Mettler Toledo RS-P26 Manual De Instrucciones

Mettler Toledo RS-P26 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para RS-P26:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
Istruzioni d'uso
METTLER TOLEDO
RS-P26 Printer
Drucker RS-P26
Imprimante RS-P26
Impresora RS-P26
Stampante RS-P26
Page 3
Seite 15
Page 27
Paigna 39
Pagina 51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo RS-P26

  • Página 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de Instrucciones Istruzioni d'uso METTLER TOLEDO RS-P26 Printer Drucker RS-P26 Imprimante RS-P26 Impresora RS-P26 Stampante RS-P26 Page 3 Seite 15 Page 27 Paigna 39 Pagina 51...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2.1 Safety measures ........5 6.4 Disposal .......... 10 2.2 Power supply ........6 Troubleshooting ....... 11 2.3 Switching the RS-P26 on and off ... 6 Consumables and spare parts ... 12 2.4 Inserting paper ........6 RS232C Interface ......12 2.5 Connecting the RS-P26 to the balance ...
  • Página 4: Overview Of Your Rs-P26

    RS-P26 Printer Overview of your RS-P26 Controls: 1 On/Off Switch 2 Control panel 3 Pilot lamp – status indicator Connections: 4 RS232C Interface connector 5 AC power cord connection Functions: • Zeroing / taring the balance • Abort – exit •...
  • Página 5: Introduction

    1 Introduction 1.1 Capabilities of the RS-P26 Printer The RS-P26 is a simple to operate dot matrix printer for METTLER TOLEDO balances with an RS232C interface. The printout on normal paper meets the requirements of modern quality assurance sys- tems (GLP, GMP, ISO 9001, etc.). These norms define the principles and user requirements related to measuring and test instruments.
  • Página 6: Power Supply

    RS-P26 Printer 2.2 Power supply The power supply of the RS-P26 is integrated in the housing (100-240 V, 50-60Hz). This allows you to connect the RS-P26 to your local line voltage. Attention • Connect the RS-P26 only to AC Power receptacles with a connection to ground! •...
  • Página 7: Keystroke Functions

    RS-P26 Printer 3 Keystroke functions Press briefly Press and hold down zero / tare the balance print Date and Time continuous feed one line feed (until release) print open menu Menu Menu store Menu Menu exit down next...
  • Página 8: Menu

    RS-P26 Printer 4 Menu...
  • Página 9: Printer Test

    ➞ Hold down the «F» key until “Stored” appears. * StorEd Menu 5 Printer test The RS-P26 is equipped with a self-test that automatically prints out the character set of the printer. (standard IBM/DOS). Starting the test ➞ Press the key «h» and power on the RS-P26.
  • Página 10: Changing The Paper Roll

    RS-P26 Printer 6.1 Changing the paper roll Insertion of a new roll of paper is described in section 2.4. See section 8 (Consumables) for the paper roll’s order number. Note: You may obtain the paper rotary axis from the old paper roll.
  • Página 11: Troubleshooting

    Pilot lamp does not light • No power • Switch printer on • Power supply fault • Please contact METTLER TOLEDO service Pilot lamp flashes • RS232C connection • Check the RS232C interconnect is disconnected / not...
  • Página 12: Consumables And Spare Parts

    1 pcs RS9 M/F Cable, 1.5 m 12120708 1 pcs 9 RS232C Interface The RS-P26 is equipped with an RS232C interface to connect METTLER TOLEDO instruments. • 9-pin male connector In/Out • Matching to other device (transmission parameters) see section 4.
  • Página 13: Technical Data Rs-P26

    RS-P26 Printer Technical data RS-P26 Power line voltage, frequency 100 – 240 VAC, 50/60 Hz Power consumption 150 mA (100 V), 60 mA (240 V) Altitude up to 4000 m Ambient temperature 0 °C – 40 °C Relative humidity max. 80 % at 31 °C, decreasing linearly to 50 % at 40 °C, noncondensing...
  • Página 14: Declaration Of Conformity

    The undersigned declare on behalf of Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee that the Printer METTLER TOLEDO RS-P26 to which this declaration relates (serial number specified on the product) is in compliance with the below mentioned EEC Directives (including all amendments) 73/23/EEC...
  • Página 15 Drucker RS-P26 im Überblick ....16 Drucker Test ........21 Einleitung ........17 Wartung .......... 21 1.1 Was kann der Drucker RS-P26 ..17 6.1 Druckerpapier ersetzen ....... 22 1.2 Funktionen im Überblick ....17 6.2 Farbband ersetzen ......22 Inbetriebnahme ........
  • Página 16: Drucker Rs-P26 Im Überblick

