Página 1
221050 Streaming Remote "Nano" Streaming Fernbedienung Návod k použití Operating Instructions Bedienungsanleitung Návod na použitie Manual de instruções Mode d‘emploi Instrucciones de uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Käyttöohje...
Página 3
setup prime Disney Netflix video prime Disney Netflix video...
Página 4
• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to quali ed experts. • Only use the article under moderate climatic conditions. Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please Warning – Batteries keep these instructions in a safe place for future reference.
Página 5
5. Setup Warning – Batteries Note • Remove the batteries from products that are not being used for an extended period (unless these are being kept ready for an emergency). • For proper infra-red transmission, always hold the remote control in the •...
Página 6
• If no button is pressed for 35 seconds in Setup mode, the LED ashes 6 times and https://support.hama.com/code nder goes out. The remote control exits Setup mode without changing the previous 6. Control of different devices settings.
Página 7
3. Press the key of the NANO FB to which you want to teach a new function. The LED ashes 2x and then lights up permanently. If no button is pressed within 15 seconds, 9. Switching illumination on/off the LED ashes 6 times and the learning function is terminated.
Página 8
A. In this case, use the code search for all brands (Section 5.1) 12. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from...
Página 9
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst angegebenen Leistungsgrenzen.
Página 10
Warnung – Batterien Hinweis: Energiesparfunktion • Die Fernbedienung schaltet sich automatisch aus, wenn eine Taste länger als 15 • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien Sekunden gedrückt wird. Dies verlängert die Lebensdauer der Batterien, sollte die und legen Sie diese entsprechend ein.
Página 11
Für TV Geräte Hinweis Taste Marke • Falls Sie während der Suche auf eine andere Marke wechseln wollen, drücken BACK Panasonic, TV Sie einfach die Taste, die dieser Marke zugeordnet ist (z.B. >II für Sony). Die HOME Sony, TV Codesuche wird dann für diese Marke fortgesetzt. •...
Página 12
STB-Modus ein. 2. Die Fernbedienung be ndet sich nun im Steuerungsmodus für TV-Geräte. Bei jedem 3. Drücken Sie die Taste der NANO FB auf der Sie eine neue Funktion anlernen wollen. Tastendruck blinkt die LED einmal. Die LED blinkt 2-mal und leuchtet dann dauerhaft. Wird innerhalb von 15 Sekunden keine Taste gedrückt, blinkt die LED 6-mal und die Lernfunktion wird beendet.
Página 13
LED blinkt einmal. A. Überprüfen Sie, ob Sie die entsprechende Gerätetaste für das Gerät gedrückt haben. 3. Drücken Sie die Taste der NANO FB, deren angelernte Funktion gelöscht werden soll. A. Tauschen Sie die Batterien bei niedrigem Batteriestand aus. 4. Die LED blinkt einmal, die angelernte Funktion ist gelöscht und wurde durch die F.
Página 14
• N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! • Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
Página 15
Avertissement – concernant les piles Remarque : Mémoire des codes • Respectez impérativement la polarité de la pile (indications + et -) lors de son • Chaque code programmé ou touche apprise est conservée même en cas de insertion dans le boîtier. Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel n’est remplacement de la pile.
Página 16
5.1 Recherche de codes spécifiques à une marque Remarque Avec la recherche de codes spéci ques à une marque, vous pouvez réduire la recherche • Si vous souhaitez passer à une autre marque pendant la recherche, il vous su t aux codes correspondant à...
Página 17
LED clignote une fois. pour le mode STB (décodeur). 3. Appuyez sur la touche de la télécommande NANO FB sur laquelle vous souhaitez 7. Fonction d’apprentissage apprendre une nouvelle fonction. La LED clignote deux fois, puis reste allumée de Cette télécommande est équipée d’une fonction d’apprentissage.
Página 18
R. Véri ez l’appareil audiovisuel. Si l’interrupteur principal de l’appareil est éteint, la 3. Appuyez sur la touche de la NANO FB dont la fonction apprise doit être effacée. télécommande universelle ne peut pas faire fonctionner l’appareil.
