Página 1
ELEKTROKAMIN BEDIEN U NGS A NLEIT U NG EF4 07A /EF4 08A /EF4 09A EF410A /EF411A ELECTRIC FIRE I N S T R U C T I O N M A N UA L CA M I N E T TO E L E T T R I C O I S T R U ZI O N I P E R L‘...
Página 2
Download aktuelle Bedienungsanleitung Download current instruction manual Scarica le istruzioni per l'uso Télécharger les Instructions d‘utilisation Descargar las Instrucciones de operación Pobierz aktualną instrukcję obsługi Κατεβάστε τις τρέχουσες οδηγίες λειτουργίας Dieses Produk t ist nur für gut isolier te Räume oder den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Página 3
BEDIEN U NGS A NLEIT U NG INS TRU CTION M A N UA L IS TRUZIONI PER L‘ U S O INS TRU CTIONS D‘ U TILIS ATION INS TRU CCIONES DE OPER ACIÓN INS TRU KC JA OB S ŁU GI ΟΔ...
Página 4
SIC H E RH E ITS HINWE IS E • Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts alle Anweisungen durch. • Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch außerhalb des Hauses geeignet und nur für gut isolier te Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Página 5
M O D E L L- N R .: E F 4 0 7A /E F 4 0 8 A /E F 4 0 9A /E F 410A /E F 411A Versorgungsspannung: AC 230 -240V 50Hz Maximale Leistungsaufnahme: 1.5 K W Leistung für Flammeneffek t: MODELL EF407A EF408A EF409A EF410A EF411A POWER 10.5W...
Página 6
A N D E R E S T E U E R U N G S O P T I O N E N Raumtemperaturregelung, mit Anwesenheitserkennung Nein Raumtemperaturregelung, mit Erkennung of fener Fenster Mit Abstandsregelungsoption Mit adaptiver S tar tsteuerung Mit Arbeitszeitbegrenzung Nein Mit schwarzem Lampensensor...
Página 7
Dübel Φ 4x 20 Schrauben ST4x10 Netzkabel Halterung 1/1/2/2/2x Bürste Holzscheite Vermiculit Schwarze Split ter Fernbedienung Bat terie Anleitung G E R ÄTE A BM ES S U NG E N E I N H E I T: mm...
Página 8
M O D E LL A EF407A EF408A 1100 1128 EF409A 1300 1328 EF410A 1500 1528 EF411A 1800 1828 INS TA LL ATIO NSA N LE ITU NG B E N ÖTI GT E S W E R K Z E U G Schraubendreher 1.
Página 9
1.2 Entfernen Sie die Wandhalterung. 1.3 Verbinden Sie das Netzkabel mit der Halterung und 1x ST4*10 -Schraube. 1.4 Nehmen Sie den Temperatursensor aus dem Kamin (falls erforderlich). Sie können ihn an der Wandaußenfläche befestigen, um die Raumtemperatur genauer zu messen. Das Kabel ist 95 cm lang.
Página 10
1.5 Entfernen Sie die Schutzabdeckung des S teckers für das S timmungslicht (falls erforderlich). H I N W E I S: Kompatible Stimmungslichter sind bei IN & OUT HOUSE GmbH erhältlich. Andere Fabrikate sind möglicherweise nicht geeignet und füh- ren zum Erlöschen der Garantie. 1.6 A N S I C H T WÄ...
Página 11
E C K A N S I C H T Wählen Sie für eine Eckansicht, auf welcher Seite Sie eine Glasplatte haben möchten, und entfernen Sie die 7 Schrauben, mit denen die Metall-Seitenplatte am Gerät befestigt ist. Nehmen Sie die Platte vorsichtig ab und bewahren Sie die Schrauben an einem sicheren Or t auf.
Página 12
1.7 AU F S T E L L U N G S O R T D E S G E R ÄT S Ihr neuer elek trischer Kamin kann prak tisch überall in Ihrer Wohnung aufge - stellt werden. Achten Sie bei der Wahl des Aufstellungsor tes jedoch darauf, dass die allgemeinen Hinweise beachtet werden.
Página 13
B E F E S T I G E N S I E Z W E I B E F E S T I G U N G S B Ü G E L A N D E R U N T E R S E I T E M I T V I E R S T 4*8 S C H R AU B E N.
Página 14
50 5 PA N O R A M A A N S I C H T EC K A N S I C H T F R O N TA N S I C H T EF407A EF408A EF409A EF410A...
Página 15
E I N S T E C K E N U N D D I E F U N K T I O N T E S T E N. F E R T I G S T E L L U N G D E R WA N D. Hinweis: Lassen Sie den Sensor außerhalb der fer tigen Wand.
Página 16
1.10 A N B R I N G E N D E S T E M P E R AT U R S E N S O R S Um die Genauigkeit des Temperatursensors zu verbessern, können Sie ihn aus dem Gerät entfernen und an der Wand befestigen, wo die heiße Luft des Heiz- geräts weniger Einfluss hat.
Página 17
1.11 E N T F E R N E N S I E D I E F R O N T S C H E I B E 1.12 DA S D E KO R AT I O N S M AT E R I A L A N O R D N E N BARK LENGHT E I N H E I T: mm...
Página 18
BE DIE N U NGSA N LE ITU NG 1. A LLGEMEIN WARNUNG! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist oder eine Fehlfunktion hat. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschä- digt ist oder eine Fehlfunktion hat, rufen Sie einen qualifizierten Service- techniker, um das Gerät zu überprüfen und gegebenenfalls Teile des elekt- rischen Systems auszutauschen, bevor Sie es wieder verwenden.
Página 19
2. M A N U ELLE BEDIEN U NG H E IZU N G S A NZ E I G E H E IZU N G M Y F L A M E S TA N D BY L E D D I S PL AY WI FI POWE R HINWEIS: Halten Sie die Taste My Flame 3 Sekunden lang gedrück t, um...
Página 20
3. FER NBEDIEN U NG HINWEIS: Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungsemp - fänger, der sich hinter der rechten Seite des Flammenbildschirms befin- det, und stellen Sie sicher, dass die Batterien in der Fernbedienung neu und richtig eingelegt sind.
