Página 1
Gaggenau es Manual de usuario e instrucciones de montaje Manual do utilizador e instruções de instalação AW240191 Campana extractora Exaustor...
Página 2
es Seguridad 1.3 Limitación del grupo de usuarios Tabla de contenidos Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con limitacio- nes físicas, sensoriales o mentales, o que ca- MANUAL DE USUARIO rezcan de conocimientos o de experiencia, Seguridad .............
Página 3
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
Página 4
es Seguridad Las reparaciones inadecuadas son peligro- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de sas. quemaduras! ▶ Solo el personal especializado puede reali- Las partes accesibles se calientan durante el zar reparaciones e intervenciones en el funcionamiento. aparato. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto ori- ▶...
Página 5
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales El retorno de agua condensada puede dañar el apara- ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corro- El conducto de evacuación debe estar instalado a ▶ sión. un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- Encender siempre el aparato cuando se vaya a co- ▶...
Página 6
es Modos de funcionamiento 4 Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- lación de aire. 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de con- ductos.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Conectar o desconectar el aparato Conectar o desconectar la ventilación a inter- valos Activar el nivel de ventilador 1 Control de la ventilación basada en la placa...
Página 8
es Home Connect ¡ Ajuste máximo: 4 Para ajustar la evacuación exterior de aire, ‒ pulsar . Mantener pulsados brevemente para guardar el 6.11 Ajustar el control del sensor ajuste. Requisito: El aparato está desconectado. Mantener pulsado durante aprox. 4 segundos 6.14 Conectar la iluminación hasta que se muestre el ajuste.
Página 9
Control de la campana basado en la placa de cocción es Descargar la aplicación Home Connect. Notas ¡ Durante la descarga puede seguir utilizando su apa- rato. En función de los ajustes personales en la apli- cación, una actualización de software también se puede descargar automáticamente.
Página 10
es Cuidados y limpieza ¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad del ¡ Durante el modo preparado en red, el aparato úni- manual del aparato y asegurarse de respetarlas camente consume 2 W como máximo. también si se maneja el aparato mediante el control ¡...
Página 11
Cuidados y limpieza es 9.4 Desmontar el filtro antigrasa ¡ATENCIÓN! Los filtros antigrasa puede sufrir daños en caso de ¡ATENCIÓN! aprisionamiento. Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la No pinzar los filtros antigrasa. ▶ placa de cocción justo debajo. Agarrar con una mano la parte inferior del filtro Nota: La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillas ▶...
Página 12
es Solucionar pequeñas averías 10 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶...
Página 13
5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.gaggenau.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 14
es Instrucciones de montaje 15.3 Montaje seguro Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- dad al montar el aparato. 15.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. 15.2 Distancias de seguridad Respetar las distancias de seguridad del aparato.
Página 15
Instrucciones de montaje es Los gases de combustión que se vuelven a ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. envenenamiento! ▶ Si hay instalada una campana extractora Los gases de combustión que se vuelven a con chimenea estanca, se debe equipar el aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
Página 16
es Instrucciones de montaje Los depósitos de grasa del filtro antigrasa Un aparato dañado o un cable de conexión pueden prenderse. defectuoso son peligrosos. ▶ No trabajar nunca con una llama directa ▶ No ponga nunca en funcionamiento un cerca del aparato (p. ej., flambear). aparato dañado.
Página 17
Instrucciones de montaje es Las instalaciones realizadas de forma inco- 15.5 Advertencias para la conexión eléctrica rrecta son peligrosas. Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- ▶ Conectar y poner en funcionamiento el gura, consultar estas indicaciones. aparato solo de conformidad con los datos ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! que figuran en la placa de características Debe ser posible desenchufar el aparato de la red...
Página 18
es Instrucciones de montaje ¡ Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la pre- Taladrar cinco orificios con un diámetro de 8 mm y sencia de muchos codos de tubo y un diámetro de una profundidad de perforación de 80 mm para las tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de as- fijaciones y seguidamente introducir los tacos de tal piración y aumentan el ruido del ventilador.
Página 19
Instrucciones de montaje es Atornillar el perno roscado de manera que sobresal- Establecer la conexión de salida de aire (tubo de ga 5-9 mm de la pared. salida de aire de 150 mm de diámetro) Fijar y obturar el conducto de salida de aire directa- ▶...
Página 20
es Instrucciones de montaje Dar la vuelta al revestimiento inferior de la chime- nea y colocarlo sobre el revestimiento superior de la chimenea. Retirar los paños con cuidado.