Página 19
• No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. Gracias por adquirir un producto de Hama. • No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
Página 20
Aviso – Pilas Nota: Función de ahorro de energía • Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas sea correcta (inscripciones + y • El mando a distancia se apaga automáticamente si se pulsa un botón durante más ) y colóquelas según corresponda. La no observación de lo anterior conlleva el de 15 segundos.
Página 21
Para televisores Nota Botón Marca • Si desea cambiar a otra marca durante la búsqueda, solo tiene que pulsar el botón BACK Panasonic, TV asignado a dicha marca (por ejemplo, >II para Sony). La búsqueda de códigos HOME Sony, TV continuará...
Página 22
STB, introduzca 9 8 0 0 1. 2. El mando a distancia se halla ahora en modo TV. Cada vez que se pulsa el botón, el 3. Pulse el botón del mando NANO al que desea asignar una nueva función. El LED LED parpadea una vez.
Página 23
12. Exclusión de responsabilidad 1. Mantenga pulsado el botón de con guración durante unos 3 segundos hasta que el La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por LED se ilumine permanentemente para iniciar dicho modo.
Página 24
• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! • Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg •...
Página 25
Waarschuwing – batterijen Aanw zing: Codegeheugen • Let er alt d op dat u de batter en met de polen in de juiste richting plaatst • Elke geprogrammeerde code of aangeleerde toets bl ft behouden, zelfs als de (opschrift + en -). Indien de batter en verkeerd worden geplaatst kunnen deze batter wordt vervangen.
Página 26
5.1 Merkspecifieke code-zoekfunctie Aanw zing Met de merkspeci eke code-zoekfunctie kunt u de zoekopdracht beperken tot de codes • Als u t dens het zoeken naar een ander merk wilt overschakelen, drukt u gewoon voor het merk van uw eindapparaat. Onderstaand overzicht toont welk merk door welke op de toets die aan dat merk is toegewezen (b v.
Página 27
STB-modus de code 9 8 0 0 1. 2. De afstandsbediening staat nu in de besturingsmodus voor TV-apparaten. De LED 3. Druk op de toets van de NANO-afstandsbediening waarop u een nieuwe functie knippert elke keer dat er op een toets wordt gedrukt.
Página 28
12. Uitsluiting aansprakelijkheid gaat branden om de setup-modus te starten. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die 2. Voer de code 9 9 9 9 9 in. het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het 3.
Página 29
• Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti. Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per •...
Página 30
Attenzione – Batterie Nota: funzione battery saver • Inserire le batterie attenendosi sempre alla polarità indicata (etichetta + e -). La • Spegne il telecomando se viene premuto un tasto per oltre 15 secondi. La mancata osservanza della polarità corretta può causare perdite o l’esplosione delle funzione prolunga il ciclo di vita delle batterie qualora il telecomando nisca batterie.
Página 31
Per gli apparecchi TV Nota Tasto Marca • Per passare a un'altra marca durante la ricerca, premere semplicemente il tasto BACK Panasonic, TV ad essa abbinato (ad es. >II per Sony). La ricerca dei codici proseguirà per questa HOME Sony, TV marca.
Página 32
LED lampeggia una volta. modalità STB inserire 9 8 0 0 1. 3. Premere il tasto del telecomando NANO sul quale si desidera programmare la 7. Funzione di apprendimento funzione che andrà ad apprendere. Il LED lampeggia 2 volte per poi passare a luce Questo telecomando è...
Página 33
A. Controllare l’apparecchio AV. Se l'interruttore principale dell'apparecchio è spento, il LED lampeggia una volta. telecomando universale non esegue funzioni. 3. Premere il tasto del telecomando NANO dal quale si desidera cancellare la funzione A. Veri care che le batterie siano inserite nel modo corretto e secondo la polarità appresa.
Página 34
• Nie u ywa produktu poza granicami jego wydajno ci okre lonymi w danych technicznych. Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Nie otwiera produktu i nie kontynuowa jego obs ugi, je eli jest uszkodzony. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji •...
