Página 3
- Please read the opera�on manual carefully to opera�on this unit Correctly and keep this manual handy for further reference. - Veuillez lire a�en�vement le manuel d'u�lisa�on pour u�liser cet appareil correctement et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. - Bi�e lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfäl�g durch, um dieses Gerät zu bedienen Korrigieren und bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen gri�ereit auf.
Página 4
WARNING The lightning flash with arrowhead symbol inside an equilateral triangle is intended to alert User of the presence of un-insulated “hazardous voltage” within the product’s enclosure, which may be of sufficient magnitude to induce a risk of electric shock to WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK, DO NOT persons.
Página 5
N-GEAR LGP JUKE101 User manual Technical specification : 1. Wireless standard: 5.0 2. Transmission distance: 10 meters 3. Output power: 8W*2 4. Speaker :57mm ,4Ω 8W*2 5. Playing time: 8 hours 6. Frequency effect: 80Hz-15KHz 7. Input power:5V---1A 8. Maximum current consumption : 2A 9.
Página 6
Button instruction 1. TWS button 1.1 Single click to enter /exit into TWS connection 1) Prepare two speaker ,single click this button for both of them,will hear a voice prompt. ( PS:Please make sure the speaker is disconnected with any wireless device before using TWS function. ) 2)Then wait for a few seconds, will hear a voice prompt after two speaker connected with each other successfully.
Página 7
1.3 Under wireless connection mode,double click to call back last phone ;single click to answer the phone when there is incoming call; long press to reject the phone call 2. Light button Single click to switch the light ; Long press to turn on /turn off the light ; Double click to exit /enter wireless connection under wireless connection mode 3.
Página 8
1.1 Turn on the speaker before using wireless pairing ,it default wireless mode playing when turn on the speaker. 1.2 Search for bluetooth ID “LGP Juke 101” to pair and connect .The speaker will have a voice prompt after connected successfully .
Página 9
5.3 The device will select the mode preferentially which you insert last for the TF card, U-disk ,AUX mode . 6. Volume The default volume is 70% when turn on speaker. 7. The speaker will turn off automatically if there is no any operations about 15 minutes under wireless disconnection .
Página 10
AVERTISSEMENT Le symbole d'éclair avec une pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être d'une amplitude suffisante pour induire un risque de AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU choc électrique pour les personnes.
Página 11
N-GEAR LGP JUKE101 Mode d'emploi Spécifications techniques : 1. Norme sans fil : 5.0 2. Distance de transmission : 10 mètres 3. Puissance de sortie : 8 W*2 4. Haut-parleur : 57 mm, 4Ω 8 W*2 5. Temps de jeu : 8 heures 6.
Página 12
Instruction du bouton 1. Bouton TWS 1.1 Un seul clic pour entrer/sortir de la connexion TWS 1) Préparez deux haut-parleurs, cliquez simplement sur ce bouton pour les deux, vous entendrez une invite vocale. ( PS : veuillez vous assurer que le haut-parleur est déconnecté de tout appareil sans fil avant d'utiliser la fonction TWS.
Página 13
1.2 Appuyez longuement pour changer le mode de lecture, du mode sans fil - mode TF - mode disque U - mode AUX. (Remarque : cette opération doit être sous carte TF, U-disk, AUX tous insérés sur le haut- parleur à l'avance) 1.3 En mode de connexion sans fil, double-cliquez pour rappeler le dernier téléphone ;...
Página 14
1.1 Allumez le haut-parleur avant d'utiliser le couplage sans fil, le mode sans fil par défaut joue lorsque vous allumez le haut-parleur. 1.2 Recherchez l'identifiant Bluetooth "LGP Juke 101 " pour coupler et connecter. Le haut-parleur aura une invite vocale après s'être connecté avec succès.
Página 15
5. Commutation de mode 5.1 Le mode sans fil par défaut joue lorsque vous allumez le haut-parleur 5.2 Commutation de mode : lorsque la carte TF, le disque U, tous les modes AUX sont insérés sur le haut- parleur en même temps, appuyez longuement sur le bouton tws pour changer de mode de lecture. Remarque : la séquence de lecture sera du mode sans fil - mode carte TF - mode disque U - mode AUX.
Página 16
WARNUNG Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Gehäuses des Produkts aufmerksam machen, die stark genug sein kann, um Personen das Risiko eines WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER EINES Stromschlags zu bereiten.
Página 18
Tastenanweisung 1. TWS-Taste 1.1 Klicken Sie einmal, um die TWS-Verbindung aufzurufen bzw. zu verlassen 1) Bereiten Sie zwei Lautsprecher vor. Klicken Sie für beide einmal auf diese Schaltfläche, um eine Sprachansage zu hören. (PS: Bitte stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher nicht mit einem drahtlosen Gerät verbunden ist, bevor Sie die TWS-Funktion verwenden.) 2) Warten Sie dann einige Sekunden.
