Descargar Imprimir esta página
WEG CFW-11 RB Serie Manual Del Usuario
WEG CFW-11 RB Serie Manual Del Usuario

WEG CFW-11 RB Serie Manual Del Usuario

Convertidor regenerativo

Publicidad

Enlaces rápidos

Motores | Automatización | Energía | Transmisión & Distribución | Pinturas
Convertidor Regenerativo
CFW-11 RB
Manual del Usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WEG CFW-11 RB Serie

  • Página 1 Motores | Automatización | Energía | Transmisión & Distribución | Pinturas Convertidor Regenerativo CFW-11 RB Manual del Usuario...
  • Página 2 Manual del Usuario Serie: CFW-11 RB Idioma: Español Documento Nº: 10009701037 / 00 Modelos: 142...211 A / 220...230 V 105...760 A / 380...480 V 53...472 A / 500...690 V Favor sacar esta hoja al desempaquetar el produto 16678494...
  • Página 4 Manual del Usuario Serie: CFW-11 RB CFW-11W G2 RB Idioma: Español Documento Nº: 10009701037 / 00 Modelos: 142...211 A / 220...230 V 105...760 A / 380...480 V 53...472 A / 500...690 V Fecha de Publicación: 08/2022...
  • Página 5 Sumario de Revisiones La información a seguir describe las revisiones realizadas en este manual. Versión Revisión Descripción Primera edición...
  • Página 6 Sumario 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............1-1 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL ..................1-1 1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO ................1-1 1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ..................1-1 2 INFORMACIONES GENERALES ............2-1 2.1 SOBRE EL MANUAL ........................2-1 2.2 TÉRMINOS Y DEFINICIONES UTILIZADOS EN EL MANUAL .............2-1 2.3 SOBRE EL CFW-11 RB ........................
  • Página 7 Sumario 5 ENERGIZACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ......5-1 5.1 PREPARACIÓN Y ENERGIZACIÓN ....................5-1 5.1.1 Cuidados Durante la energización/Start-Up ..............5-1 5.2 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO....................5-2 5.2.1 Ajuste de la Contraseña en P0000 ..................5-2 5.2.2 Start-Up Orientado ....................... 5-2 5.3 AJUSTE DE FECHA Y HORA ......................
  • Página 8 Instrucciones de Seguridad 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual contiene las informaciones necesarias para el uso correcto del convertidor regenerativo CFW-11 RB. Fue desarrollado para ser utilizado por personas con capacitación o cualificación técnica adecuadas para operar este tipo de equipo. 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL En este manual son utilizados los siguientes avisos de seguridad: ¡PELIGRO!
  • Página 9 ¡No ejecute ningún ensayo de tensión aplicada en el CFW-11 RB! En caso de que eso sea necesario, consulte a WEG. ¡NOTA! Los convertidores regenerativos pueden interferir en otros equipos electrónicos. Siga los cuidados recomendados en el Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN na página...
  • Página 10 CFW-11 RB. Manual de los Módulos de expansión de I/O. „ Estos manuales están disponibles para download en el sitio: www.weg.net. 2.2 TÉRMINOS Y DEFINICIONES UTILIZADOS EN EL MANUAL Convertidor Regenerativo: convertidor conmutado trifásico del "tipo boost" (amplificador) que convierte la tensión alterna (CA) de la red en tensión continua (Link DC).
  • Página 11 Informaciones Generales Memoria Flash: memoria no volátil que puede ser eléctricamente escrita y borrada. Memoria Ram: memoria volátil de acceso aleatorio; del inglés "Random Access Memory". USB: del inglés "Universal Serial Bus"; tipo de protocolo de comunicación serial concebido para funcionar de acuerdo con el concepto "Plug and Play".
  • Página 12 Informaciones Generales mm: milímetro. ms: milisegundo = 0,001 segundos. N.m.: newtom metro; unidad de medida de torque. rms: del inglés "Root Mean Square"; valor eficaz. rpm: rotaciones por minuto; unidad de medida de rotaciones. s: segundo. V: volts. Ω: ohms. 2.3 SOBRE EL CFW-11 RB El convertidor regenerativo es un convertidor CA/CC tipo boost trifásico bidireccional, que genera una tensión continua con valor superior al pico de tensión de línea de la red eléctrica de alimentación.