Página 21
Segurança pt 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Índice Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capa- cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- MANUAL DO UTILIZADOR das ou com falta de experiência e/ou conhe- Segurança ............
Página 22
pt Segurança AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
Página 23
Segurança pt Reparações indevidas são perigosas. AVISO ‒ Risco de queimaduras! ▶ As reparações no aparelho apenas podem As peças que se encontram acessíveis ficam ser realizadas por técnicos qualificados. quentes durante o funcionamento do apare- ▶ Para a reparação do aparelho só podem lho.
Página 24
pt Evitar danos materiais 2 Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- A conduta de extração de ar tem de ser instalada ▶ rosão. no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para ▶...
Página 25
Modos de funcionamento pt 4 Modos de funcionamento Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamen- to em saída de ar ou recirculação de ar. 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem.
Página 26
pt Familiarização 5 Familiarização 5.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Ligar ou desligar o aparelho Ligue ou desligue a ventilação intermitente Ligue o nível 1 do ventilador Comando da ventilação baseado na placa de cozinhar Ligue o nível 2 do ventilador...
Página 27
Home Connect pt Para regular o funcionamento em saída de ar, 6.11 Regular o controlo por sensores ‒ prima . Requisito: O aparelho está desligado. Para guardar a regulação, mantenha premido por Manter premido durante aprox. 4 segundos, até a breves instantes.
Página 28
pt Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar Abra a aplicação Home Connect e faça a leitura do ¡ A instalação demora alguns minutos. Durante a ins- seguinte código QR. talação não pode utilizar o seu aparelho. 7.4 Diagnóstico remoto A Assistência técnica através do diagnóstico remoto pode aceder ao seu aparelho quando a contactar com esse pedido, quando o seu aparelho estiver ligado ao servidor Home Connect e o diagnóstico remoto estiver...
Página 29
Limpeza e manutenção pt ¡ A operação do seu aparelho tem sempre priorida- ¡ No estado de vigília em rede, o aparelho necessita de. Durante esse período, uma operação através do de, no máx., 2 W. comando do exaustor com base na placa de cozi- ¡...
Página 30
pt Limpeza e manutenção 9.4 Desmontar o filtro de gorduras ATENÇÃO! Os filtros de gordura podem ser danificados se forem ATENÇÃO! colocados tortos. Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa Não colocar os filtros de gordura tortos. ▶ de cozinhar que se encontra por baixo. Agarrar o filtro de gordura por baixo.
Página 31
Eliminar falhas pt 10 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser elimina- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! das pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assis- Reparações indevidas são perigosas. tência técnica, consulte as informações sobre a elimi- As reparações no aparelho apenas podem ser reali- ▶...
Página 32
5725 MHz): máx. 100 mW disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em www.gaggenau.com na pági- na de produto do seu aparelho junto da documentação suplementar. UK (NI) WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
Página 33
Instruções de montagem pt 15.3 Montagem segura Respeite estas indicações de segurança quando montar o aparelho. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem le- var a intoxicação. As instalações de aqueci- 15.1 Âmbito de fornecimento mento não estanques (p. ex. aparelhos de Depois de desembalar o aparelho, há...
Página 34
pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le- Gorduras acumuladas no filtro de gorduras var a intoxicação. podem incendiar-se. ▶ Se for instalado um exaustor com instala- ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ção de aquecimento não estanque, é ne- perto do aparelho (p. ex., flambear).
Página 35
Instruções de montagem pt Um aparelho ou um cabo elétrico danificados 15.4 Indicações gerais são objetos perigosos. Observe estas indicações gerais durante a instalação. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as nor- mas de construção em vigor, bem como as normas ▶...
Página 36
pt Instruções de montagem ¡ Para recolher os vapores de cozedura na perfeição, Faça cinco furos com Ø 8 mm e 80 mm de profun- montar o aparelho por cima da placa de cozinhar, didade para as fixações e introduza as buchas à fa- ao centro.
Página 37
Instruções de montagem pt Aparafuse a cavilha roscada até ela sobressair da Estabelecer a ligação de saída de ar (tubo de parede apenas 5 a 9 mm. exaustão do ar Ø 150ºmm) Fixe e vede o tubo de exaustão do ar diretamente ▶...
Página 38
pt Instruções de montagem Vire o painel decorativo inferior da chaminé sobre o painel decorativo superior da chaminé. Remova os panos com cuidado.