Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EUT6NE18S
FR Notice d'utilisation | Congélateur
PT Manual de instruções | Congelador
ES Manual de instrucciones | Congelador
2
20
37

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EUT6NE18S

  • Página 1 FR Notice d'utilisation | Congélateur PT Manual de instruções | Congelador ES Manual de instrucciones | Congelador EUT6NE18S...
  • Página 2 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Página 3 responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement...
  • Página 4 lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ;...
  • Página 5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage. Lorsque vous installez l'appareil, • N'installez pas et ne branchez pas un assurez-vous que le câble d'alimentation appareil endommagé.
  • Página 6 environnementale. Veillez à ne pas • Avant toute opération d'entretien, éteignez endommager le circuit frigorifique contenant l'appareil et débranchez la fiche de la prise de l'isobutane. secteur. • Cet appareil contient des hydrocarbures • Ne modifiez pas les spécifications de cet dans son circuit de réfrigération.
  • Página 7 • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit de inflammable. Contactez votre service réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des informations condenseur thermique. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
  • Página 8 radiateur ou d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson, sauf indication Dimensions hors-tout ¹ contraire dans les instructions d'installation. 1772 Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du meuble. Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé...
  • Página 9 3.5 Inversion du sens d'ouverture de la porte min. 38 mm 200 cm Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la min.
  • Página 10 4.2 Activation 1. Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que l’icône 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil correspondante apparaisse. à la prise de courant. Le FastFreeze voyant clignote. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de 2.
  • Página 11 Une fois la durée programmée écoulée, secondes la température la plus élevée l’indicateur « 0 min » clignote et un signal atteinte, puis l’afficheur indique à sonore retentit. Appuyez sur OK pour arrêter nouveau la température réglée. le signal sonore et mettre fin à la fonction. Pour désactiver la fonction, répétez la Le voyant de l'alarme continue à...
  • Página 12 5.4 Fabrication de glaçons Les aliments ne doivent pas être placés à moins de 15 mm de la porte. Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs bacs à glaçons. ATTENTION! En cas de décongélation accidentelle causée par une coupure de courant par N'utilisez pas d'instruments métalliques exemple, si la durée de la mise hors pour décoller les bacs du congélateur.
  • Página 13 des boissons contenant du dioxyde de • Laissez suffisamment d’espace autour des carbone : elles pourraient exploser aliments pour permettre à l’air de circuler pendant la congélation. librement. • Ne placez pas d’aliments chauds dans le • Pour une conservation adéquate, compartiment congélateur.
  • Página 14 Type d’aliment Durée de conservation (mois) Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
  • Página 15 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à...
  • Página 16 Problème Cause probable Solution La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la por‐ Attendez quelques secondes après te immédiatement après l’avoir fer‐ avoir fermé la porte pour la rouvrir. mée. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correctement fer‐...
  • Página 17 Problème Cause probable Solution DEMO s’affiche. L’appareil est en mode démonstra‐ Pour quitter le mode démonstration, tion. maintenez la touche OK enfoncée pendant environ 10 secondes jus‐ qu’à ce que vous entendez un long signal sonore et que l’affichage s’éteigne pendant une courte pério‐ Problème de capteur de températu‐...
  • Página 18 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Página 19 correspondre aux indications du amples informations, notamment les plans de « Installation » de ce manuel d’utilisation. chargement. Veuillez contacter le fabricant pour de plus 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Página 20 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 21 responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou...
  • Página 22 semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). • Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as instruções que se seguem: – não abra a porta durante longos períodos; – limpe regularmente superfícies que possam entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis;...
  • Página 23 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! Ao posicionar o aparelho, certifique-se AVISO! de que o cabo de alimentação não está A instalação deste aparelho tem de ser preso nem danificado. efetuada por uma pessoa qualificada. AVISO! • Retire a embalagem toda. •...