Página 35
Ostrze enie – baterie Wskazówka: Funkcja oszcz dzania energii • Koniecznie przestrzega prawid owej biegunowo ci (oznaczenie + i -) baterii oraz • Pilot wy cza si automatycznie po przytrzymaniu przycisku przez ponad 15 odpowiednio je wk ada . Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. sekund.
Página 36
Do urz dze TV Uwaga Przycisk Marka • Je li podczas wyszukiwania ma zosta zmieniona marka, wystarczy nacisn BACK Panasonic, TV przypisany dla niej przycisk (np. >II dla Sony). Wyszukiwanie kodów b dzie HOME Sony, TV wówczas kontynuowane dla konkretnej marki. •...
Página 37
STB. 2. Pilot zdalnego sterowania znajduje si w trybie sterowania dla urz dze TV. Przy 3. Wcisn przycisk NANO FB, dla którego ma zosta zaprogramowana nowa funkcja. ka dym wci ni ciu przycisku dioda LED stanu miga jeden raz.
Página 38
12. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji 3. Wszystkie ustawienia i zaprogramowane funkcje zostan usuni te i zast piona Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji funkcjami ustawie fabrycznych. z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego 9.
Página 39
írások szerint. • Ne üzemeltesse a terméket a m szaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl. Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig az alábbi utasításokat és •...
Página 40
Figyelmeztetés – Elemek Megjegyzés: Energiatakarékos funkció • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelel polaritására (+ és - felirat), és ennek • A távirányító automatikusan kikapcsol, ha bármelyik gombot több mint 15 megfelel en tegye be ket. Ennek gyelmen kívül hagyása esetén az elem másodpercig nyomva tartja.
Página 41
TV-készülékekhez Megjegyzés Gomb Márka • Ha keresés közben egy másik márkára szeretne váltani, csak nyomja meg azt a BACK Panasonic, TV gombot, amely a kívánt márkához van hozzárendelve (pl. >II a Sonyhoz). A kód HOME Sony, TV keresése ezután ezzel a márkával folytatódik. •...
Página 42
0 0 1 kódot az STB-módhoz. 1. Nyomja meg röviden a Setup gombot. A LED 2-szer villog. 3. Nyomja meg a NANO távirányító azon gombját, amelyhez egy új betanult funkciót 2. A távirányító ekkor TV-készülékek vezérlésének üzemmódjában van. A LED minden szeretne hozzárendelni.
Página 43
12. Szavatosság kizárása 2. Írja be a 99999 számot. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a 3. Az összes betanult funkció törlésre került, és ezek helyére a gyári beállítások szerinti termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a funkciók kerültek.
Página 44
• Nu încerca i s repara i sau s între ine i produsul în regie proprie. Orice lucr ri de între inere sunt executate numai de personal de specialitate responsabil. V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! • Utiliza i articolul numai în condi ii climaterice moderate.
Página 45
Avertizare – Baterii Indica ie: func ia de economie de energie • Acorda i aten ie în mod obligatoriu la polaritatea corect (marcajele + i -) i • Telecomanda se opre te automat, dac o tast este ap sat mai mult de 15 introduce i bateriile corespunz tor acestora.
Página 46
Pentru televizoare Indica ie Tasta Marca • Dac dori i s comuta i la o alt marc în timpul c ut rii, ap sa i pur i simplu BACK Panasonic, TV tasta atribuit m rcii respective (de exemplu, >II pentru Sony). C utarea codului va HOME Sony, TV continua apoi pentru marca respectiv .
Página 47
1. Ap sa i pentru scurt timp tasta Setup. LED-ul clipe te de 2 ori. 3. Ap sa i tasta telecomenzii NANO pe care dori i s înv a i o nou func ie. LED-ul 2. Telecomanda este acum în modul de control pentru dispozitivele TV. La ecare clipe te de 2 ori, apoi se aprinde permanent.