Página 21
B U T TO N T I T L E F U N K T I O N Schaltet das Gerät mit den zuletzt ver- wendeten Einstellungen ohne Wärme ein. STANDBY Schaltet das Gerät in den STANDBY-Mo- dus und schaltet alle Funktionen aus. Drücken Sie diese Taste, um durch die 9 MY FLAME voreingestellten Flamme zu blättern und...
Página 22
W I C H TI G E S I C H E R H E IT S I N FO R M ATI O N E N ZU R BAT T E R I E Für die Fernbedienung werden zwei AAA-Batterien benötigt; Drücken Sie mit dem Daumen die Leiste auf der Rückseite der Abdeckung gleichzeitig nach unten, nehmen Sie die Abdeckung heraus und entfernen Sie die Batterie oder legen Sie die Batterie ein;...
Página 23
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist, und halten Sie dann die Wi- Fi-Taste am Gerät gedrück t, bis Sie 3 Pieptöne im EZ- Modus hören. Gleichzeitig blinken die Wi- Fi-Taste und das Brennstoffbett. Wenn der EZ- Modus nicht funk tionier t, versuchen Sie den AP- Modus. Drücken Sie die Wi- Fi-Taste, Sie hören 3 Pieptöne, dann drücken Sie weiter bis Sie weitere 5 Signaltöne hören, um in den AP- Modus zu gelangen.
Página 24
Schalten Sie das Gerät aus (Manueller Ein- / Aus-Schalter) und lassen Sie es ca. 10–15 Minuten lang ausgeschaltet. Entfernen Sie eventuelle Verstopfungen am Ausgang des Heizlüfters usw. S tellen Sie sicher, dass die S tromversorgung währenddessen mit der S teckdose unterbrochen ist. Schalten Sie das Gerät wieder ein und die E.S.
Página 25
• Batterien nie anzünden – Explosionsgefahr • Batterien nie öffnen, kurzschließen oder beschädigen, da dies zu Verletzungen führen kann. Produkt: Elek trokamin EF407A- 411A Modellnummer: EF407A- 411A Vertrieb durch: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau...
Página 26
Landrat- Kaptain -S tr. 51 DE - 52372 Kreuzau Herewith declares that: Product name: Electric Heater Model: EF407A, EF408A, EF409A, EF410A, EF411A is in conformity with the provisions of the The following (par ts / clauses of ) harmo - following EC directive(s), including the...
Página 27
IM PORTA NT SA FE T Y IN FORM ATION • Read all of the instructions before using this appliance. • For indoor use only. This appliance is not suitable for use outside the house and only suitable for well insulated spaces or occasional use. •...
Página 28
M O D E L- N R .: E F 4 0 7A /E F 4 0 8 A /E F 4 0 9A /E F 410A /E F 411A Supply Voltage: AC 230 -240V 50Hz Maximum power consumption: 1.5 Power for flame effect: MODEL EF407A EF408A EF409A EF410A EF411A POWER 10.5W...
Página 29
O T H E R C O N T R O L O P T I O N S Room temperature control, with presence detection Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive star t control With working time limitation With black bulb sensor C O N T R O L B OA R D...
Página 30
Wall Plug Φ 4* 20 Screw ST4*10 Power Cord Tail Bracket 1/1/2/2/2x Brush Resin Log Vermiculite Black Chips Remote Handset A A A Bat ter y Instruction Manual A PPLIA NC E DIM E NSIO NS U N I T: mm...
Página 31
M O D E L EF407A EF408A 1100 1128 EF409A 1300 1328 EF410A 1500 1528 EF411A 1800 1828 INS TA LL ATIO N INS TRU CTIONS TO O L S R E Q U I R E D: screwdriver 1. INS TA LL ATION...
Página 32
1.2 Remove the wall mounting bracket. 1.3 Connect the power cord by a tail bracket and 1pc ST4*10 screw. 1.4 Remove the temperature sensor from the firebox (if needed). You can fix it on the outer surface of the wall to measure the room temperature more accura- tely.
Página 33
1.5 Remove the protective cover of the plug for mood light (if needed). N OT E: Compatible mood lights are available from IN & OUT HOUSE GmbH, and other makes may not be suitable and will void warranty. 1.6 C H O O S E A S P E C T T Y P E The appliance can be installed in three different aspects: •...
Página 34
C O R N E R A S P E C T For a corner aspect, choose which side you want to feature a glass panel and remove the 7 screws that secure the metal side panel to the appliance. Care - fully remove the panel and keep the screws in a safe place.
Página 35
1.7 LO CAT I N G T H E A P P L I A N C E Your new electric fireplace may be installed vir tually any where in your home. However, when choosing a location ensure that the general instructions are followed.
Página 36
F I X T WO F I X I N G B R AC K E T S AT T H E B OT TO M BY F O U R S T 4*8 S C R E WS. M A R K T H E P O S I T I O N F O R F I X I N G B R AC K E T Lift the appliance up and attach to the mounting bracket, mark the hole posi- tion of fixing bracket, take the appliance down.
Página 37
B U I LD I N B U I L D A F R A M E 50 5 PA N O R A M I C C O R N E R F R O N T EF407A EF408A EF409A EF410A EF411A MODEL...
Página 38
P L U G I T I N A N D T E S T T H E F U N C T I O N. F I N I S H T H E WA L L . Note: leave the sensor out of the finished wall.
Página 39
1.10 T E M P E R AT U R E S E N S O R A R R A N G E M E N T In order to improve the accuracy of the temperature sensor, you can remove it from the appliance and fix it on the wall where the hot air from the heater has less effect.
Página 40
1.11 R E M OV E T H E F R O N T G L A S S 1.12 A R R A N G E T H E F U E L B E D BARK LENGHT U N I T: mm 1.13 U S E A B R U S H TO C L E A N T H E V E R M I C U L I T E I N T H E S LOT, I N S TA L L T H E F R O N T G L A S S BAC K...
Página 41
OPE R ATING INS TRUCTION 1. GENER A L WARNING! Do not operate the appliance if it is damaged or has malfunc- tioned. If you suspect the appliance is damaged or has malfunctioned call a qualified service engineer to inspect the appliance, and replace any part of the electrical system if necessary, before reuse.