  • Página 24 • É estritamente proibida qualquer utilização devem ser efectuados por uma pessoa do produto de encastrar como produto qualificada. independente. • Inspeccione regularmente o escoamento • Não coloque dispositivos elétricos (por do aparelho e limpe-o, se necessário. Se ex., máquinas de fazer gelados) no o orifício de escoamento estiver interior do aparelho, exceto se forem bloqueado, a água descongelada fica...
  • Página 25 3. INSTALAÇÃO AVISO! AVISO! Consulte os capítulos de Segurança. Fixe o aparelho de acordo com o documento de instruções de instalação para evitar um risco de instabilidade do AVISO! aparelho. Consulte o documento de instruções de instalação para instalar o seu aparelho. 3.1 Dimensões ¹...
  • Página 26 Espaço necessário em utilização ² O funcionamento correto do aparelho é H2 (A+B) 1816 garantido apenas no intervalo de temperaturas especificado. 1780 No caso de dúvidas sobre o posicionamento para instalação do aparelho, contactar o revendedor, o ² a altura, largura e profundidade do aparelho nosso serviço de apoio a clientes ou o incluindo o puxador, mais o espaço Centro de Assistência Técnica...
  • Página 27 CUIDADO! min. 38 mm 200 cm Consulte as instruções de instalação para efetuar a instalação. 3.5 Reversibilidade das portas Consulte o documento avulso com instruções sobre a instalação e reversibilidade da porta. min. 200 cm CUIDADO! Em qualquer etapa de reversão da porta, proteja o pavimento de riscos com um material durável.
  • Página 28 Se o visor apresentar "dEMo", consulte procedimento até o indicador FastFreeze se "Resolução de problemas" . apagar ou selecionando uma regulação de temperatura diferente. 4.3 Desligar 4.6 ChildLock função 1. Prima o botão ON/OFF do aparelho durante 3 segundos. Ative a função ChildLock para bloquear os O visor desliga-se.
  • Página 29 4.8 Alarme de temperatura alta 4.9 Alarme de porta aberta Quando existe um aumento da temperatura Se a porta do congelador for deixada aberta no compartimento do congelador (por durante aproximadamente 90 segundos, o exemplo, devido a uma falha de corrente som é...
  • Página 30 5.4 Produção de cubos de gelo CUIDADO! Este aparelho possui uma ou mais cuvetes Em caso de descongelação acidental, para a produção de cubos de gelo. por exemplo, devido a uma falha de energia, se a energia faltar durante mais tempo do que o indicado na placa de Não utilize instrumentos metálicos para classificação em “Tempo de autonomia”,...
  • Página 31 • Para evitar a subida da temperatura de • Para um armazenamento adequado, alimentos já congelados, não coloque consulte o rótulo da embalagem dos alimentos frescos não congelados alimentos para ver a respetiva validade. diretamente próximos daqueles. Coloque • É importante envolver os alimentos de os alimentos à...
  • Página 32 Tipo de alimento Validade (meses) Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala) 2 - 3 Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado) 4 - 6 Camarão Amêijoas e mexilhões sem casca 3 - 4 Peixe cozinhado 1 - 2 Carne: Aves 9 - 12 Vaca 6 - 12 Porco...
  • Página 33 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligar o aparelho. A ficha elétrica não está correta‐ Inserir corretamente a ficha na to‐ mente inserida na tomada. mada elétrica. Não há tensão na tomada elétrica. Ligue um aparelho elétrico diferente à...
  • Página 34 Problema Causa possível Solução O aparelho está totalmente carrega‐ Definir uma temperatura mais alta. do mas regulado para a temperatu‐ Consulte o capítulo "Painel de co‐ ra mais baixa. mandos". A temperatura no aparelho está de‐ Definir uma temperatura mais alta. finida demasiado baixa e a tempera‐...
  • Página 35 9. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA As informações técnicas encontram-se na É também possível encontrar a mesma placa de caraterísticas existente no lado informação na EPREL utilizando a ligação https://eprel.ec.europa.eu e o nome do interno do aparelho e na etiqueta de energia. modelo e o número do produto que encontra O código QR na etiqueta de energia na placa de caraterísticas do aparelho.
