission control system warranty on your 2005 and later small off-road engine. In California and the 49 states, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog standards.
  • Página 28: Pages

    • ENSAMBLAJE este producto, lea este manual y • FUNCIONAMIENTO siga todas las instrucciones y • MANTENIMIENTO reglas de seguridad y fun- • LISTA DE COMPONENTES cionamiento. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visite nuestra página web: www.sears.com/craftsman...
  • Página 29 Páginas 39 - 40 DECLARACIÓN DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA SOBRE LA SIERRA MECÁNICA DE GASOLINA CRAFTSMAN Durante un año desde la fecha de compra, cuando se utilice y mantenga esta Sierra Mecánica según el manual del usuario, Sears reparará cualquier defecto de materiales o mano de obra sin ningún cargo.
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SÍMBOLO SIGNIFICADO El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y com- PELIGRO: prensión. Las advertencias de seguridad no eliminan el Si no se obedece una peligro por sí...
  • Página 31: Mantenga Su Sierra En Buen Estado De Funcionamiento

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ANTE REAC- operador y los que le rodean. Utilice sólo accesorios de repuesto Craftsman de la forma recomendada. Nunca CIONES VIOLENTAS modifique la sierra. • Con una comprensión básica de la reacción violenta, •...
  • Página 32: Otras Precauciones De Seguridad

    REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO • Asegúrese de que la zona en la que está cortando no Entregue este manual a otros usuarios, que deberán existen obstrucciones. No deje que la punta de la guía leerlo antes de utilizar la sierra. entre en contacto con un tronco, rama, alambrada o •...
  • Página 33: Significado

    REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO SIGNIFICADO •...
  • Página 34: Componentes De La Sierra

    REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU SIERRA CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD COMPONENTES DE LA SIERRA BAJA REACCIÓN DE CADENA ayuda a reducir significati- 1. BARRA DE GUÍA vamente la reacción, o la intensidad de la reacción, debido 2. CADENA DE SIERRA a un diseño especial de calibres y enlaces de guarda.
  • Página 35: Especificaciones De Reacción

    REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO ESPECIFICACIONES DE REACCIÓN ESPECIFICACIONES DE REACCIÓN Reacción de pellizcado ADVERTENCIA: Kickback can lead to danger- La reacción de pellizcado puede darse cuando la cadena ous loss of de la sierra quede pellizcada por la parte superior o inferi- control of the chain saw and result in serious or de la guía.
  • Página 36: Información Sobre Gasolina Y Engrase

    INFORMACIÓN SOBRE GASOLINA Y ENGRASE MEZCLA DE GASOLINA Y ENGRASE Para conseguir la Mezcla Correcta de Combustible: Mezcle la proporción adecuada de aceite para motor de 2 La gasolina vieja y/o mal mezclada son las principales tiempos con gasolina sin plomo en un recipiente separa- rezones de que la unidad no funciona correctamente.
  • Página 37: Instrucciones De Marcha/Parada

    Un silenciador caliente puede causar cadena y la barra, le recomendamos que utilice aceite serias quemaduras. para sierras Craftsman. Si no dispone de aceite para PUNTOS IMPORTANTES A RECORDAR barras Craftsman, puede usar un aceite de grado SAE Al tirar de la cuerda de arranque, no utilice toda la 30 hasta que pueda obtener la marca Craftsman.
  • Página 38: Instrucciones De Parada

    INSTRUCCIONES DE MARCHA/PARADA INSTRUCCIONES DE PARADA 1. Suelte el gatillo y deje que el motor vuelva al ralentí. 2. Mueva el conmutador PARADA hacia arriba hasta la posición PARADA (Fig. 4). NOTA: Para detenciones de emergencia, presione la palanca del freno de cadena/guardamanos (C) hacia delante y mueva hacia arriba el conmutador de PARADA (Fig.
  • Página 39: Arrancar Un Motor Caliente

    INSTRUCCIONES DE MARCHA/PARADA girando el tornillo de ajuste (D) con pequeño destornillador, 9. Si la unidad al ralentí vacila, existe un orificio de ajuste como se muestra en la Fig. 11. Gire el destornillador a la de ralentí (L) (Fig. 8). Utilizando un destornillador derecha para DISMINUIR el flujo de aceite y a la izquierda Phillips o plano, gire el tornillo 1/4 o 1/2 vuelta hacia la para AUMENTARLO.
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CAÍDA ADVERTENCIA: Nunca camine frente a un La caída es el término utilizado para cortar un árbol. Los árbol con una mella hecha. Durante la caída, alé- árboles pequeños de entre 6 y 7 pulgadas (15 a 18 cm) de jese unas 2 longitudes de árbol de sus colabo- diámetro pueden cortarse normalmente de una sola vez.
  • Página 41: Trocear Utilizando Un Caballete

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Tronco soportado por toda su longitud: Corte desde arri- ba, teniendo cuidado de no cortar el suelo (Fig. 17). 2. Tronco soportado en 1 extremo: Primero, corte desde abajo 1/3 del diámetro del tronco para evitar que se astille.
  • Página 42: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN AGENDA DE MANTENIMIENTO NOTA: El mantenimiento, reemplazo o reparación debe de los dispositivos de control debe ser realizado por Lleve a cabo los procesos de mantenimiento necesarios Sears u otro personal cualificado. con la frecuencia de la tabla. Estos procesos deben for- mar parte de la puesta a punto de temporada.
  • Página 43: Reemplazar La Barra Y La Cadena