  • Página 13 Informaciones Generales carga Filtro de Link DC entrada Banco de condensadores Transformador de sincronismo Realimentación -tensión -corriente Potencia Fuentes para electrónica e interfaces Control entre potencia y control Accesorios Expansión I/O (Slot 1 - blanco) CC11RB (remota) Entradas digitales (DI1 a DI6) Tarjeta de control con Salidas...
  • Página 14 Informaciones Generales ¡NOTA! No es necesaria la inclusión de transformador de corriente (TC) en el accionamiento para protección de cortocircuito en la salida contra el tierra, ya que el CFW-11 RB tiene su propia protección interna. A - HMI F - Tapa frontal inferior B - Tapa del rack de control G - Ventilador del disipador C - Tarjeta de control CC11...
  • Página 15 Informaciones Generales A - HMI F - Tapa frontal inferior B - Tapa del rack de control G - Ventilador del disipador C - Tarjeta de control CC11 H - Soportes de montaje (para montaje en superficie) D - Módulo de memoria flash MMF-03 I - Chapa para izamiento E - Módulo accesorio de control J - Parte trasera del convertidor (parte externa para montaje en brida)
  • Página 16 Informaciones Generales 1 - Conector USB 2 - Led USB Apagado: sin conexión USB Encendido/parpadeante comunicación USB activa 3 - Led de estado (Status) Verde: funcionamiento normal sin falla o alarma amarillo: en la condición de alarma Rojo parpadeante: en la condición de falla Figura 2.4: Leds y conector USB CFW-11 RB | 2-7...
  • Página 17 Informaciones Generales 1 - Conector USB 2 - Led USB Apagado: sin conexión USB Encendido/parpadeante comunicación USB activa Led de estado (Status) Verde: funcionamiento normal sin falla o alarma amarillo: en la condición de alarma Rojo parpadeante: en la condición de falla Figura 2.5: Leds y conector USB 2-8 | CFW-11 RB...
  • Página 18 Informaciones Generales 2.4 ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN DEL CFW-11 RB Existen dos etiquetas de identificación, una completa, localizada en la lateral del convertidor, y otra resumida, debajo de la HMI. La etiqueta debajo de la HMI permite identificar las características más importantes, incluso en convertidores montados lado a lado.
  • Página 19 Informaciones Generales Modelo del CFW-11 RB MOD.: EUCFW110601T40RBZ Temperatura ambiente máxima alrededor del convertidor Ítem WEG (n° de material) MAT.: 12784255 MAX. TA: 45 °C (113 °F) OP.: 8888888888 SERIAL#.: 8888888888 N° de serie Peso líquido del convertidor Fecha de fabricación (17...
  • Página 20 Informaciones Generales Modelo de CFW-11 RB MOD.: SACFW110170T60RBZ Temperatura ambiente máxima alrededor del convertidor Ítem WEG (n° de material) MAT.: 12551189 MAX. TA: 45 °C (113 °F) Número de serie OP.: 8888888888 SERIAL#.: 8888888888 Peso líquido del convertidor Fecha de fabricación...
  • Página 21 Informaciones Generales 2.5 CÓMO ESPECIFICAR EL MODELO DEL CFW-11 RB (CÓDIGO INTELIGENTE) Para especificar el modelo del CFW-11 RB, sustituir los valores de tensión y corriente deseados, en los campos respectivos de tensión nominal de alimentación y corriente nominal de entrada para la utilización en régimen de sobrecarga normal (ND) del código inteligente, conforme el ejemplo de la Tabla 2.1 de la página 2-12.
  • Página 22 Informaciones Generales Tabla 2.2: Corrientes nominales en régimen de sobrecarga normal (ND) 220...230 V 380...480 V 500...600 V 660...690 V 0142 = 142 A 0105 = 105 A 0053 = 53 A 0053 = 46 A 0180 = 180 A 0142 = 142 A 0063 = 63 A 0063 = 54 A...
  • Página 23 Instalación y Conexión 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Este capítulo describe los procedimientos de instalación eléctrica y mecánica del CFW-11 RB. Las orientaciones y sugerencias deben ser seguidas cuidando de la seguridad de personas, equipos, así como del correcto funcionamiento del convertidor. 3.1 INSTALACIÓN MECÁNICA 3.1.1 Ambiente de Instalación ¡NOTA!