Página 42
2. M A N UA L CONTROL PA NEL LED Display Indicator My Flame Heater Standby WIFI Manual switch NOTE: Keep pressing My Flame button for 3 seconds to turn off the “beep” sound for buttons and remote control. M A N UA L SWITC H: Press to turn on or off power to the appliance. STANDBY: Turns on the appliance with the last used settings without any heat.
Página 43
3. R EMOTE CONTROL N OT E: Ensure that the handset batteries are new and inser ted correctly. Aim the remote control at the remote receiver which is behind the right side of the flame screen.
Página 44
B U T TO N T I T L E F U N C T I O N Turns on the appliance with the last used settings without any heat. Place STANDBY the appliance into standby mode with all features turned off. Press to cycle through 9 default flames MY FLAME and off.
Página 45
I M P O R TA N T S A F E T Y I N FO R M ATI O N FO R BAT T E RY Two A A A batter y are required for the remote control; Use the thumb press and push the bar figure on the back cover down simultaneously, then take out the cover and remove the batter y or inser t the batter y, after this place the cover back on the rear of the remote;...
Página 46
4. A PP CONTROL Visit your APP store (IOS or Android) to download the TUYA SMART APP. Follow the onscreen instructions to create an account. Once installed, follow the proce- dure below to pair the device with your appliance. • S tar t the APP and click “Add Device”...
Página 47
Switch off the appliance (Manual On / Off switch) and leave it off for approximately 10 – 15 minutes. Remove any obstruction to the fan heater outlet or fan blades etc. Make sure that the power supply is disconnected with the plug socket outlet while doing this. Switch on the appliance and the E.S.
Página 48
Never ignite batteries – risk of explosion. • Never open, shor t- circuit or damage batteries as this may cause injur y. Produkt: Electric Fire EF407A- 411A Modellnummer: EF407A- 411A Vertrieb durch: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
Página 49
IM PORTA NTI IN FORM A ZIONI S U LL A SIC U RE Z Z A • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio. • Solo per uso in interni. Questo apparecchio non è adatto all’uso all'esterno della casa ed è...
Página 50
M O D E L LO N.: E F 4 0 7A /E F 4 0 8 A /E F 4 0 9A /E F 410A /E F 411A Tensione di alimentazione: AC 230 -240V 50Hz Consumo massimo di energia: 1.5 Potenza per effetto fiamma: MODELL EF407A EF408A EF409A EF410A EF411A POWER 10.5W...
Página 51
A LT R E O P Z I O N I D I R E G O L A Z I O N E Regolazione della temperatura ambiente, con rilevamento di presenza Regolazione della temperatura ambiente, con rilevamento finestra aper ta Con opzione di regolazione della distanza Con comando di av vio adat tivo Con limitazione del tempo di funzionamento...
Página 52
Spina a muro Φ 4* 20 Vite ST4*10 Cavo di alimentazione S taf fa di coda 1/1/2/2/2x Spazzola Tronco di resina Vermiculite Trucioli neri Telecomando A A A Bat teria Manuale di istruzioni DIM E NSIONI DE LL'A PPA RECC HIO U N I TÀ: mm...
Página 53
M O D E LL A EF407A EF408A 1100 1128 EF409A 1300 1328 EF410A 1500 1528 EF411A 1800 1828 IS TRUZIONI PE R L' INS TA LL A ZION E U T E N S I LI R I C H I E S TI: Cacciavite 1.
Página 54
1.2 Rimuovere la staffa di montaggio a parete. 1.3 Collegare il cavo di alimentazione tramite una staffa di coda e 1 vite ST4 *10. 1.4 Rimuovere il sensore di temperatura dal focolare (se necessario). Potete fissarlo sulla superficie esterna del muro per misurare più accurata- mente la temperatura ambiente.
Página 55
1.5 Rimuovere il coperchio protettivo della spina della luce d‘atmosfera (se necessario). N OTA: Presso la IN & OUT HOUSE GmbH sono disponibili luci d‘atmosfera compatibili, quelle di altre marche potrebbero non essere adatte e invali- deranno la garanzia. 1.6 C E G L I E R E I L T I P O D I A S P E T TO L‘apparecchio può...
Página 56
A S P E T TO A N G O L A R E Per l’aspetto angolare, scegliere da quale lato volere inserire un pannello in vetro e rimuovere le 7 viti che fissano il pannello laterale in metallo all‘appa- recchio.
Página 57
1.7 LO CA L I Z Z A Z I O N E D E L L‘A P PA R E C C H I O Il vostro nuovo caminetto elettrico può essere installato praticamente ovunque in casa. Tuttavia, quando si sceglie un luogo assicurarsi di seguire le istruzioni generali.
Página 58
F I S S A R E D U E S TA F F E D I F I S S AG G I O N E L L A PA R T E I N F E R I O R E C O N Q UAT T R O V I T I S T 4*8.
Página 59
M O N TAG G I O D E L T E L A I O 50 5 PA N O R A M I C O A N GO L A R E F R O N TA L E EF407A EF408A EF409A EF410A EF411A...
Página 60
C O L L E G A R LO A L L’A L I M E N TA Z I O N E E T E S TA R N E I L F U N Z I O N A M E N TO. F I N I R E L A PA R E T E .
Página 61
1.10 D I S P O S I Z I O N E D E L S E N S O R E D I T E M P E R AT U R A Per migliorare la precisione del sensore di temperatura, è possibile rimuoverlo dall‘apparecchio e fissarlo alla parete dove l‘aria calda del caminetto ha un effetto minore.
Página 62
1.11 R I M U OV E R E I L V E T R O F R O N TA L E 1.12 D I S P O R R E I L L E T TO D I B R AC I BARK LENGHT U N I TÀ: mm...
Página 63
IS TRUZIONI PE R L' USO 1. GENER A LE ATTENZIONE! Non mettere in funzione l'apparecchio se è danneggiato o non funziona correttamente. Se si sospetta che l'apparecchio sia danneg- giato o non funzioni correttamente, chiamare un tecnico dell'assistenza qualificato per ispezionare l'apparecchio, e sostituire eventuali parti de- ll'impianto elettrico se necessario, prima del riutilizzo.