    Drucker RS-P26 Drucker RS-P26 im Überblick Bedienelemente: 1 Ein/Aus Schalter 2 Bedienungsfeld 3 Betriebs- und Statusanzeige Anschlüsse: 4 RS232C-Schnittstelle 5 Anschluss für Netzkabel Funktionen: • Nullstellen / tarieren der Waage • Abbruch – Menu verlassen • Ausdrucken von Datum und Zeit •...
  • Página 17: Einleitung

    1 Einleitung 1.1 Was kann der Drucker RS-P26 Der RS-P26 ist ein einfach zu bedienender Nadeldrucker für METTLER TOLEDO Waagen mit RS232C Schnittstelle. Der Ausdruck auf Normalpapier erfüllt die Anforderungen moderner Qualitätssiche- rungssysteme (GLP, GMP, ISO 9001 usw.). Diese legen unter anderem Prinzipien und Pflichten für den Anwender von Messgeräten oder Prüfmitteln fest.
  • Página 18: Stromversorgung

    Drucker RS-P26 2.2 Stromversorgung Der RS-P26 verfügt über ein integriertes Schaltnetzteil (100-240 V, 50-60Hz). Somit können Sie den RS-P26 mit dem beigelegten Netzkabel an Ihr lokales Stromnetz anschliessen Achtung • Schliessen Sie den RS-P26 ausschliesslich an Netzsteckdosen mit Schutzkontakt an! •...
  • Página 19: Bedienung

    Drucker RS-P26 3 Bedienung Lange drücken Kurz drücken Nullstellen / Tarieren der Waage Datum und Zeit drucken Papiervorschub Zeilenvorschub (solange Taste gedrückt wird) Drucken Menü öffnen Menu Menu Speichern Menu Menu Beenden Weiter...
  • Página 20: Menü

    Drucker RS-P26 4 Menü...
  • Página 21: Drucker Test

    Test abbrechen ➞ RS-P26 ausschalten 6 Wartung Unter normalen Betiebsbedingungen ist der RS-P26 praktisch wartungsfrei. Kommt es trotzdem zu einem Ausfall, steht Ihnen der METTLER TOLEDO Service jederzeit zur Verfügung. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen METTLER TOLEDO Vertretung.
  • Página 22: Druckerpapier Ersetzen

    Drucker RS-P26 6.1 Druckerpapier ersetzen Das Einsetzen der neuen Papierrolle ist unter Pkt. 2.4 beschrieben. Die Bestellnummer für die Papierrolle siehe unter Pkt. 8. Hinweis: Die Papierrollen-Achse ist immer von der alten Papierrolle auf die Neue zu übernehmen! 6.2 Farbband ersetzen •...
  • Página 23: Störungen

    Drucker RS-P26 7 Störungen Störung / Anzeige Mögliche Ursache Massnahme Druckbild unleserlich • Farbband verbraucht oder • Farbband ersetzen oder verwickelt spannen • Druckwerk-Lebensdauer • Bitte kontaktieren Sie den erreicht METTLER TOLEDO Service Grüne Betriebsanzeige • Keine Netzspannung • Drucker einschalten leuchtet nicht •...
  • Página 24: Verbrauchsmaterial Und Ersatzteile

    12120798 1 Stück schwarz RS9 M/W Kabel, 1.5 m 12120708 1 Stück 9 RS232-Schnittstelle Der RS-P26 besitzt für den Anschluss von METTLER TOLEDO-Geräten eine RS232C-Schnittstelle. • 9-poliger männlicher Stecker In/Out • Anpassung ans andere Gerät (Übertragungsparameter) siehe Pkt. 4). RS232C...
  • Página 25: Technische Daten Rs-P26

    Drucker RS-P26 10 Technische Daten RS-P26 Netzspannung, Frequenz 100 – 240 VAC, 50/60 Hz Stromaufnahme 150 mA (100 V), 60 mA (240 V) Höhe über NN bis 4000 m Umgebungstemperatur 0 °C – 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit max. 80 % bei 31 °C, linear abnehmend bis 50 % bei 40 °C, nicht betauend...
  • Página 26: Konformitätserklärung