  • Página 24 Instalación y Conexión 3.1.2 Posicionamiento y Fijación Consultar el peso del convertidor en la Tabla 8.1 de la página 8-2 Tabla 8.4 de la página 8-5. Instalar el convertidor en la posición vertical, en una superficie plana. Dimensiones externas y posición de los orificios de fijación, conforme la Figura 3.1 de la página 3-3 y la Figura...
  • Página 25 Instalación y Conexión (a) Dimensión externa Flujo de Flujo de Máx. 3 mm aire aire (b) Montaje en superficie (c) Montaje en brida Torque Modelo Tamaño E 20,0 Tolerancias para dimensiones d3 y e3: +1,0 mm. Tolerancias para dimensiones restantes: ±1,0 mm. (*) Torque recomendado para el montaje del convertidor (válido para c2 y c3).
  • Página 26 Instalación y Conexión (a) Dimensión externa Flujo de Øc2 Flujo de Øc3 aire aire Máx. 3 mm (b)Montaje en superficie (c) Montaje en brida Modelo Tamaño F 1156 1234 1200 1185 1146 Tamaño G 1190 1264 1225 1220 1182 Tolerancia para dimensiones d3 y e3: +1,0 mm. Tolerancia para dimensiones restantes: : ±1,0 mm.
  • Página 27 Instalación y Conexión Modelo Tamaño E Tolerancia: ±1,0 mm. Figura 3.3: Espacios libres alrededor del convertidor para ventilación - tamaño E CFW-11 RB | 3-5...
  • Página 28 Instalación y Conexión Modelo Tamaño E Tolerancia: ±1,0 mm. Figura 3.4: Espacios libres alrededor del convertidor para ventilación - tamaños F y G 3-6 | CFW-11 RB...
  • Página 29 Instalación y Conexión 3.1.3 Montaje en Tablero Es posible el montaje del convertidor de dos maneras: en superficie o montaje en brida (el disipador de calor es montado fuera del tablero y el aire de refrigeración del módulo de potencia es mantenido fuera del gabinete). Las siguientes informaciones deben ser consideradas en estos casos: Montaje en Superficie: Prever extracción adecuada, de modo que la temperatura interna del tablero quede dentro del rango permitido...
  • Página 30 Instalación y Conexión Figura 3.5: Reposicionamiento de los soportes de montaje - tamaño E 3.1.4 Instalación de las Chapas para Izamiento del Convertidor - Tamaño E Son suministradas dos chapas para el izamiento del convertidor, que son montadas en las laterales del convertidor (parte de atrás).
  • Página 31 Instalación y Conexión 3.1.5 Acceso a los Bornes de Control y Potencia Tamaño E: Es necesario remover la HMI y la tapa del rack de control para tener acceso a los conectores de control (ver Figura 3.7 de la página 3-9).
  • Página 32 Instalación y Conexión Tamaños F y G: Para tener acceso a los bornes de control es necesario remover la HMI y la tapa del rack de control, conforme Figura 3.9 de la página 3-10. Figura 3.9: Remoción de la HMI y de la tapa del rack de control - tamaños F y G Para acceder a los bornes de potencia U, V y W es necesario remover la tapa frontal inferior, conforme la Figura 3.10 de la página...
  • Página 33 Instalación y Conexión 3.1.6 Remoción de la Placa de Pasaje de Cables - Tamaño E Cuando el grado de protección IP20 no es necesario, la placa de pasaje de cables puede ser removida, de modo de tornar la instalación eléctrica del convertidor más fácil. Remover los cuatro tornillos M4, de acuerdo con el procedimiento presentado en la Figura 3.12 de la página 3-11.
  • Página 34 Instalación y Conexión 3.2 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ¡PELIGRO! Las informaciones a continuación indican cómo proceder para la correcta instalación del producto. ¡PELIGRO! Asegúrese de que la red de alimentación está desconectada, antes de iniciar las conexiones. ¡ATENCIÓN! La protección de cortocircuito del convertidor no proporciona protección de cortocircuito del circuito alimentador.
