Descargar Imprimir esta página

NORAUTO RAPIDBIKE 4P FLEX Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para RAPIDBIKE 4P FLEX:

Publicidad

- La velocità del veicolo deve essere adattata alle circostanze tenendo conto dei fondamenti di sicurezza legati al trasporto di bici.
- Il trasporto di tandem è proibito.
- Sconsigliato per il trasporto di bici elettriche
- Il costruttore non si assume responsabilità in casi di danni corporali e/o materiali conseguenti a un errore di montaggio o di utilizzo.
- Il prodotto non dev'essere oggetto di alcuna modifica.
- Se l'auto è dotata di un sistema di apertura automatica del cofano, quando il portabici è installato conviene disattivarlo o aprire il cofano solo
manualmente.
- Sui modelli di veicoli per i quali l'omologazione è successiva al 01.10.1998 il portabici o il carico trasportato non devono nascondere la terza luce di stop.
- Poiché il gas di scarico del veicolo è caldo, non mettete mai sul prolungamento della marmitta pneumatici, e cinghie di fissaggio del portabici.
- Il basculamento del portabici è previsto per la maggior parte dei veicoli, ma nonostante ciò è possibile che il baule non possa comunque venire aperto.
■Manutenzione del portabici:
- Non utilizzare prodotti chimici o aggressivi per pulire il portabici.
- Sostituite immediatamente qualunque parte difettosa con un pezzo identico e non utilizzare il portabici prima di una completa riparazione.
- Togliete il portabici del veicolo negli Autolavaggi.
- Dopo ogni utilizzo, conservate con cura il vs portabici e le istruzioni di montaggio.
PT
As instruções são de leitura essencial e devem ser respeitada em todos os seus detalhes antes de usar o produto. Estas condições são essenciais,
para o seu uso futuro e para o seu uso em segurança.
O não seguimento destas normas de montagem, uso e manutenção fazem com que a garantia não seja executável.
- As instruções de montagem devem ser estritamente lidas e observadas antes de utilizar o produto.
- O Porta-Bicicletas é concebido para transportar até 4 bicicletas. O uso deste produto é determinado pelas características (carga máxima admissível "S").
- Encontrará abaixo uma tabela com as recomendações e cargas obrigatórios "S" para ser compatível com as cargas entre 1-4 bicicletas:
Atenção! Se transportar 4 bicicletas assegure-se que a carga admitida "S" marcada na placa de identificação do seu atrelado é suficiente (ver tabela
abaixo)
Atenção: Se não seguir estas recomendações pode danificar o produto e o seu veículo. Não seremos responsáveis em caso de falha em cumprir as
recomendações obrigatórias.
Atenção! : A carga máxima admissível sobre o produto é 60 kg e 15 kg máximo para bicicletas.
- Antes da instalação do Porta-Bicicletas, terá de assegurar a compatibilidade com o seu veículo. Em caso de dúvida, pergunte a um vendedor / técnico.
- Cada Bicicleta tem uma geometria particular, será responsável por verificar a compatibilidade das bicicletas com o Porta-Bicicletas
- Para bicicletas de crianças, a compatibilidade não é garantida.
Atenção: Ao não seguir as instruções, uma má montagem pode causar sérios danos ao seu veículo, e pôr em causa a sua segurança e a dos outros.
Este porta bicicletas trás de origem com uma ficha eléctrica fêmea de 7 pinos. É possível que o seu veiculo esteja equipado com uma ficha eléctrica de
13 pinos. Poderá ser necessário utilizar um adaptador com uma entrada de 7 pinos e uma saída de 13 pinos. Pode encontrar um desses adaptadores
numa loja Norauto perto de si.
■Informações sobre segurança rodoviária:
- Seja qual for o país em que usar o Porta-Bicicletas certifique-se de circular respeitando as regras do código de estrada.
- Nunca conduza com o Porta-Bicicletas sem bicicletas.
