Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
Istruzioni d'uso
METTLER TOLEDO
Printer P25, P26, P28
Drucker P25, P26, P28
Imprimante P25, P26, P28
Impresora P25, P26, P28
Stampante P25, P26, P28
Page 3
Seite 21
Page 39
Paigna 57
Pagina 75

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo RS-P25

  • Página 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de Instrucciones Istruzioni d'uso METTLER TOLEDO Printer P25, P26, P28 Drucker P25, P26, P28 Imprimante P25, P26, P28 Impresora P25, P26, P28 Stampante P25, P26, P28 Page 3 Seite 21 Page 39 Paigna 57...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Printer P25, P26, P28 Contents Overview........... 4 6. Maintenance........13 1. Introduction........5 6.1 Changing the Paper Roll ....14 1.1 Capabilities 6.2 Replacing the Ribbon ......14 of the P25, P26, P28 Printer ....5 6.3 Cleaning .......... 14 1.2 Overview of Functions ......5 6.4 Disposal .......... 14 2.
  • Página 4: Overview

    Printer P25, P26, P28 Overview Controls: Connections: RS-P26 1 On/Off Switch 2 Pilot lamp – status indicator  Control panel 4 AC power cord connection 5 Interface connector Functions: • Paper feed • Paper feed • Paper feed • Menu option •...
  • Página 5: Introduction

    Introduction 1.1 Capabilities of the P25, P26, P28 Printer This Printer is a simple to operate dot matrix printer for METTLER TOLEDO instruments. The printout on normal paper meets the requirements of modern quality assurance systems (GLP, GMP, ISO 9001, etc.). These norms define the principles and user requirements related to measuring and test instruments.
  • Página 6: Power Supply

    Printer P25, P26, P28 2.2 Power Supply The power supply of the printer is integrated in the housing (100-240 V, 50-60Hz). This allows you to connect the Printer to your local line voltage. Attention • Connect the Printer only to AC Power receptacles with a connection to ground! •...
  • Página 7: Keystroke.functions

    Printer P25, P26, P28 Notes: • If, after the first printouts the connection settings (Baudrate, Bit, Handshake) of the balance change, the printer must be restarted (switch off / on) to start the auto-baudrate detection again. • Autobauderate can be switched off. Keystroke Functions Printer P25 Press briefly...
  • Página 8 Printer P25, P26, P28 Printer P26 Press briefly Press and hold down zero / tare the balance print Date and Time continuous feed one line feed (until release) open menu print Menu Menu store Menu Menu exit down next...
  • Página 9 Printer P25, P26, P28 Printer P28 Press briefly Press and hold down zero / tare the balance print Date and Time continuous feed one line feed (until release) open menu print Menu Menu store Menu Menu exit down next Start totaling application Conclude totaling application Conclude...
  • Página 10: Menu

    Printer P25, P26, P28 Menu Printer P25 Printout Press briefly Press and hold down Settings Settings Reset Reset ----- Reset done ----- Reset the printer Current settings: Baudrate: 9600 Bit/Parity: 8 Bit Non RS232 Handshake: interface Char Set: IBM/DOS only Auto Bauderate: On Auto Bauderate Store...
  • Página 11 Printer P25, P26, P28 Printer P26 / P28 Examples if balance display is used: Settings Settings Reset rESET Reset List List LISt Header Date/Time *No Header Header no Hdr Date/Time d t Hdr No Header Date/Time/Balance Date/Time/Balance dtb Hdr Date Day** Date / Day dAy 18 Date Month**...
  • Página 12 Printer P25, P26, P28 Example for setting the day (P26 / P28 only): Press briefly Press and hold down P26 / P28 Balance Display Open the menu: * NENU ➞ Hold down the «F» key until “reset” appears. Menu * rESEt * dAY 18 ➞...
  • Página 13: Printer.test

    The printer prints out the current settings. Terminating the test ➞ Power off the Printer. Maintenance Under normal conditions the Printer requires practically no maintenance. The METTLER TOLEDO service department is available if servicing is required. Please ask your responsible METTLER TOLEDO dealer for details.
  • Página 14: Changing The Paper Roll

    Printer P25, P26, P28 6.1 Changing the Paper Roll Insertion of a new roll of paper is described in section 2.3. See section 9 (Consumables) for the paper roll’s order number. Note: You may obtain the paper rotary axis from the old paper roll. 6.2 Replacing the Ribbon •...
  • Página 15: Troubleshooting

    Printer P25, P26, P28 Troubleshooting Problem./.Message Possible.cause Correction Printout unreadable • Ribbon worn or entangled. • Change ribbon cartridge or tense the ribbon properly. • Please contact MEETLER • Service life of printing unit TOLEDO service. at an end. Pilot lamp does not light •...
  • Página 16: Out Of Range