  • Página 35 Instalación y Conexión Borne de sincronismo Puesta a tierra (a) Bornes para conexión de la alimentación CA DC - DC + (b) Bornes para conexión del convertidor de salida Figura 3.15: (a) y (b) Bornes de potencia, sincronismo y puesta a tierra del tamaño F CFW-11 RB | 3-13...
  • Página 36 Instalación y Conexión Borne de sincronismo Puesta a tierra (a) Bornes para conexión de la alimentación CA DC - DC + (b) Bornes para conexión del convertidor de salida Figura 3.16: (a) y (b) Bornes de potencia, sincronismo y puesta a tierra del tamaño G 3-14 | CFW-11 RB...
  • Página 37 En caso de que el CFW-11 RB no esté alimentando un convertidor de mismo valor de corriente, „ consulte a WEG. En caso de que el CFW-11 RB esté alimentando otros convertidores, consulte a WEG. „ Las características de los resistores deben ser obtenidas con el fabricante de éstos.
  • Página 38 Instalación y Conexión Tabla 3.3: Valores de las constantes para dimensionamiento de la precarga Modelo CFW110142T2O...RB... 0,0030 0,0180 CFW110180T2O...RB... 0,0053 0,0315 CFW110211T2O...RB... 0,0053 0,0315 CFW110105T4O...RB... 0,0030 0,0180 CFW110142T4O...RB... 0,0030 0,0180 CFW110180T4O...RB... 0,0053 0,0315 CFW110211T4O...RB... 0,0053 0,0315 CFW110242T4O...RB... 0,0094 0,0564 CFW110312T4O...RB... 0,0118 0,0705 CFW110370T4O...RB...
  • Página 39 Instalación y Conexión Conversor Sincronismo Filtro de CFW-11 RB entrada Pré-carga K(PCR) STOP XC1:23 220 VAC externo K(PCR) K(PCR) Figura 3.18: Ejemplo de circuito de precarga La alimentación del CFW-11 RB puede ser hecha por contactor o por disyuntor motorizado (representado por K1), donde su comando debe ser enclavado con el comando del contactor de precarga K(PCR).
  • Página 40 Instalación y Conexión 3.2.3 Cableado de Potencia/Puesta a tierra y Fusibles ¡ATENCIÓN! Utilizar terminales adecuados para los cables de las conexiones de potencia y de puesta a tierra ¡ATENCIÓN! Equipos sensibles, como por ejemplo, CLPs, controladores de temperatura y cables de termopar, deben quedar a una distancia mínima de 0,25 m del convertidor y de los cables que conectan el filtro de entrada al convertidor.
  • Página 41 Instalación y Conexión Tabla 3.4: Cableado/fusibles recomendados - utilice solamente cableado de cobre (75 °C) - tensión de alimentación 220...230 V Cableado Fusibles WEG Recomendados aR Tipo NH aR Tipo NH Torque Tornillo Contacto Cuchilla Flush End Terminales Máximo mm²...
  • Página 42 Instalación y Conexión Tabla 3.5: Cableado/fusibles recomendados - utilice solamente cableado de cobre (75 °C) - tensión de alimentación 380...480 V Borne de Potencia Cableado Fusibles WEG Recomendados aR Tipo NH aR Tipo NH Torque Tornillo Contacto Cuchilla Flush End Terminales Máximo...
  • Página 43 Instalación y Conexión Borne de Potencia Cableado Fusibles WEG Recomendados aR Tipo NH aR Tipo NH Torque Tornillo Contacto Cuchilla Flush End Terminales Máximo mm² (llave) N,m (lbf,in) In [A] Modelo In [A] Modelo M12 (tornillo 2x50 2x1/0 U/T1, V/T2,...
  • Página 44 Instalación y Conexión Borne de Potencia Cableado Fusibles WEG Recomendados aR Tipo NH aR Tipo NH Torque Tornillo Contacto Cuchilla Flush End Terminales Máximo mm² (llave) N,m (lbf,in) In [A] Modelo In [A] Modelo M12 (tornillo 3x120 3x4/0 U/T1, V/T2,...
