Footrest
Reposapiés
Repose-pieds
4
• Position the footrest so that the soothing unit is upright.
• Fit the footrest onto the ends of the base wires.
• Colocar el reposapiés de modo que la unidad relajante esté en
posición vertical.
• Ajustar el reposapiés en los extremos de los tubos de la base.
• Positionner le repose-pieds de façon que l'unité de vibrations
soit dans le bon sens.
• Fixer le repose-pieds aux extrémités des supports de la base.
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Tube du dossier
5
• Fit the seat back tube onto the ends of the base wire.
• Push the seat back tube to be sure it is completely on the
base wires.
• Introducir el tubo del respaldo totalmente en los extremos del
tubo de la base.
• Empujar el tubo del respaldo para asegurarse de que está totalmente
ajustado en los tubos de la base.
• Insérer le tube du dossier sur les extrémités des supports de la base.
• Pousser complètement le tube du dossier dans les supports de la base.
Assembly
Base Wires
Tubos de base
Supports de la base
Montaje
Assemblage
6
• Fit a retainer to the inside of each end of the seat back tube.
7
• Insert #8 x
/
"
8
the seat back tube and tighten.
• Pull the seat back tube up to be sure it is secure. If you can
remove either end of the seat back tube, you have not assembled
the retainers correctly. Remove the screws, re-read and repeat.
Assembly steps 5 and 6.
• Introducir un retenedor en el interior de cada extremo del tubo
del respaldo.
• Insertar un tornillo № 8 x 2,2 cm en el orificio exterior de los
extremos del tubo del respaldo y apretarlos.
• Jalar hacia arriba el tubo del respaldo para asegurarse que está
seguro. Si se sale cualquiera de los extremos del tubo del res-
paldo, significa que los retenedores no están correctamente
montados. Retirar los tornillos, volver a leer y repetir los pasos de
montaje 5 y 6.
• Fixer un dispositif de retenue sur le côté intérieur de chaque
extrémité du tube du dossier, comme illustré.
• Insérer une vis n° 8 de 2,2 cm dans le trou extérieur de chaque
extrémité du tube du dossier et les serrer.
• Tirer sur le tube du dossier pour s'assurer qu'il est bien fixé. Si
une extrémité du tube du dossier se détache, cela signifie que les
dispositifs de retenue ont été mal assemblés. Retirer les vis et
répéter les étapes 5 et 6 de l'assemblage.
6
Retainers
Retenedores
Dispositifs de retenue
(2,2 cm) screw into the outside hole in the ends of