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN QUITAR LA BARRA DE GUÍA Y LA CADENA REEMPLAZAR LA BARRA Y LA CADENA ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Utilice siempre Para asegurarse guantes protec- de que la barra y tores al manipular la sierra. la cadena reciben aceite, use solo la barra origi- nal con el orificio de paso (A) ilustrado en la Fig.
  • Página 44: Ajuste De Tensión De La Sierra Mecánica

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN AJUSTE DE TENSIÓN DE LA SIERRA MECÁNICA PRECAUCIÓN: Las cadenas nuevas se enco- ADVERTENCIA: Utilice siempre jen, necesitando guantes de pro- ajuste después de 5 cortes. Esto es normal en el tección al manipular la sierra. caso de una cadena nueva, y el intervalo entre ajustes futuros será...
  • Página 45: Requisitos De Mantenimiento Para Componentes Dañados O Gastados

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN REQUISITOS DE MANTENIMIENTO PARA COMPONENTES DAÑADOS O GASTADOS Busque un Centro de Servicio Sears para reemplazar un componente dañado o gastado. NOTA: Es normal que aparezca una pequeña cantidad de aceita bajo la sierra cuando se detenga el motor. No confun- da esto con una pérdida de aceite en el tanque.
  • Página 46: Filtro De Aceite

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN FILTRO DE ACEITE BUJÍA NOTA: Para un funcionamiento correcto de la sierra, la NOTA: Drene el tanque de aceite antes de cambiar el filtro bujía debe estar limpia y correctamente colocada. 1. Saque la placa inferior y utilice un cable con un gancho 1.
  • Página 47: Mantenimiento De La Barra De Guía

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ALMACENAR LA SIERRA MANTENIMIENTO DE LA BARRA DE GUÍA PRECAUCIÓN: Es necesario lubricar la barra de guía (la barra que soporta la Nunca almacene cadena de la sierra) con frecuencia. El correcto mantenimien- la sierra durante to de la barra de guía es, como se ha explicado en esta sec- más de 30 días sin llevar a cabo los siguientes ción, esencial para mantener la sierra en buenas condiciones.
  • Página 48: Lubricador Automático

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN LUBRICADO DE LA CADENA/BARRA NOTA: La condición de los pasos de aceite puede com- probarse fácilmente. Si los pasos están limpios, la El lubricado adecuado de la cadena es esencial en todo cadena soltará aceite pulverizado a los pocos momento para minimizar la fricción con la barra.
  • Página 49: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA UNIDAD NO ARRANCA, O ARRANCA PERO NO FUNCIONA C A U S A A C C I Ó N 1. Proceso de arranque incorrecto 1. Siga las instrucciones de la sección Arranque/Parada 2. Ajuste incorrecto de mezcla de combustible en car 2.
  • Página 50: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de Motor ...........................Refrigerado por aire, 2 Tiempos Desplazamiento ..............................(55 cc)(3,36 cu in.) Velocidad al ralentí RPM ............................3,400 rpm Velocidad en funcionamiento RPM ...........................7,200+ rpm Tipo de arranque .......................Electrónico-MAX FIRE IGNITION(tm) Conmutador de arranque ..........................De deslizamiento Espacio de bujía ............................0,025 in. (0,635 mm) Lubricado ............................Mezcla Combustible/Aceite Relación Combustible/Aceite..............................40:1 Carburador..........................Diafragma, Todas las posiciones...
  • Página 51: Lista De Componentes

    9189-310201 ANILLO, PISTÓN 9013-310202 BUJÍA 9SKKBY10/24-0.5 TORNILLO 9SKKBY10/14-0.625 CADENA 9292-310201F CILINDRO 9228-310213 AISLANTE ASS'Y 9220-31B202 LAVADOR 9WFZ-0.18 BARRA (CRAFTSMAN LOGO) 9295-320001 BUJÍA 9228-310214 CABLE ASS'Y 9040-31A216 CLIP DE METAL 9223-310201 PLACA 9SKKBY10/24-0.62 TORNILLO 9228-310232 CUBIERTA ASS'Y, ASA 9082-310204 PANTALLA 9183-310202...
  • Página 52: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Epa / California

    Declaración de Garantía de Control de Emisiones EPA / California Sus derechos y obligaciones de garantía El consejo de Recursos Aéreos de California, La Agencia de Protección Medioambiental y Sears, Roebuck and Co., tienen el placer de explicarle el sistema de control de garantía de su pequeño motor para 2005 y posterior. En California y los 49 esta- dos, los nuevos motores pequeños deben ser diseñados, construidos y equipados para cumplir la estricta normativa anti- smog.
  • Página 53: Acuerdo De Protección De Reparaciones

    Acuerdo de Protección de Reparaciones Le felicitamos por su compra inteligente. Su nuevo produc- to Craftsman® ha sido diseñado y fabricado para durar años en funcionamiento. Pero como todos los productos, puede necesitar reparaciones de vez en cuando. Es el momento de que un Acuerdo de Protección de...
  • Página 55: En Nuestra Casa

    Arréglelo, en su casa o en la nuestra! En su casa Para reparaciones -en su domicilio- de electrodomésticos de marcas conocidas y equipamiento de jardín, o sistemas de calefacción o refrigeración, no importa quien lo haya fabricado o quien se lo haya vendido. Para componentes de repuesto, accesorios y manuales de usuario que necesite para hacerlo usted mismo.

Tabla de contenido