- O produto deve ser armazenado com cuidado.
- Placa de Matricula e as luzes devem ser visíveis.
- Durante o transporte, deve ser verificado regularmente o Porta-Bicicletas.
■Evitar:
Estradas em mau estado, acelerações bruscas, travagens bruscas, má arrumação.
■Sugerimos que:
- Desacelerar bem antes dos redutores de velocidade ou de outros obstáculos.
- Reduzir a velocidade nas curvas.
■Controlar o Porta-Bicicletas antes e durante a viagem:
- O condutor do veículo é o único responsável pelo produto e o seu correcto manuseamento.
- Para segurança total, o Porta-Bicicletas deve ser montado e instalado em estrita conformidade com as orientações de instalação.
- Antes das deslocações, deve sempre verificar o funcionamento das luzes.
- Remova todas as peças destacáveis (Acessórios, etc)
- Verifique os fechos, e aperte se necessário.
- Substituir Imediatamente itens gastos ou danificados.
- A porta traseira deve estar sempre trancada durante as deslocações.
- Limites de velocidade e as regras de trânsito em vigor devem ser respeitados.
- A velocidade do veículo deve ser adaptada às circunstâncias e tendo em conta os requisitos de segurança relacionados com o Porta-Bicicletas.
- Transportar tandens é proibido.
- Não é aconselhado para o transporte de bicicletas eléctricas
- O fabricante não se responsabiliza por qualquer dano como resultado de erros de montagem ou uso.
- Nos modelos de veículos cuja homologação anterior ao ano de 1998/10/01, Porta-Bicicletas ou a carga transportada não deve esconder as luzes de
travagem.
■Manutenção do Porta-Bicicletas:
- Não utilize produtos químicos ou de limpeza no Porta-Bicicletas.
- Substituir imediatamente todas as peças defeituosas, e não usar o Porta-Bicicletas antes da substituição estar completa.
- Remover o Porta-Bicicletas do veículo na lavagem do carro.
- Guardar o seu Porta-Bicicletas, cuidadosamente após cada utilização.
PL
Instrukcja obsługi oraz wszelkie ostrzeżenia powinny być szczegółowo przestrzegane przed użyciem produktu. Instrukcję obsługi należy zachować.
Niezastosowanie się do instrukcji montażu i ostrzeżeń może skutkowac utratą gwarancji.
- Przed użyciem produktu należy zapoznać się z instrukcją montażu oraz postępować według zawartych w niej wskazówek. Należy zachować instrukcję
na wypadek późniejszego użycia.
- Bagażnik przeznaczony jest do transportu maksymalnie 4 rowerów. Użycie bagażnika jest uzależnione od charakterystyki haka zamontowanego w
Waszym samochodzie (maksymalne obciążenie « S »).
- Poniżej przedstawiamy tabelę z obowiązkowymi zaleceniami dla minimalnych obciążeń « S », jakie powinien posiadać Wasz hak, aby mógł przewozić
ładunek od 1 do 4 rowerów:
Uwaga !! Jeśli chcesz przewozić 4 rowery, sprawdź, czy ich ciężar nie przeracza dopuszczalnego obciążenia oznaczonego na tabliczce znamionowej
znakiem « S « (patrz tabela poniżej).
Uwaga!!!: W przypadku nieprzestrzegania tych zaleceń istnieje ryzyko uszkodzenia haka i samochodu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe w wyniku nie stosowania się do obowiązkowych zaleceń.
Attention!! : la charge maximale admissible sur le porte vélos est de 60kg soit 15kg maxi par vélos.
- Przed przystąpieniem do montażu bagażnika rowerowego należy sprawdzić czy jest on dopasowany do Waszego samochodu. W przypadku
wątpliwości należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub mechanika.
- Każdy rower charakteryzuje się specyficzną geometrią, dlatego należy zawsze sprawdzić czy Wasz bagażnik rowerowy jest dopasowany do posiad
anego roweru. W przypadku rowerów bez górnej części ramy, do ramy roweru można przymocować dodatkową belkę (dostępną w sprzedaży), która
umożliwi zamocowanie roweru do bagażnika.
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

38664