    • Sample weight must be in the range range of 70%–130% of the current average value. Recommended Settings and Printer Models Connected.Device. Device.Settings: Printer.Settings: Compatible.Printer.Models AB-S/FACT, AB-S, AB-L, Printer Mode Factory settings RS-P25, RS-P26, RS-P28 PB-S/FACT, PB-S, PB-L, AL, PL, PL-S, PL-L, JB-G/FACT, JB-C/FACT, JB-L-G, JB-L-C, JL-G,JL-C, JL-G/L, EL, AB-S/PH, PB-S/PH PG-S, PG-S/PH, SB Printer Mode Factory settings RS-P25 XP, XS...
  • Página 17 Russian Select on LocalCan Swit- *Reset chbox: 1 Printer, Baud- Auto baudrate off, Balan- rate:9600; Bit/Parity:8 Bit cefeature off, No, Handshake: Xon/Xoff CharSet IBM/DOS Cyrilic and language Russian Factory settings Factory settings RS-P25 SQC XP Printer Mode Factory settings RS-P25 SQC16 Printer Mode *Reset, Auto baudrate off RS-P25 T50, T70, T90 USB compact printer Factory settings USB-P25 V20, V30, C20, C30 USB compact printer Factory settings USB-P25 DL15, DL22, DL28 RS-P42 *Reset RS-P25 (Connect with RS9 Auto baudrate off, F/F Cable Order number: Balancefeature off 51190362) DL31, DL38, DL32, GA42 Auto baudrate off, Balan-...
  • Página 18: Consumables.and.spare.parts

    1 pcs USB Cable 12130716 1 pcs 10 RS22C Interface RS-P25, RS-P26 and RS-P28 printers are equipped with an RS232C interface to connect METTLER TOLEDO instruments. • 9-pin male connector • Matching to other device (transmission parameters) see section 4.
  • Página 19: Technical.data

    Standard paper 57.5 mm x ø 50 to 60 mm, integrated in housing, commercial size Print quality Light resistant and thermally stable printing (GLP, GMP, ISO 9001) Interface: RS-P25, RS-P26, RS-P28 RS232C USB-P25 Printer dimensions (WxDxH) 120 mm x 203 mm x 73 mm Packaging dimensions...
  • Página 20: Declaration.of.conformity

    Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee that the Printer METTLER TOLEDO P25, P26 and P28 to which this declaration relates (serial num- ber specified on the product) is in compliance with the below mentioned EEC Directives (including all amendments) /2/EEC...
  • Página 21 Drucker P25, P26, P28 Inhalt Überblick..........22 6. Wartung........... 31 1. Einleitung......... 23 6.1 Druckerpapier ersetzen ....... 32 1.1 Was können die Drucker 6.2 Farbband ersetzen ......32 P25, P26 und P28 ? ......23 6.3 Reinigung ......... 32 1.2 Funktionen im Überblick ..... 23 6.4 Entsorgung ........32 2.
  • Página 22: Überblick

    Drucker P25, P26, P28 Überblick Bedienelemente: Anschlüsse: RS-P26 1 Ein/Aus Schalter 2 Anzeigelampe: Betriebs- und Statusanzeige  Bedienungsfeld 4 Anschluss für Netzkabel 5 Schnittstellen Anschluss Funktionen: Taste • Papiervorschub • Papierrollen-Vorschub • Papierrollen-Vorschub • Menüpunkte • Menüpunkte wechseln “Aufwärts” • Menüpunkte wechseln “Aufwärts” (+ "Ein"...
  • Página 23: Einleitung

    Einleitung 1.1 Was können die Drucker P25, P26 und P28 ? Diese Drucker sind einfach zu bedienende Nadeldrucker für METTLER TOLEDO Geräte. Der Aus- druck auf Normalpapier erfüllt die Anforderungen moderner Qualitätssicherungssysteme (GLP, GMP, ISO 9001 usw.). Diese legen unter anderem Prinzipien und Pflichten für den Anwender von Messgeräten oder Prüfmitteln fest.
  • Página 24: Stromversorgung

    Drucker P25, P26, P28 2.2 Stromversorgung Der Drucker verfügt über ein integriertes Schaltnetzteil (100-240 V, 50-60Hz). Somit können Sie den Drucker mit dem beigelegten Netzkabel an Ihr lokales Stromnetz anschliessen. Achtung • Schliessen Sie den Drucker ausschliesslich an Netzsteckdosen mit Schutzkontakt an! •...
  • Página 25: Bedienung

    Drucker P25, P26, P28 Hinweise: • Wenn nach dem ersten Ausruck die Übertragungsparameter (Baudrate, Bit, Handshake) der Waage ändern, muss der Drucker wieder neu einge- schaltet werden (Schalter Aus/Ein) um die "Autobauderate" (automatische Einstellung der Übertragungsparameter) erneut auszulösen. • "Autobauderate" kann ausgeschaltet sein. Bedienung Drucker P25 Kurz drücken...
  • Página 26 Drucker P25, P26, P28 Drucker P26 Kurz drücken Press and hold down Nullstellen / Tarieren der Waage Datum und Zeit drucken Papiervorschub (solange Taste Zeilenvorschub gedrückt wird) Drucken Menü öffnen Menu Menu Speichern Menu Menu Beenden Weiter...
  • Página 27 Drucker P25, P26, P28 Drucker P28 Kurz drücken Lange drücken Nullstellen / Tarieren der Waage Datum und Zeit drucken Papiervorschub (solange Taste Zeilenvorschub gedrückt wird) Menü öffnen Drucken Menu Menu Speichern Menu Menu Beenden Weiter Starten der Applikation "Totaling" Beenden der Applikation "Totaling"...
  • Página 28: Menü