Página 64
2. PA NNELLO DI CONTROLLO M A N UA LE I N D I CATO R H E AT E R I N T E R R U T TO R E M A N UA L E M Y F L A M E S TA N D BY L E D D I S PL AY WI-FI...
Página 65
3. TELECOM A NDO N OTA: Assicurarsi che le batterie del ricevitore siano nuove e inserite correttamente. Puntare il telecomando verso il ricevitore remoto che si trova dietro al lato destro del parafiamma.
Página 66
P U L S A N T E T I TO LO F U N Z I O N E Accende l‘apparecchio con le ultime impostazioni utilizzate senza riscalda- STANDBY mento. Mettere l‘apparecchio in modalità standby con tutte le funzioni disattivate. Premere per scorrere tra 9 fiamme prede- MY FLAME finite e spegnere.
Página 67
I N FO R M A Z I O N I I M P O R TA N TI S U L L A S I C U R E Z Z A D E L L A BAT T E R I A Per il telecomando sono necessarie due batterie A A A;...
Página 68
4. CONTROLLO A PP Per scaricare la APP TUYA SMART visitare l’APP store (IOS o Android) sul pro- prio dispositivo. Seguire le istruzioni sullo schermo per creare un account. Una volta installata, seguire la procedura seguente per accoppiare il dispositivo al proprio elettrodomestico.
Página 69
R I PR I S TI N O D E L L' I N T E R R UZ I O N E T E R M I CA L'apparecchio è dotato di un comando elettronico di sicurezza (E.S.). Si tratta di un dispositivo di sicurezza che spegne il caminetto se, per qualsiasi motivo, l'apparecchio si surriscalda, ad esempio quando è...
Página 70
Non dare mai fuoco alle batterie – rischio di esplosione. • Non aprire, cor tocircuitare o danneggiare mai le batterie, poiché ciò può provocare lesioni. Prodotto: Caminetto Elettrico EF407A- 411A Modello n.: EF407A- 411A Distributore: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr.
Página 71
IN FORM ATIO NS IM PO RTA NTES S U R L A S ÉC U RITÉ • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. • Pour une utilisation à l'intérieur uniquement. Cet appareil n'est pas adapté à l'utilisation à l'ex térieur de la maison et ne convient qu'aux pièces bien isolées our pour une utilisation occasionnelle.
Página 72
N U M É R O D E M O D È L E : E F 4 0 7A /E F 4 0 8 A /E F 4 0 9A /E F 410A /E F 411A Tension d'alimentation : AC 230 -240V 50Hz Consommation électrique maximale : 1.5 K W Puissance pour l'effet de flamme : M O D È L E EF407A EF408A EF409A EF410A EF411A POWER 10.5W...
Página 73
T Y P E D E S O R T I E D E C H A L E U R / C O N T R Ô L E D E L A T E M P É R AT U R E D E L A P I È C E Contrôle électronique de la température ambiante et minuterie journalière Contrôle électronique de la température ambiante et minuterie hebdomadaire A U T R E S O P T I O N S D E C O N T R Ô...
Página 74
Prise murale Φ 4* 20 Vis ST4*10 Cordon d’alimentation Suppor t arrière 1/1/2/2/2x Brosse Bûche en résine Vermiculite Puces noires Télécommande A A A Pile Mode d’emploi DIM E NSIO NS DE L'A PPA RE IL U N I T É : mm...
Página 75
M O D È LE A EF407A EF408A 1100 1128 EF409A 1300 1328 EF410A 1500 1528 EF411A 1800 1828 INS TRU CTIO NS D'INS TA LL ATION O U TI L S N É C E S S A I R E S : Perforateur, mar teau et tournevis 1.
Página 76
1.2 Retirez le suppor t de montage mural. 1.3 Connectez le cordon d’alimentation à l’aide du suppor t arrière et 1 vis ST4*10. 1.4 Retirez le capteur de température du foyer (si nécessaire). Vous pouvez le fixer sur la surface ex térieure du mur pour mesurer la température ambiante avec plus de précision.
Página 77
1.5 Retirez le couvercle de protection de la fiche de la lampe d’ambiance (si nécessaire). N OT E: Des lumières d’ambiance compatibles sont disponibles auprès de la société IN & OUT HOUSE GmbH ; d’autres marques peuvent ne pas convenir et rendront la garantie nulle. 1.6 C H O I S I S S E Z L E T Y P E D’A S P E C T L’appareil peut être installé...
Página 78
A S P E C T D’A N G L E Pour un aspect d’angle, choisissez le côté sur lequel vous souhaitez installer un panneau en verre et retirez les 7 vis qui fixent le panneau latéral métallique à l’appareil. Retirez délicatement le panneau et conser vez les vis dans un end- roit sûr.
Página 79
1.7 E M P L AC E M E N T D E L’A P PA R E I L Votre nouvelle cheminée électrique peut être installée pratiquement n’impor te où chez vous. Toutefois, lorsque vous choisissez un emplacement, veillez à respecter les instructions générales.
Página 80
AT TAC H E Z L E S D E U X S U P P O R T S E N BA S PA R Q UAT R E V I S S T 4*8. M A R Q U E Z L A P O S I T I O N P O U R F I X E R L E S U P P O R T Soulevez l’appareil et fixez-le au suppor t de montage, marquez la position du trou du suppor t de fixation, reposez l’appareil.
Página 81
C O N S T R U I R E U N CA D R E 50 5 PA N O R A M I Q U E A N G L E D R O I T EF407A EF408A EF409A EF410A EF411A M O D È...
Página 82
B R A N C H E Z-L E E T T E S T E Z S O N F O N C T I O N N E M E N T. T E R M I N E Z L E M U R. Remarque : laissez le capteur hors du mur terminé.
Página 83
1.10 D I S P O S I T I O N D E S CA P T E U R S D E T E M P É R AT U R E Afin d’améliorer la précision du capteur de température, vous pouvez le retirer de l’appareil et le fixer sur le mur où...
Página 84
1.11 R E T I R E Z L A V I T R E AVA N T 1.12 I N S TA L L E Z L E L I T D E C O M B U S T I B L E BARK LENGHT U N I T É...