Página 48
2. Introduce i codul 99999. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele ce 3. Toate set rile i func iile înv ate sunt terse i au fost înlocuite cu func iile setate rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau nerespectarea din fabric .
Página 49
íslušnému odbornému personálu. • Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si as a p e t te si nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k použití...
Página 50
Upozorn ní – Baterie Upozorn ní: Funkce pro úsporu energie • P i vkládání baterií dbejte vždy správné polarity (ozna ení + a -) baterií a vložte je • Dálkové ovládání se automaticky vypne, pokud budete n jakou klávesu tisknout odpovídajícím zp sobem.
Página 51
Pro TV p ístroje Upozorn ní Tla ítko Zna ka • Pokud chcete b hem vyhledávání p ejít na jinou zna ku, stiskn te jednoduše BACK Panasonic, TV tla ítko, které je této zna ce p i azeno (nap . >II pro Sony). Hledání kódu pak bude HOME Sony, TV pokra ovat pro tuto zna ku.
Página 52
2. Pro nau ení funkce v režimu TV zadejte kód 9 8 0 0 0 nebo 9 8 0 0 1 pro režim STB. Zp t do režimu TV: 3. Stiskn te tla ítko NANO dálkového ovládání, na které chcete nau it novou funkci. 1. Stiskn te krátce tla ítko Setup. LED dioda 2krát zabliká.
Página 53
A. Vym te baterie p i nízkém stavu baterií. 3. Stiskn te tla ítko NANO dálkového ovládání, jehož nau enou funkci chcete smazat. F. Když je o zna ku mého AV za ízení uvedeno v seznamu více kód za ízení, jak vyberu 4.
Página 54
• Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch. • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej nepoužívajte. akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Nesnažte sa sami robi na výrobku údržbu alebo opravy. Akéko vek práce na údržbe Vyhra te si as na úplné...
Página 55
Upozornenie – Batérie Upozornenie: Funkcia úspory energie • Vždy dbajte na správnu polaritu (ozna enie + a -) batérií a zodpovedajúco ich • Dia kový ovláda sa vypne automaticky, ak je nejaké tla idlo stla ené dlhšie ako 15 vložte. Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpe enstvo vyte enia batérií alebo sekúnd.
Página 56
Pre TV zariadenia Tla idlo Zna ka Upozornenie BACK Panasonic, TV • Ak chcete po as vyh adávania prepnú na inú zna ku, jednoducho stla te tla idlo, HOME Sony, TV ktoré je tejto zna ke priradené (napr. >II pre Sony). Vyh adávanie kódu potom bude pokra ova pre túto zna ku.
Página 57
1. Krátko stla te tla idlo Setup. LED blikne 2-krát. 3. Stla te tla idlo NANO FB, na ktorom chcete nau i novú funkciu. LED 2-krát zabliká 2. Dia kový ovláda sa teraz nachádza v režime ovládania pre TV zariadenia. Pri a potom svieti trvalo.
Página 58
2. Zadajte kód 98100 pre režim TV, resp. 98101 pre režim STB. LED blikne raz. A. Skontrolujte, i ste stla ili zodpovedajúce tla idlo zariadenia. 3. Stla te tla idlo NANO FB, ktorého funkcia sa má vymaza . A. Batérie vyme te ak majú nízky stav nabitia.
Página 59
• Nunca abra o produto nem o utilize caso esteja dani cado. Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! • Nunca tente realizar trabalhos de manutenção nem reparações no produto. Qualquer Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
Página 60
Aviso – Pilhas Observação: Memória de códigos • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correta das pilhas (inscrições • Os códigos e teclas programados não sofrem alterações mesmo durante a + e -) e coloque-as corretamente. A não observância da polaridade correta poderá substituição das pilhas.
Página 61
Para televisores Nota Tecla Marca • Se, durante a pesquisa, pretender mudar para outra marca, basta premir a tecla BACK Panasonic, TV atribuída a essa marca (por ex., >II para Sony). A pesquisa de código prossegue HOME Sony, TV então para esta marca. •...