  • Página 45 Instalación y Conexión Tabla 3.6: Cableado/fusibles recomendados - utilice solamente cableado de cobre (75 °C) - tensión de alimentación 500...690 V Borne de Potencia Cableado Fusibles WEG Recomendados aR Tipo NH aR Tipo NH Torque Tornillo Contacto Cuchilla Flush End Terminales Máximo...
  • Página 46 Instalación y Conexión Borne de Potencia Cableado Fusibles WEG Recomendados aR Tipo NH aR Tipo NH Torque Tornillo Contacto Cuchilla Flush End Terminales Máximo mm² (llave) N,m (lbf,in) In [A] Modelo In [A] Modelo M12 (tornillo U/T1, V/T2, sextavado (531,00)
  • Página 47 Instalación y Conexión Borne de Potencia Cableado Fusibles WEG Recomendados aR Tipo NH aR Tipo NH Torque Tornillo Contacto Cuchilla Flush End Terminales Máximo mm² (llave) N,m (lbf,in) In [A] Modelo In [A] Modelo M12 (tornillo 2x70 2x2/0 U/T1, V/T2,...
  • Página 48 Instalación y Conexión 3.2.4 Conexiones de Potencia PE U V W DC+ DC- U V W PE Seccionadora Filtro de Alimentación Fusibles entrada Figura 3.19: Conexiones de potencia y puesta a tierra - tamaño E DC - DC + DC - DC + U V W U V W...
  • Página 49 Instalación y Conexión 3.2.4.1 Conexiones de Entrada ¡PELIGRO! Prever un dispositivo para seccionamiento de la alimentación del convertidor. Este dispositivo debe seccionar la red de alimentación para el convertidor cuando sea necesario (por ejemplo: durante trabajos de mantenimiento). ¡ATENCIÓN! El suministro de energía que alimenta al convertidor debe tener el neutro sólidamente puesto a tierra. ¡NOTA! La tensión de red debe ser compatible con la tensión nominal del convertidor.
  • Página 50 Instalación y Conexión CFW-11 RB nº1 CFW-11 RB nº2 CFW-11 RB nºN CFW-11 RB nº1 CFW-11 RB nº2 Barra de puesta a tierra interna del tablero Figura 3.21: Conexiones de puesta a tierra con varios convertidores 3-28 | CFW-11 RB...
  • Página 51 Instalación y Conexión 3.2.6 Filtros de Entrada 3.2.6.1 Definiciones Básicas Para el funcionamiento del convertidor regenerativo es necesaria una reactancia trifásica entre la entrada y la red eléctrica, referida frecuentemente como L (reactancia de boost). Se usa adicionalmente un filtro LC entre BOOST el L y la red eléctrica, de forma de eliminar la circulación de corrientes de alta frecuencia generadas por...
  • Página 52 3.2.6.2 Cómo Especificar el Modelo de Filtro WEG tiene filtros de entrada prontos para ser aplicados con cada uno de sus convertidores regenerativos. Para especificar el modelo del filtro de entrada, sustituir los valores de tensión y corriente deseados en los campos respectivos de tensión nominal de alimentación y corriente nominal de entrada del código inteligente, conforme...
  • Página 53 Instalación y Conexión 3.2.7 Sincronismo El CFW-11 RB monitorea la tensión de línea (A, B y C) en la entrada del convertidor, a través de dos transformadores y una tarjeta de sincronismo. Las señales obtenidas son utilizadas en el control del convertidor regenerativo. Para realizar ese monitoreo es necesario conectar la red eléctrica a los puntos 1, 2 y 3 del borne de sincronismo, como es presentado en la Figura 3.24 de la página...
  • Página 54 Instalación y Conexión 3.2.8 Conexiones de Control Las conexiones de control (entradas/salidas analógicas, entradas/salidas digitales) deben ser hechas en el conector XC1 de la tarjeta electrónica de control CC11 RB. Las funciones y conexiones típicas son presentadas en la Figura 3.26 de la página 3-34.
  • Página 55 Instalación y Conexión Conector Función estándar de Especificaciones Fábrica Salida analógica 1: Aislamiento Galvánico volt tensión barramiento CC Resolución: 11 bits Señal: 0 a 10 V (R ≥ 10 kΩ) / 0 a 20 mA / 4 a 20 mA ≤...