    Drucker P25, P26, P28 Menü Drucker P25 Druckausgabe Kurz drücken Lange drücker Settings Settings Reset Reset ----- Reset done ----- Drucker rückstellen Current settings: (Reset) Baudrate: 9600 Bit/Parity: 8 Bit Non Handshake: RS232 Char Set: IBM/DOS Interface Auto Bauderate: On Auto Bauderate speichern --------STORED--------...
  • Página 29 Drucker P25, P26, P28 Drucker P26 / P28 Darstellungsbeispiele wenn die Einstellungen über die Waage erfolgen: Einstellungen Settings Reset rESET Reset List List LISt Kopfzeile Date/Time Header *No Header no Hdr No Header Date/Time/Balance Date/Time d t Hdr Date/Time/Balance dtb Hdr Date / Day Datum Tag** dAy 18...
  • Página 30 Drucker P25, P26, P28 Beispiel für das Einstellen des Tages (nur P26 und P28): Kurz drücken Lange drücken P26 / P28 Waagenanzeige Menü öffnen: * NENU ➞ Die Taste «F» gedrückt halten bis “reset” erscheint. Menu (Drucker druckt: --- See Balance Display ---) * rESEt * dAY 18 ➞...
  • Página 31: Drucker.test

    Der Drucker druckt den gespeicherten Zeichensatz aus. Test abbrechen ➞ Drucker ausschalten Wartung Unter normalen Betiebsbedingungen ist der Drucker praktisch wartungsfrei. Kommt es trotzdem zu einem Ausfall, steht Ihnen der METTLER TOLEDO Service jederzeit zur Verfügung. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen METTLER TOLEDO Vertretung.
  • Página 32: Druckerpapier Ersetzen

    Drucker P25, P26, P28 6.1 Druckerpapier ersetzen Das Einsetzen der neuen Papierrolle ist unter Pkt. 2.3 beschrieben. Die Bestellnummer für die Papierrolle siehe unter Pkt.9. Hinweis: Die Papierrollen-Achse ist immer von der alten Papierrolle auf die Neue zu übernehmen! 6.2 Farbband ersetzen •...
  • Página 33: Fehlerbehebung

    • Farbband verbraucht oder • Farbband ersetzen oder verwickelt spannen • Druckwerk-Lebensdauer • Bitte kontaktieren Sie den erreicht METTLER TOLEDO Service Grüne Anzeigelampe leuchtet nicht • Keine Netzspannung • Drucker einschalten. • Netzteil defekt • Bitte kontaktieren Sie den METTLER TOLEDO Service •...
  • Página 34: Out Of Range

    Bereich von 70% - 130% Wertes. des aktuellen Mittelwertes liegen. Empfohlene Einstellungen und Druckermodelle Angeschlossenes. Einstellungen.am.ange- Druckereinstellungen: Kompatible.Druckermodelle: Gerät: schlossenen.Gerät: AB-S/FACT, AB-S, AB-L, Drucker Modus Werkseinstellung RS-P25, RS-P26, RS-P28 PB-S/FACT, PB-S, PB-L, AL, PL, PL-S, PL-L, JB-G/FACT, JB-C/FACT, JB-, JB-L-G, JB-L-C, JL-G,JL-C, JL-G/L, EL, AB-S/PH, PB-S/PH PG-S, SB Drucker Modus Werkseinstellung RS-P25 XP, XS Drucker Modus Werkseinstellung RS-P25...
  • Página 35 Drucker P25, P26, P28 Angeschlossenes. Einstellungen.am.ange- Druckereinstellungen: Kompatible.Druckermodelle: Gerät: schlossenen.Gerät: HG63, HR83 Einstellungen an der Local- *Reset RS-P25 Can Switchbox: 1 Drucker, Auto Baudrate aus, Baudrate:9600; Bit/Pari- Waagenfunktion aus ty:8 Bit No, Handshake: Xon/Xoff Russisch Einstellungen an der Local- *Reset Can Switchbox: 1 Drucker, Auto Baudrate aus, Baudrate:9600; Bit/Parity:8 Waagenfunktion aus, Bit No, Handshake: Xon/ CharSet IBM/DOS Cyrilic Xoff und Sprache Russisch Werkseinstellung Werkseinstellung RS-P25 SQC XP Drucker Modus Werkseinstellung RS-P25 SQC16 Drucker Modus...
  • Página 36: Verbrauchsmaterial.und.ersatzteile