Página 62
2. O comando à distância encontra-se agora no modo de comando de aparelhos TV. 3. Prima a tecla do comando à distância NANO na qual pretende programar uma nova Cada vez que se prime uma tecla, o LED pisca uma vez.
Página 63
R. Veri que o aparelho AV. Se o interruptor principal do aparelho estiver desligado, o 3. Prima a tecla do comando à distância NANO cuja função programada deve ser comando à distância universal não pode comandar o aparelho.
Página 64
S Bruksanvisning Översikt över funktionsknapparna 2. Förpackningens innehåll • Universalfjärrkontroll A: Fjärrkontroll • Kodlista • Denna bruksanvisning Power på/av • 2 AAA-batterier (LR03) Styrning av menyval 3. Säkerhetsanvisningar OK-knappen / bekräfta menyvalet • Använd inte universalfjärrkontrollen i fuktiga miljöer och undvik kontakt med Meny Tillbaka / Nivå...
Página 65
Varning – Batterier Information: Energisparfunktion • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -) och lägg i batterierna vända • Fjärrkontrollen stängs av automatiskt om någon knapp hålls intryckt längre tid än åt rätt håll. Annars nns det risk för att batterierna läcker eller exploderar. 15 sekunder.
Página 66
För TV-apparater Information Knapp Märke • Om du vill byta till ett annat märke under sökningen trycker du bara på den knapp BACK Panasonic, TV som är tilldelad det märket (t.ex. >II för Sony). Sökningen av koden fortsätter sedan HOME Sony, TV för det märket.
Página 67
0 0 1 för STB-läget. Tillbaka till TV-läget: 3. Tryck på knappen på den NANO fjärrkontroll på vilken du vill lära in en ny funktion. 1. Tryck kort på setup-knappen. Lysdioden blinkar 2 gånger. Lysdioden blinkar två gånger och lyser sedan permanent. Om ingen knapp trycks in 2.
Página 68
3. Lysdioden blinkar två gånger, alla inlärda funktioner är raderade och har ersatts av 12. Garantifriskrivning fabriksinställda funktioner. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som 8. Återställning till fabriksinställningen beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att 1.
Página 71
• . >II Sony). • BACK Panasonic, TV HOME Sony, TV • MENU Grundig, TV Toshiba, TV PLAY/PAUSE Hisense, TV • (SETUP), Telefunken, TV VOL+ TCL, TV Samsung, TV VOL- LG, TV Philips, TV DISNEY+ , STB), — (STB) PRIME VIDEO STB) .
Página 72
Nano ORIGINAL • SETUP ca. 3 cm • • https://support.hama.com/code nder • STB = Set • Top Boxen – SAT). • (SETUP). (SETUP). • SETUP (SETUP). SETUP 9 8 0 0 0 9 8 0 0 STB. NANO FB, •...
Página 77
• BACK Panasonic, TV . >II Sony). HOME Sony, TV • MENU Grundig, TV Setup Toshiba, TV PLAY/PAUSE Hisense, TV • Setup Telefunken, TV Setup VOL+ TCL, TV • Setup, Setup. Samsung, TV VOL- LG, TV Philips, TV DISNEY+ SET TOP BOX (STB) (TV, STB), PRIME VIDEO...
Página 78
(Set Top Box – . SAT • Setup, Setup. Setup Setup. 9 8 0 0 0, . 9 8 0 0 1 Setup. STB. NANO FB, • • 3 4. • • . 3 cm. Nano ORIGINAL ca. 3 cm...
Página 79
SETUP, • • • 7.3.1 Setup Setup. 98100 . 98101 STB. NANO FB, Setup. 7.3.2 Setup Setup. 98200, 98201, STB. 5.1) 5.1) Setup Setup. 99999. Hama GmbH & Co KG • Power Mute. • • •...