    11 Konformitätserklärung Die Unterzeichnenden erklären im Namen der Firma Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee dass der Drucker METTLER TOLEDO RS-P26 auf den sich diese Erklärung bezieht (Seriennummer auf dem Produkt) die nachstehenden EG-Richtlinien (einschliesslich aller zutreffenden Änderungen) erfüllen: 73/23/EEC Niederspannungsrichtlinie 89/336/EEC Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Página 27 Consommables et pièces de 2.2 Alimentation électrique ...... 30 rechange ........36 Interface RS232C ......36 2.3 Marche/arrêt de l’imprimante RS-P26 . 30 10 Caractéristiques techniques de 2.4 Alimentation en papier ...... 30 2.5 Raccordement de l’imprimante l’imprimante RS-P26 ....... 37 RS-P26 à...
  • Página 28: Vue D'ensemble De Votre Imprimante

    Imprimante RS-P26 Vue d’ensemble de votre imprimante RS-P26 Commandes: 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Panneau de commande 3 Témoin lumineux – indicateur d’état Connecteurs: 4 Connecteur RS232C 5 Connecteur d’alimentation Fonctions: • Réinitialisation / tare de la balance • Annuler / quitter •...
  • Página 29: Rs-P26

    2 Procédure de mise en service 2.1 Mesures de sécurité L’imprimante RS-P26 a été contrôlée en vue des connexions et usages prévus, décrits dans ce mode d’emploi. Ceci ne vous décharge cependant pas de vous assurer que le produit que nous vous livrons est approprié...
  • Página 30: Alimentation Électrique

    Imprimante RS-P26 2.2 Alimentation électrique Le bloc d’alimentation de l’imprimante RS-P26 (100 à 240 V, 50 à 60 Hz) est intégré au boîtier. Cela vous permet de brancher l’imprimante RS-P26 directement sur une prise électrique. Avertissement • Branchez l’imprimante RS-P26 uniquement sur des prises disposant d’une mise à...
  • Página 31: Fonctions Des Touches

    Imprimante RS-P26 3 Fonctions des touches Appuyez brièvement Maintenez appuyé réinitialisation / tare de la balance impression de la date et de l’heure avance papier avance d’une ligne continue (jusqu’à ce que la touche soit relâchée) impression ouverture du menu...
  • Página 32: Menu

    Imprimante RS-P26 4 Menu...
  • Página 33: Test De L'imprimante

    ➞ Éteignez l’imprimante RS-P26. 6 Maintenance En utilisation normale, l’imprimante RS-P26 ne nécessite presque aucune maintenance. Le service d’assistance de METTLER TOLEDO est à votre disposition si une intervention est nécessaire. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur METTLER TOLEDO.
  • Página 34: Changement Du Rouleau De Papier

    Imprimante RS-P26 6.1 Changement du rouleau de papier La mise en place d’un nouveau rouleau de papier est décrite au point 2.4. Pour connaître les références du rouleau de papier, reportez-vous à la point 8 (Consommables). Remarque: Vous pouvez récupérer l’axe de rotation sur l’ancien rouleau de papier.
  • Página 35: Dépannage

    Imprimante RS-P26 7 Dépannage Panne / Message Cause possible Mesures à appliquer Impression illisible • Ruban usagé ou emmêlé • Changez la cartouche de ruban ou tendez correctement le ruban • Contactez le service d’assistance • L’imprimante est usagée METTLER TOLEDO Le témoin lumineux ne...
  • Página 36: Consommables Et Pièces De Rechange

    RS9 M/F cable, 1.5 m 12120708 1 unité 9 Interface RS232C L’imprimante RS-P26 est équipée d’une interface RS232C permettant de la brancher sur les appareils METTLER TOLEDO. • Connecteur mâle 9 broches In/Out • Pour l’adaptation aux paramètres de transmission de l’autre périphérique, reportez-vous à...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques De L'imprimante Rs-P26

    Imprimante RS-P26 Caractéristiques techniques de l’imprimante RS-P26 Tension et fréquence 100 – 240 VAC, 50/60 Hz Consommation 150 mA (100 V), 60 mA (240 V) Altitude jusqu’à 4000 m Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Humidité relative max. 80 % à 31 °C, en décroissance constante jusqu’à...
  • Página 38: Déclaration De Conformité

