Descargar Imprimir esta página

Delta B12208-3232-WH Manual Del Usuario página 7

Publicidad

4
A.
Apply Foam Strip
A.
• Apply the adhesive-backed foam strip to the nailing flange
as shown.
• Peel back the paper liner as you go, about 16" at a time as
the foam is pressed onto the flange.
• Press the foam into the corners and over the screws.
Aplicar tira de espuma
A.
• Aplique la tira de espuma con respaldo adhesivo a la brida
de clavado como se muestra.
• Despegue el respaldo de papel a medida que avanza,
aproximadamente 16" a la vez a medida que la espuma se
presiona sobre la brida.
• Presione la espuma en las esquinas y sobre los tornillos.
Appliquez la bande de mousse
A.
• Appliquez l'endos adhésif de la bande de mousse contre le
rebord de clouage comme le montre la figure.
• Retirez la pellicule de papier de l'endos par section
d'environ 16 po à la fois et appuyez la bande en mousse
contre le rebord en exerçant une pression sur celle-ci.
• Appuyez fermement sur la bande de mousse dans les coins
et là où il y des vis.
5
4"
(10.2 cm)
A.
A.
Preparing for Back Panel
A
Apply adhesive to studs as shown. Ensure that beads
are twice as thick as sill seal so that an adequate bond is
achieved.
Staple sill plate gasket to studs as shown.
G
A.
Preparación para los paneles traseros
Aplique adhesivo a los montantes como se muestra.
A
Asegúrese de que los cordones sean dos veces más
gruesos que el sello del umbral para que se logre una
unión adecuada.
Engrape la junta de la placa del umbral a los montantes
G
como se muestra.
Faire les préparatifs pour l'installation du panneau arrière.
A.
Appliquez de la colle sur les montants de la manière
A
indiquée sur la figure. Assurez-vous que les cordons sont
deux fois plus épais que le joint d'étanchéité de la lisse
basse afin d'obtenir une bonne adhésion.
Agrafez le joint plat de la lisse base aux montants de la
G
manière indiquée sur la figure.
7
G
A
2"
(5.1 cm)
113862 Rev. A

Publicidad

loading