Página 19
1.2 Langes Drücken, um den Wiedergabemodus umzuschalten, vom Wireless-Modus – TF-Modus – U- Disk-Modus – AUX-Modus. (Hinweis: Dieser Vorgang sollte im Voraus unter TF-Karte, U-Disk und AUX durchgeführt werden.) 1.3 Doppelklicken Sie im drahtlosen Verbindungsmodus, um das letzte Telefon zurückzurufen. Klicken Sie einmal, um das Telefon anzunehmen, wenn ein Anruf eingeht.
Página 20
1.1 Schalten Sie den Lautsprecher ein, bevor Sie die drahtlose Kopplung verwenden. Beim Einschalten des Lautsprechers wird der Standard-Wireless-Modus abgespielt. 1.2 Suchen Sie zum Koppeln und Verbinden nach der Bluetooth-ID „LGP Juke 101 “. Der Lautsprecher erhält nach erfolgreicher Verbindung eine Sprachansage.
Página 21
sich dann aus. 5. Modusumschaltung 5.1 Beim Einschalten des Lautsprechers wird standardmäßig der Wireless-Modus abgespielt 5.2 Modusumschaltung: Wenn die TF-Karte, die U-Disk oder der AUX-Allmodus gleichzeitig am Lautsprecher angeschlossen sind, dr ü cken Sie lange die TWS-Taste, um den Wiedergabemodus umzuschalten.
Página 22
5. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, drücken Sie mit einem dünnen Rundstab auf die Reset-Taste in der AUX-Buchse, um den Lautsprecher zurückzusetzen.
Página 23
ADVERTENCIA El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto, que puede ser de suficiente magnitud para provocar un riesgo de ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O descarga eléctrica para las personas.
Página 24
N-GEAR LGP JUKE101 Manual de usuario Especificación técnica : 1. Estándar inalámbrico: 5.0 2. Distancia de transmisión: 10 metros 3. Potencia de salida: 8W * 2 4. Altavoz: 57 mm, 4 Ω 8 W * 2 5. Tiempo de reproducción: 8 horas 6.
Página 25
Instrucción del botón 1. Botón TWS 1.1 Un solo clic para entrar/salir de la conexión TWS 1) Prepare dos altavoces, haga un solo clic en este botón para ambos, escuchará un mensaje de voz. (PD: asegúrese de que el altavoz esté desconectado con cualquier dispositivo inalámbrico antes de usar la función TWS).
Página 26
1,2 pulsación larga para cambiar el modo de reproducción, desde modo inalámbrico-modo TF-modo de disco U-modo AUX. (Nota: esta operaci ó n debe estar debajo de la tarjeta TF, U-disk, AUX, todos insertados en el altavoz por adelantado) 1.3 En el modo de conexión inalámbrica, haga doble clic para devolver la llamada al último teléfono; haga un solo clic para contestar el teléfono cuando haya una llamada entrante;...
Página 27
1.1 Encienda el altavoz antes de usar el emparejamiento inal á mbrico, el modo inal á mbrico predeterminado se reproduce cuando enciende el altavoz. 1.2 Busque la ID de bluetooth "LGP Juke 101 " para emparejar y conectar. El altavoz tendrá un mensaje de voz después de conectarse correctamente.
Página 28
5. Cambio de modo 5.1 Se reproduce el modo inalámbrico predeterminado cuando se enciende el altavoz 5.2 Cambio de modo: cuando la tarjeta TF, U-disk, AUX todos los modos se insertan en el altavoz al mismo tiempo, mantenga presionado el botón tws para cambiar el modo de reproducción. Nota: La secuencia de reproducción será...
Página 29
AVVERTIMENTO Il simbolo del lampo con la punta di freccia all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno dell'involucro del prodotto, che può essere di entità sufficiente da indurre il rischio ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE di scosse elettriche alle persone.
Página 30
N-GEAR LGP JUKE101 Manuale utente Specifica tecnica : 1. Standard wireless: 5.0 2. Distanza di trasmissione: 10 metri 3. Potenza in uscita: 8 W * 2 4. Altoparlante: 57mm, 4Ω 8W*2 5. Tempo di gioco: 8 ore 6. Effetto frequenza: 80Hz-15KHz 7.
Página 31
Pulsante istruzione 1. Pulsante TWS 1.1 Clic singolo per entrare/uscire dalla connessione TWS 1) Prepara due altoparlanti, fai clic su questo pulsante per entrambi, sentirai un messaggio vocale. (PS: assicurarsi che l'altoparlante sia disconnesso da qualsiasi dispositivo wireless prima di utilizzare la funzione TWS.) 2) Quindi attendere alcuni secondi, si sentirà...