Página 85
MODE D' E M PLOI 1. GÉNÉR A LITÉS ATTENTION ! N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou s'il a mal fonctionné. Si vous pensez que l'appareil est endommagé ou qu'il fonctionne mal, appelez un technicien qualifié pour inspecter l'appareil et remplacer toute pièce de l'installation électrique si nécessaire, avant de les réutiliser.
Página 86
2. PA NNE AU DE CONTRÔLE M A N U EL I N D I CATO R H E AT E R M Y F L A M E S TA N D BY L E D D I S PL AY WI-FI M A N UA L SW ITC H REMARQUE : Maintenez le bouton My Flame enfoncé...
Página 87
3. TÉLÉCOMM A NDE REMARQUE : Vérifiez que les piles de la télécommande sont neuves et bien insérées.Dirigez la télécommande vers le récepteur de la télécommande qui se trouve derrière le côté droit de l’écran de la flamme.
Página 88
B O U TO N T I T R E F O N C T I O N Met en marche l’appareil avec les der- niers réglages utilisés, sans chaleur. Met STANDBY l’appareil en mode veille avec toutes les fonctions désactivées. Appuyez pour faire défiler les 9 flammes MY FLAME par défaut et les éteindre.
Página 89
C O N S I G N E S D E S É C U R IT É I M P O R TA N T E S C O N C E R N A N T L E S PI L E S Deux piles A A A sont nécessaires pour la télécommande ;...
Página 90
4. CONTRÔLE DE L’A PP Rendez-vous dans votre APP store (IOS ou Android) pour télécharger l’APP TUYA SMART. Suivez les instructions à l’écran pour créer un compte. Une fois installée, suivez la procédure ci-dessous pour coupler le dispositif avec votre appareil.
Página 91
R É I N ITI A LI S ATI O N D U C O U PE- C I RC U IT T H E R M I Q U E L'appareil est équipé d'un contrôle électronique de sécurité (E.S.). Il s'agit d'un dispositif de sécurité...
Página 92
• Ne jamais ouvrir les piles, ne pas les cour t- circuiter et ne pas les endommager sous peine de blessures. Produit : Foyer électrique EF407A- 411A Numéro de modèle : EF407A- 411A Distributeur : IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr.
Página 93
IN FO RM ACIÓN DE S EG U RIDA D IM PORTA NTE • Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. • Sólo para uso en interiores. Este aparato no es adecuado para su uso fuera de la casa y sólo es apto para espacios bien aislados o para un uso ocasional.
Página 94
M O D E LO Nº: E F 4 0 7A /E F 4 0 8 A /E F 4 0 9A /E F 410A /E F 411A Voltaje de suministro: AC 230 -240V 50Hz Consumo máximo de energía: 1.5 Potencia para el efecto de la llama: M O D E LO EF407A EF408A EF409A EF410A EF411A POWER 10.5W...
Página 95
T I P O D E S A L I DA D E C A L O R /C O N T R O L D E L A T E M P E R AT U R A D E L A S A L A Control electrónico de la temperatura ambiente más temporizador diario Control electrónico de la temperatura ambiente más temporizador semanal O T R A S O P C I O N E S D E C O N T R O L...
Página 96
Tacos Φ 4* 20 Tornillos ST4*10 Cable de alimentación Sopor te en L 1/1/2/2/2x Cepillo Tronco de resina Vermiculita Astillas negras Mando a distancia A A A Pilas Manual de instrucciones DIM E NSIO N ES DE L A PA R ATO U N I DA D: mm...
Página 97
M O D E LO EF407A EF408A 1100 1128 EF409A 1300 1328 EF410A 1500 1528 EF411A 1800 1828 INS TRU CCIO N ES DE INS TA L ACIÓN H E R R A M I E N TAS N E C E S A R I AS: destornillador 1.
Página 98
1.2 Retire el sopor te de montaje en la pared. 1.3 Conecte el cable de alimentación mediante 1 sopor te en L y 1 tornillo ST4x10. 1.4 Retire el sensor de temperatura de la chimenea (si fuera necesario). Puede fijarlo en la superficie exterior de la pared para medir la temperatura ambiente con mayor precisión.
Página 99
1.5 Retire la protección del enchufe para la luz de ambiente (si fuera necesario). N OTA: Las luces de ambiente compatibles están disponibles en IN & OUT HOUSE GmbH. Otras marcas podrían no ser adecuadas y su uso anulará la garantía. 1.6 E L E G I R E L T I P O D E ACA BA D O El aparato puede instalarse en tres acabados diferentes: •...
Página 100
ACA BA D O E N E S Q U I N A Para el acabado en esquina, elija qué lado quiere que tenga el panel de cristal y retire los 7 tornillos que fijan el panel lateral metálico al aparato. Retire con cuidado el panel y guarde los tornillos en un lugar seguro.
Página 101
1.7 D Ó N D E S I T UA R E L A PA R ATO Puede instalar su nueva chimenea eléctrica prácticamente en cualquier lugar de su casa. Aun así, asegúrese de seguir las instrucciones generales en el mo - mento de elegir la ubicación.
Página 102
M O N T E D O S S O P O R T E S D E F I JAC I Ó N E N L A PA R T E I N F E R I O R C O N C UA- T R O TO R N I L LO S S T4X8 M A R Q U E L A P O S I C I Ó...
Página 103
M O N TA R U N M A R C O 50 5 PA N O R Á M I C O E S Q U I N A F R O N TA L EF407A EF408A EF409A EF410A EF411A...
Página 104
C O N E C TA R Y V E R I F I CA R E L F U N C I O N A M I E N TO. T E R M I N A R L A PA R E D. Nota: Deje el sensor fuera de la pared terminada.
Página 105
1.10 D I S P O S I C I Ó N D E L S E N S O R D E T E M P E R AT U R A Para mejorar la precisión del sensor de temperatura, retírelo del aparato y fíjelo en una zona de la pared donde el aire caliente de la estufa tenga un efecto menor.
Página 106
1.11 R E T I R E E L C R I S TA L F R O N TA L 1.12 P R E PA R E E L L E C H O D E C O R AT I VO BARK LENGHT U N I DA D: mm...