    RS9 F/F Kabel, 1.5 m 51190362 1 Stück USB Kabel 12130716 1 Stück 10 RS22C-Schnittstelle RS-P25, RS-P26 und RS-P28 Drucker besitzt für den Anschluss von METTLER TOLEDO-Geräten eine RS232C-Schnittstelle. • 9-poliger männlicher Stecker DATA • Anpassung ans andere Gerät (Übertragungsparameter) siehe Pkt. 4. HAND...
  • Página 37: Technische.daten

    Normalpapier 57.5 mm x ø 50 bis 60 mm, in Gehäuse integriert, handelsüblich Druckqualität Druck lichtecht und thermisch beständig (GLP, GMP, ISO 9001) Schnittstelle: RS-P25, RS-P26, RS-P28 RS232C USB-P25 Abmessungen Drucker (BxTxH) 120 mm x 203 mm x 73 mm...
  • Página 38: Konformitätserklärung

    Die Unterzeichnenden erklären im Namen der Firma Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee dass der Drucker METTLER TOLEDO P25, P26 und P28 auf den sich diese Erklärung bezieht (Se- riennummer auf dem Produkt) die nachstehenden EG-Richtlinien (einschliesslich aller zutreffenden Änderungen) erfüllen: /2/EEC...
  • Página 39 Imprimante P25, P26, P28 Sommaire Vue.d’ensemble.de.votre.imprimante..40 6. Maintenance........49 1. Introduction........41 6.1 Changement du rouleau de papier ..50 1.1 Présentation des imprimantes 6.2 Remplacement du ruban ....50 P25, P26, P28 ........ 41 6.3 Nettoyage ......... 50 1.2 Vue d’ensemble des fonctions ..... 41 6.4 Mise au rebut .
  • Página 40: Vue.d'ensemble.de.votre.imprimante

    Imprimante P25, P26, P28 Vue d’ensemble de votre imprimante Commandes: Connecteurs: RS-P26 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Témoin lumineux – indicateur d’état  Panneau de commande 4 Connecteur d’alimentation 5 Connecteur d'interface Functions: Touche • Alimentation • Alimentation papier • Alimentation papier papier •...
  • Página 41: Introduction

    Introduction 1.1 Présentation des imprimantes P25, P26, P28 Cette imprimante matricielle pour les instruments METTLER TOLEDO est simple à utiliser. L’impression sur papier normal respecte les exigences des systèmes récents d’assurance qualité (BPL, BPF, ISO 9001, etc.). Ces normes définissent les principes et exigences de l’utilisateur pour les instruments d’essai et de mesure.
  • Página 42: Alimentation Électrique

    Imprimante P25, P26, P28 2.2 Alimentation électrique Le bloc d’alimentation de l’imprimante (100 à 240 V, 50 à 60 Hz) est intégré au boîtier. Cela vous permet de brancher l’imprimante directement sur une prise électrique. Avertissement • Branchez l’imprimante uniquement sur des prises disposant d’une mise à la terre! •...
  • Página 43: Fonctions.des.touches

    Imprimante P25, P26, P28 Remarques: • Si, après les premières impressions, les paramétrages de connexion (débit, bit, contrôle de flux) de la balance changent, l'imprimante doit être redé- marrée (interrupteur arrêt/marche) pour relancer la détection automatique du débit. • La détection automatique du débit peut être désactivée. Fonctions des touches Imprimante P25 Appuyez brièvement...
  • Página 44 Imprimante P25, P26, P28 Imprimante P26 Appuyez brièvement Maintenez appuyé réinitialisation / tare de la balance impression de la date et de l’heure avance papier continue (jusqu’à ce avance d’une ligne que la touche soit relâchée) impression ouverture du menu Menu Menu enregistrement...
  • Página 45 Imprimante P25, P26, P28 Imprimante P28 Appuyez brièvement Maintenez appuyé réinitialisation / tare de la balance impression de la date et de l’heure avance papier continue (jusqu’à ce avance d’une ligne que la touche soit relâchée) impression ouverture du menu Menu Menu enregistrement...
  • Página 46: Menu

    Imprimante P25, P26, P28 Menu Imprimante P25 Appuyez brièvement Maintenez appuyé Message imprimé Settings Settings Reset Reset ----- Reset done ----- réinitialiser Current settings: l'imprimante Baudrate: 9600 Bit/Parity: 8 Bit None Interface Handshake: RS232 Language: IBM/DOS uniqu. Auto Bauderate Auto Bauderate: On enregistrement --------STORED-------- "current settings"...
  • Página 47 Imprimante P25, P26, P28 Imprimante P26 / P28 Exemples d’affichage sur la balance: Réglages Settings Reset rESET Reset List List LISt En-tête Date/Time *No Header Header no Hdr Date/Time d t Hdr No Header Date/Time/Balance Date/Time/Balance dtb Hdr Jour** Date / Day dAy 18 Mois** Nonth 07...
  • Página 48 Imprimante P25, P26, P28 Exemple de réglage du jour (uniquement pour les modèles P26 / P28): Appuyez brièvement Maintenez appuyé P26 / P28 Affichage de la balance Ouvrir le menu: * NENU ➞ Maintenez la touche «F» appuyée jusqu’à ce que Menu “reset”...
  • Página 49: Test.de.l'imprimante