Página 82
• ( . . >II Sony). • BACK Panasonic, TV • HOME Sony, TV MENU Grundig, TV • Toshiba, TV PLAY/PAUSE Hisense, TV Telefunken, TV VOL+: TCL, TV CH+: Samsung, TV (TV,STB), VOL-: LG, TV Philips, TV DISNEY+ . ( . .
Página 83
• • Setup STB ( – . . SAT). • Setup, Setup. STB. Setup. 9 8 0 0 0 9 8 0 0 1 STB. NANO FB • • • SETUP • . 3 cm. Nano ORIGINAL ca. 3 cm...
Página 84
• • 7.3.1 • 98100 98101 STB. NANO FB Setup. 7.3.2 98200 98201 STB. 5.1) 5.1) 99999. Hama GmbH & Co KG • Power Mute. • • •...
Página 85
çal malar n yetkili usta personele yapt r n. • Ürünü sadece l man iklim ko ullar nda kullan n. Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza...
Página 86
Uyar – Pilleri Aç klama: Zay f pil göstergesi • Pilleri yerle tirirken kutuplar n n (+ ve - i aretleri) do ru olmas na mutlaka dikkat • Bu uzaktan kumanda, pillerin zay ad n gösterir. edin. Dikkat edilmedi inde pil akabilir veya patlayabilir. •...
Página 87
TV cihazlar için Aç klama Marka • Arama s ras nda ba ka bir markaya geçi yapmak istiyorsan z, bu markaya ait tu a Panasonic, TV bas n (örn. Sony için >II). Bu marka için kod aranmaya devam edilir. Sony, TV •...
Página 88
1. K saca kurulum tu una bas n. LED 2 defa yan p söner. 3. Yeni bir i lev tan tmak istedi iniz NANO FB tu una bas n. LED 2 defa yan p söner ve imdi uzaktan kumanda TV cihazlar için kumanda modunda. Tu a her bas ld nda ard ndan sürekli yanar.
Página 89
A. Cihaz için uygun tu a bas l p bas lmad n kontrol edin. 3. Tan t lan i levinin silinece i NANO FB tu una bas n. A. Pilleri, dü ük pil seviyesinde de i tirin. 4. LED bir defa yan p söner, tan t lan i lev silindi ve fabrika ayar i levi ile de i tirildi.
Página 90
• Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle. • Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto-olosuhteissa. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä...
Página 91
Varoitus – Paristot Huomautus: Energiansäästötoiminto • Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+ ja –) ovat oikein päin, ja aseta ne • Kaukosäädin kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos jotakin painiketta painetaan paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, paristot voivat vuotaa yli 15 sekuntia.
Página 92
TV-laitteille Huomautus Painike Merkki • Jos haluat vaihtaa merkkiä haun aikana, paina sitä painiketta, joka vastaa kyseistä BACK Panasonic, TV merkkiä (esim. >II vastaa Sonya). Koodihaku jatkuu sen jälkeen tällä merkillä. HOME Sony, TV • Kun kaikki koodiin liittyvät merkit on haettu läpi, LED vilkkuu 6 kertaa ja Setup-tila sulkeutuu.
Página 93
2. Käsky opitaan TV-tilassa syöttämällä koodi 9 8 0 0 0 tai 9 8 0 0 1 STB-tilaa varten. painikkeen painalluksesta. 3. Paina sitä NANO FB -painiketta, johon haluat opettaa uuden toiminnon. LED Paluu TV-tilaan: vilkkuu 2 kertaa ja palaa sen jälkeen jatkuvasti. Jos mitään painiketta ei paineta 15 1.
Página 94
V.Tarkista, oletko painanut laitetta vastaavaa laitepainiketta. kerran. V.Jos paristojen varaus on heikko, vaihda ne uusiin. 3. Paina sitä NANO FB -painiketta, jonka opitun toiminnon haluat poistaa. K.Jos luettelossa on useampia laitekoodeja AV-laitteelle, kuinka valitsen oikean 4. LED vilkkuu yhden kerran, opetettu toiminto poistetaan ja korvataan laitekoodin? tehdasasetuksen toiminnolla.
Página 96
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.