Página 107
INS TRU CCION ES DE USO 1. GENER A L ¡ADVERTENCIA! No utilice el aparato si está dañado o ha funcionado mal. Si sospecha que el aparato está dañado o ha funcionado mal, llame a una persona cualificada para inspeccionar el aparato y reemplazar cualquier parte del sistema eléctrico si es necesario, antes de volver a utilizarlo.
Página 108
2. PA NEL DE CONTROL M A N UA L I N D I CATO R H E AT E R I N T E R R U P TO R M A N UA L M Y F L A M E S TA N D BY L E D D I S PL AY WI-FI...
Página 109
3. CONTROL R EMOTO N OTA: Asegúrese de que las pilas del mando a distancia son nuevas y están inser tadas correctamente. Apunte el mando a distancia al receptor remoto que se encuentra detrás de la par te derecha de la pantalla de llamas.
Página 110
B OTÓ N T Í T U LO F U N C I Ó N Enciende el aparato con los últimos ajus- tes programados, pero sin calor. Utilícelo STANDBY para poner el aparato en modo de espera con todas las funciones apagadas. Pulsar para alternar entre las 9 llamas MY FLAME predeterminadas y el apagado.
Página 111
I N F O R M AC I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O R TA N T E R E L AT I VA A L A S PI L A S El mando a distancia funciona con dos pilas A A A;...
Página 112
4. M A NE JO DES DE L A A PLICACIÓN Acceda a la tienda de aplicaciones (IOS o Android) para descargar la aplicación TUYA SMART. Siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta. Una vez instalada, siga el procedimiento siguiente para emparejar el dispositivo con su aparato.
Página 113
E A J U S TA R E L C O R T E T É R M I C O El aparato está equipado con un Control Electrónico de Seguridad (E.S.). Este es un sistema de seguridad que apaga el aparato si, por cualquier razón este se sobrecalienta, por ejemplo, cuando está...
Página 114
Nunca prenda fuego a las pilas - riesgo de explosión. − − • Nunca abra, cor tocircuite o dañe las baterías, ya que esto puede provocar lesiones. Producto: Chimenea Eléctrica EF407A- 411A Modelo nº: EF407A- 411A Distribuidor: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
Página 115
WA ŻN E IN FO RM AC J E DOT YCZ ĄC E BE ZPIECZE ŃS T WA • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. • Produk t przeznaczony jest w yłącznie do uży tku wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie N I E jest przeznaczone do uży tku na zewnątrz pomieszczeń.
Página 116
M O D E L: E F 4 0 7A /E F 4 0 8 A /E F 4 0 9A /E F 410A /E F 411A Napięcie zasilania: AC 230 -240V 50Hz Maksymalny pobór mocy: 1.5 Moc zasilania efek tu płomienia: MODEL EF407A EF408A EF409A EF410A EF411A POWER 10.5W...
Página 117
W Ł A S N E Z U Ż YC I E E N E R G I I E L E K T RYC Z N E J Przy znamionowej w ydajności cieplnej (elmax): 12.5 W Przy minimalnej w ydajności cieplnej (elmin): 12.0 W W tr ybie czuwania (elSB): 1.2 W R O DZ A J E KO N T R O L I W Y DA J N O Ś...
Página 118
13/13/14/14/18x 13/13/14/14/18x Komora paleniska Śruba ST4* 8 Śruba ST5*4 0 W t yczka ścienna Φ8 *4 0 4/4/6/6/6x Wspornik mocujący Śruba ST4*12 Pasek boczny 1 Pasek boczny 2 W t yczka ścienna Φ 4* 20 Śruba ST4*10 Przewód zasilający Wspornik t ylny 1/1/2/2/2x Pędzelek Polano ż...
Página 119
W Y MIA RY U R Z Ą DZE NIA J E D N O S T K A: mm M O D E L EF407A EF408A 1100 1128 EF409A 1300 1328 EF410A 1500 1528 EF411A 1800 1828...
Página 120
INS TRU KC JA MO NTA ŻU W Y M AG A N E N A R Z Ę DZ I A: 1. MONTA Ż 1.1 Zdejmij wspornik służący do ochrony szyby podczas transpor tu. 1.2 Zdejmij wspornik służący do montażu na ścianie.
Página 121
1.3 Podłącz przewód zasilający za pomocą uchw y tu tylnego i 1 śruby ST4*10. 1.4 Usuń czujnik temperatur y z komor y paleniska (w razie potrzeby). Aby uzyskać dokładniejszy pomiar temperatur y w pomieszczeniu, czujnik można zamontować na zewnętrznej powierzchni ściany. Długość przewodu w ynosi 95 cm.
Página 122
U WAG A: Kompatybilne lampy do oświetlenia nastrojowego są dostępne w IN & OUT HOUSE GmbH. Produk ty innych marek mogą nie być odpow- iednie, a ich zastosowanie skutkuje utratą gwarancji. 1.6 W Y B I E R Z WA R I A N T I N S TA L AC J I Urządzenie można zainstalować...
Página 123
WA R I A N T N A R OŻ N Y W przypadku wariantu narożnego należy w ybrać, po k tórej stronie ma się zna- jdować szyba i usunąć 7 śrub mocujących metalow y panel boczny do urządze - nia.
Página 124
1.7 W Y B Ó R M I E J S CA D L A U R Z Ą DZ E N I A Możesz zainstalować swój now y kominek elek tr yczny prak tycznie w dowolnym miejscu w domu. Przy w yborze miejsca należy jednak uwzględnić następujące aspek ty.
Página 125
P R Z Y M O C U J DWA WS P O R N I K I M O C U JĄC E O D S P O D U Z A P O M O CĄ C Z T E- R E C H Ś...
Página 126
WA R I A N T WA R I A N T PA N O R A M I CZ N Y N A R OŻ N Y F R O N TOW Y EF407A EF408A EF409A EF410A EF411A M O D E L...
Página 127
P O D Ł ĄC Z U R Z Ą DZ E N I E I S P R AW DŹ , C Z Y DZ I A Ł A . W Y KO N A J O B R Ó B K Ę W Y KO Ń C Z E N I OWĄ Ś C I A N Y. Uwaga: umieść...
