Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

81068
MODELS/MODELOS/MODÈLES
B55910-6030p
Bathtub* sold separately.
La bañera * se vende por separado.
Baignoire* vendue séparément.
* For exclusive use with Delta Classic 400 Curve Collection bathtubs (Models 40114R and 40114L).
* Para uso exclusivo con las bañeras Delta Classic 400 Curve Collection (modelos 40114R y 40114L).
* Pour une utilisation exclusive avec les baignoires de la collection Delta Classic 400 Curve (modèles 40114R et 40114L).
For easy installation of your
Para instalación fácil de su unidad de
shower unit you will need to:
la ducha usted necesitará:
• READ ALL the instructions completely before beginning.
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de
• READ ALL warnings, care, and maintenance information.
empezar.
• Purchase the correct water supply components.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de
mantenimiento.
!
CAUTION: Failure to follow the instructions, warnings,
• Comprar las conexiones correctas para el suministro de
care and maintenance information may result in personal
agua.
injury, property or product damage, and may void the war-
ranty.
!
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de las instrucciones,
advertencias, cuidados e información de mantenimiento
puede ocasionar lesiones personales, daños a la propie-
dad o al producto, y puede anular la garantía.
TOOLS AND MATERIALS/ HERRAMIENTAS Y MATERIALES/ OUTILS ET MATÉRIAUX
57"
Shims
#2 Phillips Bit (for use with extension
#2 Phillips Bit
Straight Board
Relleno
bit holder)
(for use with
ex ension bit holder)
t
57" S traight Boar d
Shims
Table Recta
Cales
Punta Phillips #2 (para usar con el
Relleno
Punta Phillips #2 (par
a usar c on el
57" T abl a R ec ta
soporte de extenión
soport e de ex tensión)
Embout Phillips no 2 (pour utilisation
avec rallonge porte-embout)
www.deltafaucet.com
?
For product and installation questions, do not return to the store. For additional help contact customer service.
1‑800‑355‑2721
Para consultas sobre el producto y la instalación, no regrese a la tienda. Para obtener ayuda adicional, comuníquese con el servicio al cliente.
Si vous avez des questions relatives au produit et à l'installation, ne retournez PAS au magasin. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
consumercare@deltafaucet.com
www.deltafaucet.com
Pour une installation fácile de votra
douche, vous devrez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien.
• Acheter les composants d'approvisionnement en eau
corrects.
!
AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas les instruc-
tions, les avertissements, les informations d'entretien et
de maintenance, cela peut entraîner des blessures cor-
porelles, des dommages matériels ou des dommages
matériels, et annuler la garantie.
Extension Bit Holder
Bits
Glass & Tile Drill Bit 3/16" (4.8mm)
Ext ension Bit Holder
Drill Bits / taladro con broca de
Glass & T ile Drill Bit 3/16" (4.8mm)
Soporte para punta de extensión
Brocas
Taladro con broca para vidrio y
Soport e par a punta
Taladr o c on br oca par a vidrio y
Rallonge porte-embout
Forets
baldosas de 3/16" (4.8mm)
de ex tensi n
bald os as d e 3/16" (4 ,8mm)
Foret 3/16 po (4,8 mm) pour le verre et
les carreaux
RP100106
Templates
Plantillas
Gabarits
RP94018p
Guide Block (B) and Guide Insert (A) with Screws (C)
Bloque de guía e inserto con tornillos
Guide et pièce insérée avec vis
RP100107
Water Dam
Reborde sellador
Rebord d'étanchéité
Masking or painter's tape
Masking or paint
ers' tape
Cinta de enmascarar o de pintor
Cinta de enmascar
ar
Ruban-cache
o de pint or
1
RP94021p
Left Bracket Assembly with Screws
Soporte para la derecha con tornillos
Fixation gauche avec vis
RP94013p
Track Set
Herraje para el carril
Ensemble de glissières
RP94019p
Door Stop (E)
Tope de la puerta
Butée de porte
RP94020p
Right Bracket Assembly with Screws (D)
Soporte para la derecha con tornillos
Fixation droite avec vis
RP94014p
Track Adjustment Screws (F) (4)
Tornillos de ajuste para el carril
Vis de réglage des glissières
RP94015p
Roller Assembly and Caps (2) (H)
Herraje para los rodillos y tapas
Galets et casquettes et capuchons
RP94016p
Retainer Assembly (2) (G) and Caps (2) (H)
Retenes y herraje y tapas
Pièces de retenue et capuchons
RP100108
Vertical Gaskets (set of 4)
Empaques verticales (un conjunto de 4)
Joints verticaux, tous (ensemble de 4)
RP94017p
Handle Assembly
Manija y herraje
Poignée
RP81144
Waterfall Gaskets (2)
Sellos de goteo
Joints d'égouttement
p
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
81068
Rev. J