    Arrêter le test ➞ Éteignez l’imprimante. Maintenance En utilisation normale, l’imprimante ne nécessite presque aucune maintenance. Le service d’assistance de METTLER TOLEDO est à votre disposition si une intervention est nécessaire. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur METTLER TOLEDO.
  • Página 50: Changement Du Rouleau De Papier

    Imprimante P25, P26, P28 6.1 Changement du rouleau de papier La mise en place d’un nouveau rouleau de papier est décrite au point 2.3. Pour connaître les références du rouleau de papier, reportez-vous à la point 9 (Consommables). Remarque: Vous pouvez récupérer l’axe de rotation sur l’ancien rouleau de papier. 6.2 Remplacement du ruban ➞...
  • Página 51: Dépannage

    • Changez la cartouche de ruban ou tendez correctement le ruban. • Contactez le service • L’imprimante est usagée. d’assistance METTLER TOLEDO. Le témoin lumineux ne s’allume pas • Aucune alimentation. • Mettez l’imprimante en marche. • Bloc d’alimentation • Contactez le service défectueux.
  • Página 52: Out Of Range

    être compris entre 70 % et 130 % de la valeur moyenne courante. Paramétrages recommandés et modèles d’imprimantes Dispositif.raccordé. Paramétrages. Paramétrage.de. Modèles.d’imprimante. du.dispositif: l’imprimante: compatibles AB-S/FACT, AB-S, AB-L, Mode imprimante Réglage d'origine RS-P25, RS-P26, RS-P28 PB-S/FACT, PB-S, PB-L, AL, PL, PL-S, PL-L, JB-G/FACT, JB-C/FACT, JB-L-G, JB-L-C, JL-G,JL-C, JL-G/L, EL, AB-S/PH, PB-S/PH PG-S, PG-S/PH, SB Mode imprimante Réglage d'origine RS-P25 XP, XS Mode imprimante Réglage d'origine...
  • Página 53 Russe Selectionner sur Switchbox *Reset LocalCan: 1 Printer, Baud- Auto baudrate off, Balan- rate:9600; Bit/Parity:8 Bit cefeature off, No, Handshake: Xon/Xoff CharSet IBM/DOS Cyrilic et langue russe Réglage d'origine Paramétrage d'origine RS-P25 SQC XP Mode imprimante Paramétrage d'origine RS-P25 SQC16 Mode imprimante *Reset, Auto baudrate off RS-P25 T50, T70, T90 Imprimante compacte USB Paramétrage d'origine USB-P25 V20, V30, C20, C30 Imprimante compacte USB Paramétrage d'origine USB-P25 DL15, DL22, DL28 RS-P42 *Reset RS-P25 (relier avec un câble Auto baudrate off, RS9 F/F référence: 51190362) Balance feature off DL31, DL38, DL32, GA42 Auto baudrate off, RS-P26 (relier avec un câble...
  • Página 54: Consommables.et.pièces.de.rechange. 5 4 10

    USB cable 12130716 1 unité 10 Interface RS22C L’imprimante RS-P25, RS-P26 et RS-P28 sont équipée d’une interface RS232C permettant de la brancher sur les appareils METTLER TOLEDO. • Connecteur mâle 9 broches • Pour l’adaptation aux paramètres de transmission de l’autre périphérique, reportez-vous à...
  • Página 55: Caractéristiques.techniques

    Papier ordinaire de 57.5 mm x ø 50 à 60 mm, placé sous le boîtier, taille légale Qualité d’impression Bonne tenue thermique et résistante à la lumière et à la chaleur (GLP, GMP, ISO 9001) RS-P25, RS-P26, RS-P28 RS232C Interface: USB-P28 Dimensions de l’imprimante (LxPxH) 120 mm x 203 mm x 73 mm Dimensions de l’emballage...
  • Página 56: Déclaration.de.conformité

    Les soussignés déclarent au nom de Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee que l’imprimante METTLER TOLEDO P25, P26 et P28 faisant l’objet de la présente déclaration (numéro de série indiqué sur le produit) est conforme aux directives CE citées ci-après (amende- ments inclus): /2/EEC...
  • Página 57 Impresora P25, P26, P28 Índice Visión.de.conjunto........58 6. Mantenimiento........67 1. Introducción........59 6.1 Cambio del rollo de papel ....68 1.1 Capacidades de las impresoras 6.2 Sustitución de la cinta de tinta .... 68 P25, P26 y P28 ....... 59 6.3 Limpieza .......... 68 1.2 Cuadro sinóptico de las funciones ..59 6.4 Eliminación de residuos ..... 68 2.
  • Página 58: Visión.de.conjunto