  • Página 56 Instalación y Conexión Slot 5 1 2 3 4 Slot 1 (blanco) Figura 3.26: Conector XC1 y llaves para selección del tipo de señal en las entradas y salidas analógicas Como estándar de fábrica, las salidas analógicas son seleccionadas en el rango de 0 a 10 V, pudiendo ser cambiadas usando la llave S1.
  • Página 57 Instalación y Conexión 4. La correcta conexión del blindaje de los cables es presentada en la Figura 3.28 de la página 3-35. Verifique el ejemplo de conexión del blindaje al tierra en la Figura 3.29 de la página 3-36. Aislar con cinta Lado del convertidor No poner a tierra...
  • Página 58 Instalación y Conexión 3.2.9 Accionamientos Típicos Accionamiento 1 - Comando vía HMI (Modo Local), con función Habilita General. Con la programación estándar de fábrica es posible operar el convertidor en modo local. Se recomienda este modo de operación para usuarios que estén utilizando el convertidor por primera vez, como forma de aprendizaje. Para poner en funcionamiento este modo de operación siga la descripción disponible en el Capítulo 5 ENERGIZACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO de la página...
  • Página 59 Instalación y Conexión 3.3 INSTALACIONES DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Los convertidores CFW-11 RB, cuando están correctamente instalados, cumplen los requisitos de la directiva de compatibilidad electromagnética "EMC Directive 2004 / 108 / EC". 3.3.1 Instalación Conforme Para una instalación correcta utilice: 1.
  • Página 60 Instalación y Conexión 3.3.3 Niveles de Emisión e Inmunidad Tabla 3.11 de la página 3-38 presenta los niveles de emisión e inmunidad para el accionamiento completo (AFW-11 RB) formado por el filtro de entrada, CFW-11 RB y CFW-11 DC. Tabla 3.11: Niveles de emisión e inmunidad Fenómeno de EMC Norma Básica Nivel...
  • Página 61 Instalación y Conexión 3.3.4 Filtros RFI Use solamente cuando sean necesarios niveles de emisión conducida categoría C3, de acuerdo con la IEC/ EN61800-3. Los modelos inferiores son del fabricante Epcos. Tabla 3.12: Niveles de emisión conducida y radiada Modelo de Convertidor Referencia Comercial del Filtro RFI Externo (con Filtro RFI Interno) (Fabricante: EPCOS)
  • Página 62 Instalación y Conexión Cableado de señal y control Filtro CFW-11 RB CFW-11 DC Transformador Filtro de MOTOR entrada Varilla de Tablero o caja puesta a tierra metálica Tierra de protección - PE Figura 3.30: Conexiones del filtro de RFI externo Solamente utilice los filtros relacionados en redes con neutro sólidamente puesto a tierra.
  • Página 63 4 HMI En este capítulo están descritas las siguientes informaciones: Teclas de la HMI y funciones. „ Indicaciones en el display. „ Estructura de parámetros. „ 4.1 INTERFAZ HOMBRE-MÁQUINA HMI-CFW-11 RB A través de la HMI es posible el comando del convertidor, la visualización y el ajuste de todos los parámetros. Tiene forma de navegación semejante a la utilizada en teléfonos celulares, con opción de acceso secuencial a los parámetros o a través de grupos (Menú).
  • Página 64 Batería: ¡NOTA! La batería es necesaria solamente para mantener la operación del reloj interno, cuando el convertidor está sin tensión. En caso de que la batería esté descargada, o no esté instalada en la HMI, la hora del reloj será inválida y ocurrirá la indicación de A181- Reloj con valor inválido, cada vez que el convertidor sea energizado.
  • Página 65 ¡OBSERVACIÓN! Al final de su vida útil, no deposite la batería en la basura común, sino en local propio para descarte de baterías. La HMI puede ser instalada o retirada del convertidor con éste energizado o no. „ La HMI suministrada con el producto puede también ser utilizada para comando remoto del convertidor. En ese „...
  • Página 66 4.2 ESTRUCTURA DE PARÁMETROS Cuando es presionada la tecla soft key derecha en el modo monitoreo ("Menú") son mostrados en el display los 4 primeros grupos de parámetros. Un ejemplo de estructura de grupos de parámetros es presentado en la Tabla 4.1 de la página 4-4.