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta B55910-603

  • Página 1 * For exclusive use with Delta Classic 400 Curve Collection bathtubs (Models 40114R and 40114L). * Para uso exclusivo con las bañeras Delta Classic 400 Curve Collection (modelos 40114R y 40114L). * Pour une utilisation exclusive avec les baignoires de la collection Delta Classic 400 Curve (modèles 40114R et 40114L). RP94017p...
  • Página 2: Importante

    BEFORE YOU START / ANTES DE COMMENZAR / AVENT DE COMMENCER CAUTION: GLASS WARNING, TO AVOID RISK OF PERSONAL INJURY, PROPERTY OR PRODUCT DAMAGE: 15 3/8" 14 5/8" 14 5/8" 15 3/8" (39.1 cm) (37.1 cm) (37.1 cm) (39.1 cm) During installation tempered glass should not come in direct contact with metal parts or it may shatter.
  • Página 3 TRACK SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PISTAS/ INSTALLATION DU JEU DE RAIL If a level line was marked, line up the bottom of the template with this line. Si marcó una línea de nivel, alinee la parte inferior de la plantilla con esta línea.
  • Página 4 TRACK SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PISTAS/ INSTALLATION DU JEU DE RAIL CAUTION Wear safety glasses when drilling or cutting to avoid injury to the eyes. FRONT OF TUB FRENTE DE LA BAÑERA PRECAUCIÓN AVANT DE LA BAIGNOIRE Use anteojos de seguridad cuando perfore o corte para evitar lesiones en los ojos.
  • Página 5 TRACK SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PISTAS/ INSTALLATION DU JEU DE RAIL Template Plantilla Gabarit Top track Bottom track Carril-riel superior Carril-riel inferior Glissière supérieure Glissière inférieure Mark line location Marque la ubicación de la línea Marquez l’emplacement de la ligne Remove both wall templates and install the wall mounts using the provided screws.
  • Página 6 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION CAUTION INSIDE DOOR Shower head on left, left door inside. Door installation requires at least two people to avoid To avoid risk of injury or product damage. During installation La ducha a la izquierda, la puerta de la izquierda está PUERTA INTERIOR risk of injury or product damage.
  • Página 7 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION CAUTION OUTSIDE DOOR/PUERTA EXTERIOR/ PORTE EXTÉRIEURE Door installation requires at least two people to avoid To avoid risk of injury or product damage. During installation risk of injury or product damage. tempered glass should not come in direct contact with metal parts or it may shatter.
  • Página 8 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE Hold steady/Mantenga estable/Maintenir immobile 180 degree range of adjustment Ajuste de 180 grados Ajustement de 180 degrés 5” HIGH ALTO HAUT BAJO Set screws/Tornillo de ajuste/Vis de calage Set screw Tornillo de ajuste Vis de calage Adjust rollers up or down so door aligns with wall.
  • Página 9 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE NOTICE Tile Surround Wall Surround Cerco de la baldosa Cerco de la pared For optimal water retention, water dam installation and/or proper Carreaux de Murs de douche caulking of this enclosure is necessary. Follow all steps as per sealant manufacturerʼs instructions.
  • Página 10 Notes / Notas / Notes www.deltafaucet.com 81068 Rev. J...
  • Página 11 Notes / Notas / Notes www.deltafaucet.com 81068 Rev. J...
  • Página 12 Lo que haremos utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat (et exiger que le produit soit retourné). Il s’agit de vos La compañía Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin costo alguno, durante el período de garantía aplicable (como Delta Faucet Company will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty period (as described above), any part that seuls recours.

Este manual también es adecuado para:

B55910-6030