    Impresora P25, P26, P28 Visión de conjunto Controles: Conexiones: 1 Interruptor principal RS-P26 2 Piloto indicador de estado  Panel de control 4 Conexión de cable de red de CA 5 Conexión de interface Funciones: Tecla • Introducir papel • Introducir papel •...
  • Página 59: Introducción

    Introducción 1.1 Capacidades de las impresoras P25, P26 y P28 Esta es una impresora matricial de puntos sencilla de manejar para los equipos METTLER TOLEDO. La impresión en papel normal cumple las exigencias de los modernos sistemas de aseguramiento de calidad (GLP, GMP, ISO 9001, etc.). Estas normas definen los principios y requisitos de usu- ario para equipos de medición y prueba.
  • Página 60: Alimentación Eléctrica

    Impresora P25, P26, P28 2.2 Alimentación eléctrica La fuente de alimentación de la impresora está integrada en su carcasa (100-240 V, 50-60 Hz); lo que le permite conectar la impresora directamente a su red de tensión local. Atención • Conecte lla impresora sólo en enchufes de red con toma de tierra. •...
  • Página 61: Funciones.de.tecla

    Impresora P25, P26, P28 Notas: • Si después de las primeras impresiones cambian los ajustes de conexión (velocidad en baudios, bit, modo handshake) de la balanza, tendrá que reiniciar la impresora (desconectar y volver a conectar) para volver a iniciar la detección de la velocidad en baudios. •...
  • Página 62: Pulsando Brevemente

    Impresora P25, P26, P28 Impresora P26 Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo puesta a cero/tarado de la balanza impresión de fecha y hora avance de línea continuous feed (until release) impresión apertura de menú Menu Menu guardar Menu Menu salir bajar subir siguiente...
  • Página 63 Impresora P25, P26, P28 Impresora P28 Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo puesta a cero/tarado de la balanza impresión de fecha y hora avance continuo avance de línea (si mantiene pulsado) apertura de menú impresión Menu Menu guardar Menu Menu salir bajar subir siguiente...
  • Página 64: Menú

    Impresora P25, P26, P28 Menú Impresora P25 Se imprime Pulsando y manteniendo Pulsando brevemente Settings Settings Reset Reset ----- Reset done ----- reiniciar la impresora Current settings: Baudrate: 9600 Bit/Parity: 8 Bit Non Solo Handshake: interface RS232 Char Set: IBM/DOS Auto Bauderate: On Auto Bauderate guardar...
  • Página 65 Impresora P25, P26, P28 Impresora P26 / P28 jemplos si se utiliza la pantalla de la balanza: Settings Ajustes Reset rESET Reset List List LISt Encabezado Date/Time Header *No Header no Hdr No Header Date/Time/Balance Date/Time d t Hdr Date/Time/Balance dtb Hdr Date / Day Fecha: día** dAy 18...
  • Página 66 Impresora P25, P26, P28 Ejemplo de configuración del día (sólo modelos P26 / P28): Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo P26 / P28 Pantalla de la balanza Abrir el menú: * NENU ➞ Mantenga pulsada la tecla «F» hasta que Menu aparezca “reiniciar”.
  • Página 67: Prueba.de.impresión

    Mantenimiento En condiciones normales, la impresora no requiere prácticamente mantenimiento. En caso nece- sario, el departamento de servicio técnico de METTLER TOLEDO está a su disposición. No dude en contactar con su representante de METTLER TOLEDO para obtener más detalles.
  • Página 68: Cambio Del Rollo De Papel

    Impresora P25, P26, P28 6.1 Cambio del rollo de papel La inserción de un nuevo rollo de papel se describe en el apartado 2.3. Encontrará el número de pedido de rollos de papel en el apartado 9 sobre consumibles. Nota: utilice el eje giratorio del rollo de papel sustituido. 6.2 Sustitución de la cinta de tinta •...
  • Página 69: Averías

    Impresora P25, P26, P28 Averías Fallo / Mensaje Posible causa Solución Impresión ilegible • La cinta de tinta está • Cambie el cartucho de cinta o desgastada o enredada. ténsela. • La unidad de impresión • Póngase en contacto con el está...
  • Página 70: Out Of Range