  • Página 67 Energización y Puesta en Funcionamiento 5 ENERGIZACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Este capítulo explica: Cómo verificar y preparar el convertidor antes de la energización. „ Cómo energizar y verificar el éxito de la energización. „ 5.1 PREPARACIÓN Y ENERGIZACIÓN El convertidor ya debe haber sido instalado de acuerdo con el Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN de la página 3-1.
  • Página 68 Energización y Puesta en Funcionamiento 5.2 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO La puesta en funcionamiento es explicada de forma simple en 3 pasos, usando las facilidades de programación con los grupos de parámetros existentes Start-up Orientada y Aplicación Básica. Secuencia: 1. Ajuste de la contraseña para alteración de parámetros. 2.
  • Página 69 Energización y Puesta en Funcionamiento Sec. Acción/Resultado Indicación en el Display Sec. Acción/Resultado Indicación en el Display − Si es necesario, altere Ready 618 V el contenido de P0263 − Modo Monitoreo de acuerdo con la Presione "Menú" aplicación. Para eso (soft key derecha) presione "Selec."...
  • Página 70 Energización y Puesta en Funcionamiento 5.3 AJUSTE DE FECHA Y HORA Sec. Acción/Resultado Indicación en el Display Sec. Acción/Resultado Indicación en el Display − El parámetro "Dia Ready 618 V P0194" ya está − Modo Monitoreo seleccionado − Presione "Menú" −...
  • Página 71 Energización y Puesta en Funcionamiento 5.6 MÓDULO DE MEMORIA FLASH Almacena la imagen de los parámetros del convertidor. „ Permite transferir parámetros almacenados en el módulo de memoria flash al convertidor. „ Permite transferir el firmware almacenado en el módulo de memoria flash al convertidor. „...
  • Página 72 Energización y Puesta en Funcionamiento 5-6 | CFW-11 RB...
  • Página 73 Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento 6 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Este capítulo presenta: Lista de todas las fallas y alarmas que pueden ser presentadas. „ Las causas más probables para cada falla y alarma. „ Lista problemas más frecuentes y acciones correctivas. „...
  • Página 74 Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento 6.2 FALLAS, ALARMAS Y POSIBLES CAUSAS Tabla 6.1: Fallas, alarmas y posibles causas Falla/Alarma Descripción Causas más Probables F006 Falla de falta de fase en la red Verificar las conexiones de la tarjeta CSR11. „ Desec./Falla Fase Red de alimentación o secuencia de Verificar las conexiones de los transformadores de sincronismo.
  • Página 75 Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Falla/Alarma Descripción Causas más Probables F071 Falla de sobrecorriente en la Reactancia de entrada muy baja. „ Sobrecorr. en la Entrada entrada. Ajuste de P0169 y P0170 muy alto. „ F074 Falla de sobrecorriente para el Corto para el tierra en +UD o -UD.
  • Página 76 Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Falla/Alarma Descripción Causas más Probables A178 Alarma en la velocidad del Suciedad en las palas y en los rodamientos del ventilador. Defecto „ Alarma Velocidad ventilador del disipador. en el ventilador. Ventilador Conexión de la alimentación del ventilador defectuosa. „...
  • Página 77 ¡No ejecute ningún ensayo de tensión aplicada en el CFW-11 RB! En caso de que eso sea necesario, consulte a WEG. Cuando son instalados en ambiente y condiciones de funcionamiento apropiados, los convertidores requieren pequeños cuidados de mantenimiento.
  • Página 78 Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento 6.5.1 Instrucciones de Limpieza Cuando sea necesario limpiar el convertidor siga las instrucciones de abajo: Sistema de ventilación: Seccione la alimentación del convertidor y aguarde 10 minutos. „ Remueva el polvo depositado en las entradas de ventilación, utilizando un cepillo plástico o una franela. „...
  • Página 79 Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Retirada de los tornillos de fijación Remoción del ventilador Desconexión del cable (c) Tamaños F y G (ejemplo en el tamaño F) Figura 6.1: (a) a (c) - Remoción del ventilador de los disipadores CFW-11 RB | 6-7...