Página 128
1.10 U K Ł A D C Z U J N I K A T E M P E R AT U RY W celu zwiększenia dokładności czujnika temperatur y, można go w yjąć z urządzenia i zamocować na ścianie, gdzie gorące powietrze z grzejnika będzie miało mniejszy wpł...
Página 129
1.11 U S U Ń S Z Y B Ę P R Z E D N I Ą 1.12 U ŁÓŻ PA L E N I S KO BARK LENGHT J E D N O S T K A: mm 1.13 Z A P O M O CĄ...
Página 130
INS TRU KC JA O BSŁUGI 1. INFOR M AC JE OGÓLNE UWAGA! N I E należy korzystać z urządzenia, jeśli zostało uszkodzone lub uległo awarii. W przypadku podejrzenia, że urządzenie mogło zostać uszkodzone lub ulec awarii, przed ponownym użyciem należy umówić wizytę...
Página 131
2. PA NEL S TEROWA NI A R ĘCZNEGO I N D I CATO R H E AT E R PR Z E Ł ĄCZ N I K R Ę CZ N Y M Y F L A M E S TA N D BY L E D D I S PL AY WI-FI...
Página 132
3. ZDA LNE S TEROWA NIE UWAGA: Upewnij się, że baterie w pilocie są nowe i prawidłowo włożone. Skieruj pilot na odbiornik zdalnego sterowania, k tór y znajduje się na tylnej stronie osłony płomienia po prawej.
Página 133
P R Z YC I S K N A Z WA F U N KC JA Włącza urządzenie z ostatnio używanymi ustawieniami bez ogrzewania. Przełącz STANDBY urządzenie w tryb czuwania z wyłączony- mi wszystkimi funkcjami. Naciśnij, aby przejść kolejno przez 9 MY FLAME domyślnych nazw i aby wyłączyć.
Página 134
WA Ż N E I N FO R M AC J E D OT YCZ ĄC E B E Z PI E CZ N E G O S TO S OWA N I A BAT E R I I Pilot w ymaga zastosowania dwóch baterii A A A; Naciśnij kciukiem i popchnij w dół...
Página 135
• Upewnij się, że urządzenie jest włączone, a następnie naciśnij i przy trzymaj przycisk Wi- Fi na urządzeniu, aż usł yszysz 3 sygnał y dźwiękowe w tr ybie EZ. W tym samym czasie będą migać przycisk Wi- Fi i palenisko. Jeśli pow yższych kroków nie uda się w ykonać w tr ybie EZ, spróbuj w tr ybie AP.
Página 136
Wyłączyć urządzenie (ręcznym w yłącznikiem) i pozostawić na około 10 – 15 minut. Usunąć wszelkie przeszkody zasłaniające w ylot nagrzewnicy lub wentylator. Upewnić się, że w tym czasie urządzenie jest odłączone od zasilania. Włączyć urządzenie. Zabezpieczenie zostanie zresetowane. Upewnić się, że urządzenie działa prawidłowo. Jeśli zabezpieczenie nie zostanie zresetowane, urządzenie powinno być...
Página 137
Nie wolno podpalać baterii – r yzyko w ybuchu. • Nie wolno otwierać, zwierać ani uszkadzać baterii, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała. Wyrób: Kominek Elek tr yczny EF407A- 411A Nr modelu: EF407A- 411A Dystrybutor: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr.
Página 138
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑ ΛΕΙΑΣ • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή. • Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση έξω από το σπίτι και είναι κατάλληλη μόνο για καλά μονωμένους χώρους και περιστασιακή χρήση. •...
Página 139
Α Ρ Ι Θ Μ ΟΣ Μ Ο Ν Τ Ε ΛΟΥ: E F 4 0 7A /E F 4 0 8 A /E F 4 0 9A /E F 410A /E F 411A Τάση τροφοδοσίας: Ενα λ λασσόμενο ρεύμα 230 -240V 50Hz Μέγισ τη κατανά λωση ισ χύος: 1.5 Ίσ χύς για εφέ φλόγας: Μ Ο Ν Τ Ε ΛΟ EF407A EF408A EF409A EF410A EF411A POWER 10.5W...
Página 140
Ηλ εκ τρονικός έλ εγ χος θερμοκρασίας χώρου και χ ρονο δια κόπ της ημέρας Ναι Ηλ εκ τρονικός έλ εγ χος θερμοκρασίας χώρου και εβδ ομαδιαίος χ ρονο δια κόπ της Ναι Α Λ Λ Ε Σ Ε Π Ι ΛΟ Γ Ε Σ Χ Ε Ι Ρ Ι Σ Μ ΟΥ Έ...
Página 141
Κ λιπ σ υγ κράτησ ης Ού πα Φ 4* 20 Βίδα ST4*10 Κα λώδιο ρεύματος κα λωδίου 1/1/2/2/2x Βούρτσ α Κούτσ ουρα ρητίν ης Βερμικουλίτης Μαύρα κά ρβουνα Εγ χειρίδιο ο δηγιών Τη λ ε χειρισ τήριο A A A Μπατα ρία χ...
Página 143
1.2 Αφαιρέσ τε το σ τήριγμα επίτοιχης τοποθέτησης. 1.3 Συνδέσ τε το κα λώδιο ρεύματος με ένα κ λιπ συγκράτησης και 1 βίδα ST4*10. 1.4 Αφαιρέσ τε τον αισθητήρα θερμοκρασίας από τον θά λαμο φωτιάς (εφόσον χ ρειάζεται). Μπορείτε να τον σ τερεώσετε σ την εξωτερική επιφάνεια...
Página 144
1.5 Αφαιρέσ τε το προσ τατευτικό κά λυμμα από το βύσμα για ατμοσφαιρικό φωτισμό (εφόσον χ ρειάζεται). Σ Η Μ Ε Ι ΩΣ Η: Συμβατά ατμοσφαιρικά φωτισ τικά διατίθεν ται από την εταιρεία IN & OUT HOUSE GmbH, προϊόν τα ά λ λων κατασκευασ τών ενδέχεται...