Página 32
1.2 Premere a lungo per cambiare la modalità di riproduzione, dalla modalità wireless - modalità TF - modalità disco U - modalità AUX. (Nota: questa operazione dovrebbe essere effettuata con scheda TF, U-disk, AUX tutti inseriti in anticipo sull'altoparlante) 1.3 In modalità di connessione wireless, fare doppio clic per richiamare l'ultimo telefono; un solo clic per rispondere al telefono quando c'è...
Página 33
1.1 Accendi l'altoparlante prima di utilizzare l'associazione wireless, la modalità wireless predefinita viene riprodotta quando accendi l'altoparlante. 1.2 Cerca l'ID bluetooth "LGP Juke 101 " per accoppiare e connettere. L'altoparlante ricever à un messaggio vocale dopo la connessione riuscita. 2. Istruzioni indicatore: L'indicatore si trova su questo pulsante“...
Página 34
5.1 Riproduce la modalità wireless predefinita quando si accende l'altoparlante 5.2 Cambio di modalit à : quando la scheda TF, l'U-disk, la modalit à AUX si inseriscono contemporaneamente nell'altoparlante, premere a lungo il pulsante tws per cambiare la modalità di riproduzione.
Página 35
WAARSCHUWING Het symbool van de bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde "gevaarlijke spanning" in de behuizing van het product, die sterk genoeg kan zijn om een risico WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP BRAND OF SCHOKKEN op elektrische schokken voor personen te veroorzaken.
Página 37
knop instructie 1. TWS-knop 1.1 Enkele klik om de TWS-verbinding binnen te gaan / af te sluiten 1) Bereid twee luidsprekers voor, klik één keer op deze knop voor beide, u hoort een gesproken prompt. ( PS: zorg ervoor dat de luidspreker is losgekoppeld van een draadloos apparaat voordat u de TWS- functie gebruikt.
Página 38
1.2 Lang indrukken om de afspeelmodus te schakelen, van draadloze modus - TF-modus - U-schijfmodus - AUX-modus. (Opmerking: deze bewerking moet van tevoren onder TF-kaart, U-disk, AUX worden geplaatst) 1.3 Dubbelklik in de draadloze verbindingsmodus om de laatste telefoon terug te bellen; enkele klik om de telefoon te beantwoorden wanneer er een oproep binnenkomt;...
Página 39
1.1 Schakel de luidspreker in voordat u de draadloze koppeling gebruikt. De standaard draadloze modus speelt wanneer u de luidspreker inschakelt. 1.2 Zoek naar Bluetooth-ID "LGP Juke 101 " om te koppelen en verbinding te maken. De luidspreker krijgt een gesproken prompt nadat de verbinding tot stand is gebracht.
Página 40
5. Modusomschakeling 5.1 Het speelt standaard in de draadloze modus wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld 5.2 Moduswisseling: wanneer de TF-kaart, U-schijf, AUX alle modi tegelijkertijd op de luidspreker worden geplaatst, drukt u lang op de tws-knop om de afspeelmodus te wijzigen. Opmerking: de afspeelvolgorde is van draadloze modus - TF-kaartmodus - U-schijfmodus - AUX-modus.
Página 41
Η αστραπή με σύμβολο αιχμής βέλους μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ προορίζεται να ειδοποιήσει τον χρήστη για την παρουσία μη μονωμένης «επικίνδυνης τάσης» μέσα στο περίβλημα του προϊόντος, η οποία μπορεί να είναι επαρκούς μεγέθους για να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας...
Página 43
Οδηγίες κουμπιών 1. Κουμπί TWS 1.1 Ένα μόνο κλικ για είσοδο / έξοδο στη σύνδεση TWS 1) Προετοιμάστε δύο ηχεία, κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και για τα δύο, θα ακούσετε ένα φω νητικό μήνυμα. ( ΥΓ: Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι αποσυνδεδεμένο με οποιαδήποτε ασύρματη συσκευή...
Página 44
1.2 Πατήστε παρατεταμένα για εναλλαγή της λειτουργίας αναπαραγωγής, από ασύρματη λειτου ργία - λειτουργία TF - λειτουργία δίσκου U - λειτουργία AUX. (Σημείωση: Αυτή η λειτουργία θα π ρέπει να είναι κάτω από την κάρτα TF, το U-disk, το AUX όλα στο ηχείο εκ των προτέρων) 1.3 Στη...