    70% - 130% del valor medio actual. Ajustes recomendados y modelos de impresora Dispositivo. Ajustes.del.dispositivo: Ajustes.de.la. Modelos.de.impresora. compatibles conectado. impresora: AB-S/FACT, AB-S, Modo de impresora Ajustes de fábrica RS-P25, RS-P26, RS-P28 AB-L, PB-S/FACT, PB-S, PB-L, AL, PL, PL-S, PL-L, JB-G/FACT, JB- C/FACT, JB-, JB-L-G, JB-L-C, JL-G,JL-C, JL-G/L, EL, AB-S/PH, PB- S/PH PG-S, SB Modo de impresora Ajustes de fábrica RS-P25...
  • Página 71 Impresora P25, P26, P28 Dispositivo. Ajustes.del.dispositivo: Ajustes.de.la. Modelos.de.impresora. compatibles conectado. impresora: HG63, HR83 Seleccione en caja de *Reiniciar autodetección RS-P25 distribución LocalCan: 1 velocidad en bd off, función impresora, vel. bd: 9600; de balanza off bit/paridad: 8 bit no, modo handshake: Xon/Xoff Ruso Seleccione en caja de *Reiniciar autodetección de distribución LocalCan: 1 velocidad en bd off, función impresora, vel. bd: 9600; de balanza off, juego de bit/paridad: 8 bit no, modo caracteres IBM/DOS cirílico handshake: Xon/Xoff e idioma ruso Ajustes de fábrica Ajustes de fábrica RS-P25 SQC XP Modo de impresora Ajustes de fábrica RS-P25...
  • Página 72: Consumibles.y.repuestos

    12130716 1 ud 10 Interface RS22C La impresora RS-P25, RS-P26 y RS-P28 está equipada con un interface RS232C para su conexión a equipos de METTLER TOLEDO. • Conector macho de 9 pines. • Compatible con otros equipos (parámetros de transmisión) según el apartado 4.
  • Página 73: Características.técnicas

    Calidad de impresión impresión velocísima y térmicamente estable (según buenas prácticas de laboratorio y fabricación e ISO 9001) RS-P25, RS-P26, RS-P28 RS232C Interface USB-P25 Dimensiones de la impresora (LxPxA) 120 mm x 203 mm x 73 mm...
  • Página 74: Declaración.de.conformidad

    Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee que la impresora METTLER TOLEDO RS-P25, RS-P26 y RS-P28 a la que se refiere esta declara- ción (número de serie especificado en el producto) cumple las siguientes directivas comunitarias (incluidas todas las modificaciones) /2/EEC Directiva relativa a la baja tensión...
  • Página 75 Stampante P25, P26, P28 Indice Visione.d’insieme........76 6. Manutenzione........85 1. Introduzione........77 6.1 Sostituzione del rullo di carta ....86 1.1 Capacità della stampante 6.2 Sostituzione del nastro ...... 86 P25, P26, P28 ......... 77 6.3 Pulizia ..........86 1.2 Visione d’insieme delle funzioni ..77 6.4 Smaltimento ........86 2. Installazione........77 7.
  • Página 76: Visione.d'insieme

    Stampante P25, P26, P28 Visione d’insieme Comandi: Connections: RS-P26 1 Interruttore On/Off 2 Led di controllo – indicatore di stato  Pannello di controllo 4 Connessione cavo alimentazione CA 5 Connessione interfaccia Funzioni: Tasto • Alimentatore carta • Alimentatore carta •...
  • Página 77: Introduzione

    Introduzione 1.1 Capacità della stampante P25, P26, P28 Questa stampante è una stampante ad aghi di semplice utilizzo per gli strumenti METTLER TOLEDO. La stampa su carta normale risponde ai requisiti dei moderni sistemi di controllo qualità (GLP, GMP, ISO 9001, ecc.). Queste norme definiscono i principi e i requisiti utente collegati agli strumenti di misura e di prova.
  • Página 78: Alimentazione

    Stampante P25, P26, P28 2.2 Alimentazione L’alimentazione della stampante è integrata nello chassis (100-240 V, 50-60Hz). Ciò consente di collegare la stampante alla tensione di alimentazione locale. Attenzione • Collegare la stampante solo a una presa di corrente dotata di messa a terra •...
  • Página 79: Keystroke.functions

    Stampante P25, P26, P28 Notas: • Se dopo le prime stampe cambiano le impostazione di collegamento della bilancia (velocità di trasmissione dati, bit, sincronizzazione consensuale), la stampante deve essere riavviata (interruttore on/off) per far ripartire il rilevamento automatico della velocità di trasmissione dati. •...
  • Página 80 Stampante P25, P26, P28 Stampante P26 Premere brevemente Premere e mantenere premuto azzeramento / messa in tara della bilancia stampa data/ora avanza continuamente avanza di 1 riga (fino al rilascio del pulsante) stampa apri il menu Menu Menu memorizza Menu Menu esci giù...
  • Página 81 Stampante P25, P26, P28 Stampante P28 Premere brevemente Premere e mantenere premuto azzeramento / messa in tara della bilancia stampa data/ora avanza continuamente avanza di 1 riga (fino al rilascio del pulsante) stampa apri il menu Menu Menu memorizza Menu Menu esci giù...
  • Página 82: Menu