    Les soussignés déclarent au nom de Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee que l’imprimante METTLER TOLEDO RS-P26 faisant l’objet de la présente déclaration (numéro de série indiqué sur le produit) est conforme aux directives CE citées ci-après (amendements inclus): 73/23/EEC Directive basse tension 89/336/EEC Compatibilité...
  • Página 39 Impresora RS-P26 Indice Visión de conjunto de la RS-P26 .... 40 Funciones de tecla ......43 Introducción ........41 Menú ..........44 1.1 Descripción de la impresora Prueba de impresión ....... 45 RS-P26 .......... 41 Mantenimiento ........ 45 1.2 Cuadro sinóptico de las funciones ..41 6.1 Cambio del rollo de papel ....
  • Página 40: Visión De Conjunto De La Rs-P26

    Impresora RS-P26 Visión de conjunto de la RS-P26 Controles: 1 Interruptor principal 2 Panel de control Conexiones: 3 Piloto indicador de estado 4 Conexión de interface RS232C 5 Conexión de cable de red de CA Funciones: • Poner a cero/Tarar la balanza •...
  • Página 41: Introducción

    (GLP, GMP, ISO 9001, etc.). Estos definen los principios y obligaciones del usuario de equipos de medida o de ensayo. La impresora RS-P26 cumple con el principio de trazabilidad de medidas, documentando con precisión el origen de los datos y los procedimientos de calibración.
  • Página 42: Alimentación Eléctrica

    Impresora RS-P26 2.2 Alimentación eléctrica La fuente de alimentación de la RS-P26 está integrada en su carcasa (100-240 V, 50-60 Hz); lo que le permite conectar la RS-P26 directamente a su red de tensión local. Atención • Conecte la RS-P26 sólo en enchufes de red con toma de tierra.
  • Página 43: Balanza

    Impresora RS-P26 3 Funciones de tecla Pulsando brevemente Pulsando y manteniendo puesta a cero/tarado de la balanza impresión de fecha y hora avance de línea avance continuo (si mantiene pulsado) apertura de menú impresión Menu Menu guardar Menu Menu salir...
  • Página 44: Menú

    Impresora RS-P26 4 Menú...
  • Página 45: Prueba De Impresión

    6 Mantenimiento En condiciones normales, la RS-P26 no requiere prácticamente mantenimiento. En caso necesario, el departamento de servicio técnico de METTLER TOLEDO está a su disposición. No dude en contac- tar con su representante de METTLER TOLEDO para obtener más detalles.
  • Página 46: Cambio Del Rollo De Papel

    Impresora RS-P26 6.1 Cambio del rollo de papel La inserción de un nuevo rollo de papel se describe en el apartado 2.4. Encontrará el número de pedido de rollos de papel en el apartado 8 sobre consumibles. Nota: utilice el eje giratorio del rollo de papel sustituido.
  • Página 47: Averías

    • Compruebe la balanza. impresora. ----- Memory Error ----- • Reinicie la impresora/Configure la fecha y la hora. • La batería tampón está llegando al final de su vida útil. Póngase en contacto con el servicio técni- co de METTLER TOLEDO.
  • Página 48: Consumibles Y Repuestos

    RS9 M/W cable, 1.5 m 12120708 1 ud. 9 Interface RS232C La impresora RS-P26 está equipada con un interface RS232C para su conexión a equipos de METTLER TOLEDO. • Conector macho de 9 pines. In/Out • Compatible con otros equipos (parámetros de transmisión) según el apartado 4.
  • Página 49: Características Técnicas Rs-P26

    Impresora RS-P26 Características técnicas RS-P26 Voltaje de red, frecuencia 100 – 240 VCA, 50/60 Hz Consumo de energía 150 mA (100 V), 60 mA (240 V) Altitud hasta 4000 m Temperatura ambiente 0 °C – 40 °C Humedad relativa máx. 80 % a 31 °C; decrece linealmente hasta 50 % a 40 °C, sin condensación...
  • Página 50: Declaración De Conformidad

    Los abajo firmantes declaran en nombre de la empresa Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee que la impresora METTLER TOLEDO RS-P26 a la que se refiere esta declaración (número de serie especificado en el producto) cumple las siguientes directivas comunitarias (incluidas todas las modificaciones) 73/23/EEC Directiva relativa a la baja tensión...
  • Página 51 Materiali e pezzi di ricambio .... 60 della RS-P26 ........54 Interfaccia RS232C ......60 2.4 Inserimento della carta ....... 54 10 Dati tecnici RS-P26 ......61 2.5 Connessione della R2-P26 11 Dichiarazione di conformità ....62 alla bilancia ........54...
  • Página 52: Rs-P26