  • Página 80 Opcionales y Accesorios 7 OPCIONALES Y ACCESORIOS Este capítulo presenta: Los dispositivos opcionales que pueden venir de fábrica adicionados a los convertidores: „ - Alimentación externa del circuito de control y HMI con 24 Vcc. Instrucciones para uso de los opcionales. „...
  • Página 81 Opcionales y Accesorios Conector XC1 + REF AI1+ AI1- - REF AI2+ AI2- AGND (24 V) AGND (24 V) DGND* 24 Vcc ±10 % @1,5 A 24 Vcc (RL1) (RL2) (RL3) Figura 7.1: Puntos de conexión y capacidad de fuente externa de 24 Vcc ¡NOTA! Debe ser utilizada alimentación clase 2, de forma de cumplir la norma UL508C.
  • Página 82 ¡ATENCIÓN! Solamente puede ser usado un módulo a la vez, en cada slot 1 o 5. Tabla 7.1: Modelos de los accesorios Parámetro de Ítem WEG Identificación Nombre Descripción Slot (nº...
  • Página 83 Especificaciones Técnicas 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Este capítulo describe las especificaciones técnicas (eléctricas y mecánicas) de la línea de convertidores CFW-11 RB. 8.1 DATOS DE POTENCIA Fuente de alimentación: Tensión nominal de red máxima: 230 V para modelos 220...230 V, 480 V para modelos 380...480 V, 600 V „...
  • Página 84 Especificaciones Técnicas Tabla 8.1: Especificaciones técnicas para alimentación trifásica 220 a 230 Vca Peso [kg (lb)] Temperatura del Aire Alrededor del Convertidor [°C] Filtro de Entrada Corriente Nominal de Salida [Acc] Frecuencia de Conmutación Nominal [kHz] Corriente Nominal de Entrada [Arms] (1) (4) Corriente Nominal de...
  • Página 85 Especificaciones Técnicas Tabla 8.2: Especificaciones técnicas para alimentación trifásica 380 a 480 Vca Peso [kg (lb)] Temperatura del Aire Alrededor del Convertidor [°C] Filtro de Entrada Montaje Brida Montaje Superficie Corriente Nominal de Salida [Acc] Frecuencia de Conmutación Nominal [kHz] Corriente Nominal de Entrada (1) (4)
  • Página 86 Especificaciones Técnicas Tabla 8.3: Especificaciones técnicas para alimentación trifásica 500 a 600 Vca Peso [kg (lb)] Temperatura del Aire Alrededor del Convertidor [°C] Filtro de Entrada Montaje Brida Montaje Superficie Corriente Nominal de Salida [Acc] Frecuencia de Conmutación Nominal [kHz] Corriente Nominal de Entrada (1) (4)
  • Página 87 Especificaciones Técnicas Tabla 8.4: Especificaciones técnicas para alimentación trifásica 660 a 690 V Peso [kg (lb)] Temperatura del Aire Alrededor del Convertidor [°C] Filtro de Entrada Montaje Brida Montaje Superficie Corriente Nominal de Salida [Acc] Frecuencia de Conmutación Nominal [kHz] Corriente Nominal de Entrada (1) (4)
  • Página 88 (1) Corriente nominal en régimen permanente en las siguientes condiciones: - Frecuencias de conmutación indicadas o inferiores. Para frecuencia de conmutación superior, consulte a WEG. - Tamaños E (solamente línea 500...690 V), F y G no pueden operar con frecuencia de conmutación de 10 kHz.
  • Página 89 Especificaciones Técnicas 8.2 DATOS DE LA ELECTRÓNICA/GENERALES Tipos de control „ - Control vectorial Control Método PWM SVM (Space Vector Modulation) „ Reguladores de corriente, tensión del Bus y reactivos „ Entradas Digitales 6 entradas digitales aisladas, 24 Vcc, funciones programables „...
  • Página 90 Especificaciones Técnicas 8.3 DATOS MECÁNICOS Tamaño E Figura 8.2: Dimensiones para tamaño E - mm [in] 8-8 | CFW-11 RB...
  • Página 91 Especificaciones Técnicas Tamaño F Figura 8.3: Dimensiones para tamaño F - mm [in] CFW-11 RB | 8-9...
  • Página 92 Especificaciones Técnicas Tamaño G 8-10 | CFW-11 RB...