    Stampante P25, P26, P28 Menu Stampante P25 Premere e Stampa Premere brevemente mantenere premuto Settings Settings Reset Reset ----- Reset done ----- Resettare la Current settings: stampante Baudrate: 9600 Bit/Parity: 8 Bit None Solo per Handshake: l'interfac- Language: IBM/DOS cia RS232 Auto Bauderate Auto Bauderate: On memorizza...
  • Página 83 Stampante P25, P26, P28 Stampante P26 / P28 Esempi in caso di utilizzo del display della bilancia: Settings Impostazioni Reset rESET Reset List List LISt Testata Date/Time Header *No Header no Hdr No Header Date/Time/Balance Date/Time d t Hdr Date/Time/Balance dtb Hdr Date / Day Giorno** dAy 18...
  • Página 84 Stampante P25, P26, P28 Esempio di impostazione del giorno (solo per i modelli P26 / P28): Premere brevemente Premere e mantenere premuto P26 / P28 Display della bilancia Aprire il menu: * NENU ➞ Tenere premuto il pulsante «F» finché appare Menu “reset”.
  • Página 85: Test.della.stampante

    Terminare il test ➞ Spegnere la stampante Manutenzione In condizioni normali la stampante praticamente non richiede manutenzione. Il servizio di assistenza METTLER TOLEDO è comunque disponibile in caso di necessità. Contattare il rivenditore autorizzato METTLER TOLEDO per informazioni.
  • Página 86: Sostituzione Del Rullo Di Carta

    Stampante P25, P26, P28 6.1 Sostituzione del rullo di carta L’inserimento di un nuovo rullo di carta è descritto alla paragrafo 2.3. Il numero d’ordine per il rullo di carta è al paragrafo 9 materiali. Nota: Potete utilizzare lo stesso perno rotante. 6.2 Sostituzione del nastro •...
  • Página 87: Risoluzione.dei.problemi

    • Cambiare la cartuccia a nastro o tendere il nastro. • Fine della durata dell’unità di • Contattare l’assistenza stampa. METTLER TOLEDO. Il led di controllo non si accende • Assenza di alimentazione. • Accendere la stampante. • Guasto all’alimentazione.
  • Página 88: Impostazioni.consigliate.e

    Il peso del campione deve gamma essere compreso nella gamma 70%–130% del valore medio attuale. Impostazioni consigliate e modelli della stampante Dispositivo.collegato. Impostazioni.dispositivo: Impostazioni. Modelli.stampante. stampante: compatibili: AB-S/FACT, AB-S, AB-L, Modalità stampa Impostazioni di fabbrica RS-P25, RS-P26, RS-P28 PB-S/FACT, PB-S, PB-L, AL, PL, PL-S, PL-L, JB-G/FACT, JB-C/FACT, JB-L-G, JB-L-C, JL-G,JL-C, JL-G/L, EL, AB-S/PH, PB-S/PH PG-S, PG-S/PH, SB Modalità stampa Impostazioni di fabbrica RS-P25 XP, XS Modalità stampa Impostazioni di fabbrica...
  • Página 89 Stampante P25, P26, P28 Dispositivo.collegato. Impostazioni.dispositivo: Impostazioni. Modelli.stampante. stampante: compatibili: SQC16 Modalità stampa *Resettare, rilevamento RS-P25 automatico velocità di trasmissione dati spento T50, T70, T90 Stampante compatta USB Impostazioni di fabbrica USB-P25 V20, V30, C20, C30 Stampante compatta USB Impostazioni di fabbrica USB-P25 DL15, DL22, DL28 RS-P42 *Resettare RS-P25 (Collegare con cavo Rilevamento automatico RS9 F/F, articolo numero: velocità di trasmissione 51190362) dati spento, funzione bilancia spenta DL31, DL38, DL32, GA42 Rilevamento automatico RS-P25 (Collegare con cavo DL39 velocità di trasmissione...
  • Página 90: Materiali.e.pezzi.di.ricambio

    12130716 1 pz 10 Interfaccia RS22C La stampante RS-P25, RS-P26 e RS-P28 è dotata di interfaccia RS232C per il collegamento con altri strumenti METTLER TOLEDO. • Connettore maschio a 9-pin • Per la corrispondenza con altri strumenti (parametri di tras- missione) vedere paragrafo 4.
  • Página 91: Dati.tecnici

    Qualità di stampa Stampa resistente alla luce e termicamente stabile (GLP, GMP, ISO 9001) Interfaccia RS-P25, RS-P26, RS-28 RS232C USB-P25 Ingombro stampante (larg x prof x alt) 120 mm x 203 mm x 73 mm Ingombro imballo...
  • Página 92: Dichiarazione.di.conformità

    I firmatari dichiarano, in nome della società Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee che la stampante METTLER TOLEDO P25, P26 e P28 alle quali si riferisce la presente dichiaraz- ione (numero di serie sul prodotto), soddisfano le seguenti direttive CEE (incluse tutte le modifiche pertinenti) /2/EEC...
  • Página 96 To protect your METTLER TOLEDO product’s future: METTLER TOLEDO Service assures the quality, measuring accuracy and preservation of value of all METTLER TOLEDO products for years to come. Please send for full details about our attractive terms of service. Thank you.

Este manual también es adecuado para:

Usb-p25Rs-p26Rs-p28

Tabla de contenido