Página 45
1.1 Ενεργοποιήστε το ηχείο πριν χρησιμοποιήσετε την ασύρματη σύζευξη, η προεπιλεγμένη ασύρ ματη λειτουργία παίζει όταν ενεργοποιείτε το ηχείο. 1.2 Αναζητήστε το αναγνωριστικό bluetooth "LGP Juke 101 " για σύζευξη και σύνδεση. Το ηχείο θ α έχει μια φωνητική προτροπή μετά την επιτυχή σύνδεση.
Página 46
ήρη φόρτιση 4.Φωνητική προτροπή 4.1 Το Three είναι ένα φωνητικό μήνυμα όταν ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το ηχείο 4.2 Όταν η ένταση αυξηθεί στη μέγιστη ένταση, θα εμφανιστεί ένα φωνητικό μήνυμα. Δεν υπάρ χει φωνητική προτροπή μείωση στην ελάχιστη ένταση. 4.3 Θα κουδουνίσει 3 φορές αφού ανιχνεύσει χαμηλότερη ισχύ 3,4 V και μετά θα απενεργοποιη θεί.
Página 47
ν ριζικό κατάλογο της αφαιρούμενης συσκευής 3. Δεν ακούγεται ήχος όταν συνδέεται με τον υπολογιστή: Ελέγξτε εάν η διεπαφή του υπολογισ τή είναι σωστά συνδεδεμένη και, στη συνέχεια, επιλέξτε τη σωστή θύρα εξόδου ήχου 4. Δεν υπάρχει απόκριση αφού κάνετε κλικ στο κουμπί ή η λειτουργία είναι διαταραγμένη. Δοκι μάστε...
Página 48
Błyskawica ze strzałką wewnątrz trójkąta równobocznego ma za OSTRZEŻENIE zadanie ostrzec Użytkownika o obecności nieizolowanego „niebezpiecznego napięcia” wewnątrz obudowy produktu, które może być na tyle duże, że grozi porażeniem prądem elektrycznym. OSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA, NIE NALEŻY NARAŻAĆ...
Página 49
N-GEAR LGP JUKE101 Instrukcja obsługi Specyfikacja techniczna : 1. Standard bezprzewodowy: 5.0 2. Odległość transmisji: 10 metrów 3. Moc wyjściowa: 8 W * 2 4. Głośnik: 57 mm, 4 Ω 8 W * 2 5. Czas gry: 8 godzin 6. Efekt częstotliwości: 80Hz-15KHz 7.
Página 50
Instrukcja przycisku 1. przycisk TWS 1.1 Pojedyncze kliknięcie, aby wejść/wyjść z połączenia TWS 1) Przygotuj dwa głośniki, jedno kliknięcie tego przycisku dla obu z nich, usłyszysz komunikat głosowy. (PS: upewnij się, że głośnik jest odłączony od dowolnego urządzenia bezprzewodowego przed użyciem funkcji TWS.) 2) Następnie poczekaj kilka sekund, usłyszysz komunikat głosowy po pomyślnym połączeniu dwóch głoś...
Página 51
tryb AUX. (Uwaga: ta operacja powinna być wcześniej umieszczona na karcie TF, dysku U, AUX na głoś niku) 1.3 W trybie połączenia bezprzewodowego kliknij dwukrotnie, aby oddzwonić do ostatniego telefonu; pojedyncze kliknięcie, aby odebrać telefon, gdy jest połączenie przychodzące; naciśnij długo, aby odrzuci ć...
Página 52
1. Parowanie bezprzewodowe 1.1 Włącz głośnik przed użyciem parowania bezprzewodowego, po włączeniu głośnika odtwarzany jest domyślny tryb bezprzewodowy. 1.2 Wyszukaj identyfikator bluetooth „LGP Juke 101 ”, aby sparować i połączyć. Po pomyślnym połą czeniu głośnik wyda komunikat głosowy. 2. Instrukcja wskaźnika: Wskaźnik znajduje się...
Página 53
5. Przełączanie trybu 5.1 Po włączeniu głośnika odtwarzany jest domyślny tryb bezprzewodowy 5.2 Przełączanie trybu: gdy karta TF, U-disk, AUX wszystkie tryby są wkładane do głośnika w tym samym czasie, naciśnij długo przycisk tws, aby przełączyć tryb odtwarzania. Uwaga: Sekwencja odtwarzania będzie następować w trybie bezprzewodowym — trybie karty TF — trybie dysku U —...
Página 54
HAVE FUN WITH IT AMUSEZ-VOUS AVEC ELLE VIEL SPASS DAMIT DIVIÉRTETE CON ÉL VEEL PLEZIER ERMEE DIVERTITI CON ESSO...
Página 56
Salland 5-7 1948 RE Beverwijk The Netherlands info@n-gear.eu www.n-gear.eu +31 251 222 929...