    Stampante RS-P26 Visione d’insieme della stampante RS-P26 Comandi: 1 Interruttore On/Off 2 Pannello di controllo 3 Led di controllo – indicatore di stato Collegamenti: 4 Connessione interfaccia RS232C 5 Connessione cavo alimentazione CA Funzioni: • Azzeramento / messa in tara della bilancia •...
  • Página 53: Introduzione

    1 Introduzione 1.1 Le caratteristiche della stampante RS-P26 La RS-P26 è una stampante a matrice di punti, semplice da collegare alle bilance METTLER TOLEDO con interfaccia RS232C. La stampa su carta normale soddisfa i requisiti dei moderni sistemi per l'assicurazione della qualità...
  • Página 54: Alimentazione

    RS-P26 alla tensione di alimentazione locale. Attenzione • Collegare la RS-P26 solo a una presa di corrente dotata di messa a terra • Utilizzare eventuali prolunghe solo se dotate di messa a terra 2.3 Accensione e spegnimento della RS-P26 L’accensione e lo spegnimento della RS-P26 avviene tramite l’interruttore prin-...
  • Página 55: Funzioni Dei Tasti

    Stampante RS-P26 3 Funzioni dei tasti Premere brevemente Premere e mantenere premuto Azzeramento / messa in tara della bilancia Stampa data/ora avanza Avanza di 1 riga continuamente (fino al rilascio del pulsante) apri il menu Stampa Menu Menu memorizza Menu...
  • Página 56: Menu

    Stampante RS-P26 4 Menu...
  • Página 57: Test Della Stampante

    * StorEd “Stored”. Menu 5 Test della stampante La stampante RS-P26 è dotata di un test automatico che stampa il set di caratteri della stampante (standard IBM/DOS). Avviare il test ➞ Premere il tasto «h» e accendere la RS-P26. La stampante...
  • Página 58: Sostituzione Del Rullo Di Carta

    Stampante RS-P26 6.1 Sostituzione del rullo di carta L’inserimento di un nuovo rullo di carta è descritto alla paragrafo 2.4. Il numero d’ordine per il rullo di carta è al paragrafo 8 materiali. Nota: Potete utilizzare lo stesso perno rotante.
  • Página 59: Cause Di Malfunzionamento

    Stampante RS-P26 Cause di malfunzionamento Malfunzionamento/ Possibile causa Intervento messaggio Stampa illeggibile • Nastro usurato o inceppa- • Cambiare la cartuccia a nastro o tendere il nastro • Fine della durata dell’unità • Contattare l’assistenza METTLER di stampa TOLEDO Il led di controllo non si •...
  • Página 60: Materiali E Pezzi Di Ricambio

    RS9 M/F cavo, 1.5 m 12120708 1 pz 9 Interfaccia RS232C La RS-P26 è dotata di interfaccia RS232C per il collegamento con altri strumenti METTLER TOLEDO. • Connettore maschio a 9-pin In/Out • Per la corrispondenza con altri strumenti (parametri di tras- missione) vedere paragrafo 4.
  • Página 61: Dati Tecnici Rs-P26

    Stampante RS-P26 Dati tecnici RS-P26 Tensione di rete, frequenza 100 – 240 VAC, 50/60 Hz Consumo energetico 150 mA (100 V), 60 mA (240 V) Altitudine fino a 4000 m Temperatura ambiente 0 °C – 40 °C Umidità relativa max. 80 % a 31 °C, decremento lineare a 50 % a 40 °C, non condensante...
  • Página 62: Dichiarazione Di Conformità

    Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee che la stampante METTLER TOLEDO RS-P26 alle quali si riferisce la presente dichiarazione (nume- ro di serie sul prodotto), soddisfano le seguenti direttive CEE (incluse tutte le modifiche pertinenti) 73/23/EEC Direttiva sulla bassa tensione 89/336/EEC Compatibilità...
  • Página 64 Gracias. Per un buon futuro dei Vostri prodotti METTLER TOLEDO: Il servizio assistenza tecnica METTLER TOLEDO Vi garantisce nel corso degli anni la loro qualità, la loro precisione di misura e la conservazione del loro valore. Richiedeteci subito la documentazione illustrativa del servizio altamente professionale che Vi offriamo.

Tabla de contenido