Página 145
ΓΩ Ν Ι Α Κ Η Ο Ψ Η Για γωνιακή όψη, επι λέξτε ποια π λευρά θέλετε να διαθέτει υα λοπίνακα και αφαιρέσ τε τις 7 βίδες που συγκρατούν το μετα λ λικό π λευρικό πάνελ σ τη συσκευή. Αφαιρέσ τε προσεκτικά τον πίνακα και φυλάξτε τις βίδες σε ασφα...
Página 146
1.7 Ε Π Ι ΛΟ Γ Η Θ Ε Σ Η Σ Τ Η Σ Σ Υ Σ Κ Ε Υ Η Σ Το νέο σας ηλεκτρικό τζάκι μπορεί να εγκατασ ταθεί κυριολεκτικά οπουδήποτε σ το σ πίτι σας. Ωσ τόσο, κατά την επι λογή της θέσης εγκατάσ...
Página 147
Σ Τ Ε Ρ Ε ΩΣ Η ΔΥΟ ΒΑ Σ Ε Ω Ν Σ Τ Η ΡΙΞ Η Σ Σ ΤΟ Κ ΑΤΩ Μ Ε Ρ ΟΣ Μ Ε Τ Ε Σ Σ Ε ΡΙΣ Β Ι Δ Ε Σ S T 4*8.
Página 148
Δ Η Μ Ι ΟΥ ΡΓ Ι Α Π Λ Α ΙΣ Ι ΟΥ 50 5 Π Α Ν Ο ΡΑ Μ Ί Κ Η ΓΩ ΝΊ Α Κ Η Π Ρ ΟΣΟ Ψ Η Σ EF407A EF408A EF409A EF410A EF411A Μ...
Página 149
Σ Υ Ν Δ Ε Σ Τ Ε Κ Α Ι Ε Λ Ε Γ Ξ Τ Ε Τ Η Λ Ε Ι ΤΟΥ ΡΓ Ι Α. Τ Ε Λ Ε Ι ΩΣ Τ Ε ΤΟ Ν ΤΟ Ι ΧΟ. Σημείωση: αφήσ...
Página 150
1.10 ΡΥΘ Μ ΙΣ Τ Ε ΤΟ Ν Α ΙΣΘ Η Τ Η ΡΑ Θ Ε Ρ Μ Ο Κ ΡΑ Σ Ι Α Σ Για να βελτιώσετε την ακρίβεια του αισθητήρα θερμοκρασίας, μπορείτε να τον αφαιρέσετε από τη συσκευή και να τον τοποθετήσετε σ τον τοίχο, όπου θα...
Página 152
ΟΔ ΗΓΙΕ Σ ΧΡΗΣΗΣ 1. ΓΕΝΊΚ Α ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χ ρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει υποστεί βλά- βη ή δυσλειτουργία. Εάν υποψιάζεστε ότι η μονάδα έχει υποστεί ζημιά ή παρουσιάζει δυσλειτουργία, κα λέστε έναν εξειδικευμένο τεχ νικό, για να επιθεωρήσει τη μονάδα και, εάν είναι απαραίτητο, να αντικαταστή- σει...
Página 153
2. ΧΕΊΡ ΟΚ ΊΝΗΤΗ ΛΕΊΤΟΥ ΡΓΊ Α I N D I CATO R H E AT E R Χ Ε Ι Ρ Ο Κ Ι Ν Η ΤΟΣ Δ Ι Α ΚΟ Π Τ ΗΣ M Y F L A M E S TA N D BY L E D D I S PL AY WI-FI...
Página 154
3. ΤΗΛΕ ΧΕΊΡΊΣ ΤΗΡΊΟ Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες του τηλεχειρισ τηρίου είναι καινούργιες και έχουν τοποθετηθεί σωσ τά. Στρέψτε το τηλεχειρισ τή - ριο προς τον δέκτη, ο οποίος βρίσκεται πίσω από τη δεξιά π λευρά της οθόνης φλόγας.
Página 155
Π Λ Η Κ Τ Ρ Ο Τ Ι ΤΛΟΣ Λ Ε Ι ΤΟΥ ΡΓ Ι Α Ενεργοποιεί τη συσκευή με τις τελευταίες ρυθμίσεις χωρίς θερμότητα. Επιλέξτε τη STANDBY λειτουργία αναμονής της συσκευής με όλες τις λειτουργίες απενεργοποιημένες. Πατήστε για διαδοχική επιλογή των MY FLAME 9 προεπιλεγμένων...
Página 156
Σ Η Μ Α Ν ΤΙ Κ Η Π Λ Η Ρ Ο Φ Ο ΡΙ Α Α ΣΦΑ Λ Ε Ι Α Σ ΓΙ Α Τ Η Ν Μ Π ΑΤΑ ΡΙ Α Για το τηλεχειρισ τήριο απαιτούν ται δύο μπαταρίες Α Α Α. Χρησιμοποιών...
Página 157
4. ΧΕΊΡΊΣΜΟΣ ΜΕ Σ Ω ΕΦΑ ΡΜΟΓΗΣ (Α ΡΡ) Επισκεφθείτε το αντίστοιχο APP store (IOS ή Android) για να κατεβάσετε την εφαρμογή TUYA SMART APP. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό. Μόλις την εγκαταστήσετε, ακολουθήστε την ακόλουθη...
Página 158
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚ ΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΣΦΑ ΛΕΙΑΣ Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ηλεκτρονικό έλεγχο ασφαλείας (E.S.). Πρόκει- ται για μια συσκευή ασφαλείας που θα απενεργοποιήσει τη φωτιά, εάν η θερ- μάστρα υπερθερμανθεί για οποιονδήποτε λόγο, όπως εάν είναι καλυμμένη. Εάν ο...
Página 159
Ποτέ μην βάζετε φωτιά σ τις μπαταρίες – κίνδυνος έκρηξης. • Ποτέ μην ανοίγετε, βραχυκυκ λώνετε ή κατασ τρέφετε τις μπαταρίες, καθώς αυτό μπορεί να προκα λέσει τραυματισμό. Προϊόν: Ηλεκτρικό τζάκι EF407A- 411A Αριθμός μοντέλου: EF407A- 411A Διανέμεται από: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau Γερμανία...