  • Página 36 encaixe e folgas traseiras mínimas deverão fabricante para quaisquer informações ser conforme declarado neste Manual do adicionais, incluindo planos de carga. Utilizador em "Instalação". Contacte o 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
  • Página 37 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 38 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 39 • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. •...
  • Página 40 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, asegúrese de que ADVERTENCIA! el cable de alimentación no queda Sólo un técnico cualificado puede instalar atrapado o doblado. el aparato. ADVERTENCIA! • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. No utilice adaptadores múltiples ni cables •...
  • Página 41 • No cambie las especificaciones de este desagüe se bloquea, el agua aparato. descongelada se acumulará en la base • Está estrictamente prohibido usar el del aparato. producto incorporado de forma autónoma. 2.5 Asistencia tecnica • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de •...
  • Página 42 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Fije el aparato de acuerdo con las instrucciones de instalación para evitar el riesgo de inestabilidad. ADVERTENCIA! Consulte el documento de instrucciones de instalación para instalar su aparato. 3.1 Dimensiones ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa Dimensiones generales ¹...
  • Página 43 Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente que oscila entre Espacio necesario en uso ² 10°C y 43°C. H2 (A+B) 1816 Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado. 1780 ²...
  • Página 44 3.5 Cambio del sentido de apertura de la puerta min. 38 mm 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del cambio de sentido min. 200 cm de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente.
  • Página 45 4.2 Encendido 1. Enchufe el aparato a la toma de Para congelar alimentos frescos, active corriente. la función FastFreeze al menos 24 horas 2. Pulse ON/OFF en el aparato si la pantalla antes de colocar los alimentos para está apagada. Los indicadores de completar la precongelación.
  • Página 46 3. Pulse OK para confirmar. alta alcanzada durante unos segundos y Aparece el indicador DrinksChill. después vuelve a mostrar la temperatura El temporizador empieza a parpadear (min). ajustada. Al terminar la cuenta atrás, el indicador "0 min" parpadea y suena una alarma. Pulse OK para apagar el sonido y finalizar la función.
  • Página 47 Los cajones del congelador le aseguran una Esta operación depende del tiempo búsqueda rápida y fácil de los alimentos que disponible y del tipo de alimento. Los trozos desea encontrar. pequeños pueden incluso cocinarse aún congelados. Si se van a guardar cantidades grandes de alimentos, retire todos los cajones y coloque 5.4 Producción de cubitos de hielo la comida en estantes.
  • Página 48 de cosecharlos para preservar todos sus • Todo el compartimento congelador es nutrientes. adecuado para el almacenamiento de • No congele las botellas o latas con alimentos congelados. líquidos, en particular las bebidas que • Deje suficiente espacio alrededor de los contienen dióxido de carbono, ya que alimentos para permitir que el aire circule pueden explotar durante la congelación.
  • Página 49 Tipo de alimento Vida útil (meses) Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar) Marisco: Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) 2 - 3 Pescado magro (p. ej. bacalao, platija) 4 - 6 Langostinos Almejas y mejillones desconchados...
  • Página 50 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conectado a Conecte el aparato a la toma de co‐ la toma de corriente.
  • Página 51 Problema Posible causa Solución Hay demasiada escarcha y hielo. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La junta de la puerta está sucia o Consulte la sección "Cierre de la deformada. puerta". Los alimentos no están bien envuel‐ Envuelva mejor los productos.
  • Página 52 Problema Posible causa Solución Problema del sensor de temperatu‐ Póngase en contacto con el servicio Se muestra un símbolo técnico autorizado más cercano. El sistema de refrigeración seguirá en lugar de números en la pan‐ manteniendo fríos los alimentos, pe‐ talla de temperatura.
  • Página 53 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos situada en el interior información en EPREL accediendo desde el https://eprel.ec.europa.eu e del aparato y en la etiqueta de consumo enlace energético.
  • Página 56 222381556-A-202023...