Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMATIC NET
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE XCH-300/XCM-300
Manual de producto
10/2022
C79000-G8978-C585-02
Introducción
Consignas de seguridad
Recomendaciones de
seguridad
Descripción del dispositivo
Montaje y desmontaje
Conexión
Mantenimiento y limpieza
Eliminación de errores
Datos técnicos
Croquis acotados
Homologaciones
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC NET SCALANCE XCH-300/XCM-300

  • Página 1 Introducción Consignas de seguridad Recomendaciones de seguridad SIMATIC NET Descripción del dispositivo Industrial Ethernet Switches SCALANCE XCH-300/XCM-300 Montaje y desmontaje Conexión Manual de producto Mantenimiento y limpieza Eliminación de errores Datos técnicos Croquis acotados Homologaciones 10/2022 C79000-G8978-C585-02...
  • Página 2 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3 Índice Introducción............................7 Ámbito de validez ........................ 7 Denominaciones utilizadas....................7 Documentación complementaria ..................8 Glosario de SIMATIC NET ...................... 9 Información de seguridad ....................9 Error ..........................10 Puesta fuera de servicio ..................... 10 Reciclado y eliminación ...................... 10 Marcas..........................
  • Página 4 Índice 4.6.4 LEDs "L1" y "L2" ........................33 4.6.5 LED "P"..........................34 Pulsador SELECT/SET ......................35 4.7.1 Posición ..........................35 4.7.2 Función ..........................36 4.7.3 Ajustar el modo de visualización ..................36 Configuration and License PLUG ..................36 4.8.1 Posición ..........................37 4.8.2 Función ..........................
  • Página 5 Índice Restablecer los ajustes predeterminados del dispositivo con el pulsador (durante el funcionamiento)........................ 76 Cargar un archivo de firmware vía TFTP ................77 Datos técnicos............................79 SCALANCE XCM323 ......................79 SCALANCE XCM324 ......................83 SCALANCE XCH328/XCM328....................87 SCALANCE XCM332 ......................91 Estabilidad mecánica (en funcionamiento) .................
  • Página 6 Índice SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 7 Introducción Las presentes instrucciones de servicio sirven de ayuda para montar y conectar dispositivos del grupo de productos SCALANCE XCH-300/XCM-300. La configuración e integración de los dispositivos en una red no son objeto de las presentes instrucciones de servicio. Ámbito de validez Las presentes instrucciones de servicio son válidas para los siguientes dispositivos: •...
  • Página 8 1.3 Documentación complementaria Documentación complementaria Los siguientes documentos complementarios pueden ser de su interés. Siempre que no se indique lo contrario, los documentos están disponibles en Siemens Industry Online Support (SIOS) (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15247). Nota Los documentos indicados son los que están disponibles en el momento de la publicación. Es posible que haya versiones más recientes de dichos documentos o de los productos...
  • Página 9 (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de aplicación de las...
  • Página 10 Siemens Industrial Security RSS Feed en https://www.siemens.com/cert (https://www.siemens.com/cert). Error En caso de avería, envíe el equipo al representante de Siemens de su zona para la reparación. No está permitida una reparación in situ. Puesta fuera de servicio Actúe correctamente para poner el dispositivo fuera de servicio con el fin de evitar que personas no autorizadas puedan acceder a datos confidenciales de la memoria del dispositivo.
  • Página 11 Introducción 1.10 Descarga electroestática 1.10 Descarga electroestática ATENCIÓN Módulos sensibles a descarga electroestática (ESD) Los módulos electrónicos contienen componentes sensibles a descarga electroestática. Dichos componentes se destruyen con facilidad en caso de manejo inadecuado. Observe las instrucciones siguientes para evitar daños materiales. •...
  • Página 12 Introducción 1.10 Descarga electroestática SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 13 Consignas de seguridad Observar las indicaciones de seguridad Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad. Estas tienen validez durante toda la vida útil del equipo. Es imprescindible observar las normas de seguridad que se dan en los distintos capítulos para al modo de proceder, en especial las de los capítulos "Montaje"...
  • Página 14 Consignas de seguridad SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 15 (https://www.siemens.com/ industrialsecurity). • Compruebe la documentación del usuario de otros productos Siemens que se utilicen junto con el dispositivo por si hubiera recomendaciones de seguridad adicionales. • Utilice el registro remoto para asegurarse de que los informes del sistema se reenvían a un servidor de registro central.
  • Página 16 • Utilice certificados con una clave de 4096 bits de longitud. • Antes de devolver el dispositivo a Siemens para su reparación, reemplace los certificados y claves actuales por certificados y claves temporales de un solo uso que puedan destruirse cuando se devuelva el dispositivo.
  • Página 17 Recomendaciones de seguridad 3.1 Recomendaciones de seguridad Acceso físico/remoto • Utilice los dispositivos solo en un área de red protegida. Si la red interna y externa están separadas entre sí, un atacante no puede acceder a los datos internos desde el exterior. •...
  • Página 18 Information Disclosure Vulnerability (p. ej. BEAST). • Asegúrese de tener instalada la última versión de firmware y todos los parches de seguridad. Encontrará información actual sobre los parches de seguridad para productos Siemens en las páginas web Industrial Security (https://www.siemens.com/industrialsecurity) y ProductCERT Security Advisories (https://www.siemens.com/cert/en/cert-security-...
  • Página 19 Recomendaciones de seguridad 3.2 Servicios disponibles Servicios disponibles A continuación se listan todos los protocolos y servicios disponibles y sus puertos, a través de los cuales puede accederse al aparato, además de la información siguiente: • Servicio El servicio soportado por el dispositivo. •...
  • Página 20 Recomendaciones de seguridad 3.2 Servicios disponibles SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 21 Descripción del dispositivo Referencias Dispositivo Descripción Referencia SCALANCE XCM323 6GK5323-4TS01-2AC2 • 16 puertos RJ45 de 10/100/1000 Mbits/s • 3 puertos RJ45 de 1/2,5/5/10 Gbits/s • 4 slots para transceptores enchufables SFP/SFP+ de 1/10 Gbits/s • 2 bloques de bornes de 2 polos de 24 V DC, conexión de la fuente de alimentación •...
  • Página 22 Descripción del dispositivo 4.1 Referencias Dispositivo Descripción Referencia SCALANCE XCM328 6GK5328-4TS01-2AC2 • 24 puertos RJ45 de 10/100/1000 Mbits/s • 4 slots para transceptores enchufables SFP/SFP+ de 1/10 Gbits/s • 2 bloques de bornes de 2 polos de 24 V DC, conexión de la fuente de alimentación •...
  • Página 23 Descripción del dispositivo 4.2 Vistas de los dispositivos Vistas de los dispositivos 4.2.1 SCALANCE XCM323 La figura siguiente ofrece una visión de conjunto de los componentes del SCALANCE XCM323: ① ⑩ LED de puerto Alimentación de tensión ② ⑪ Ranura para CLP Contacto de señalización ③...
  • Página 24 Descripción del dispositivo 4.2 Vistas de los dispositivos 4.2.2 SCALANCE XCM324 La figura siguiente ofrece una visión de conjunto de los componentes del SCALANCE XCM324: ① ⑨ LED de puerto Alimentación de tensión ② ⑩ Ranura para CLP Contacto de señalización ③...
  • Página 25 Descripción del dispositivo 4.2 Vistas de los dispositivos 4.2.3 SCALANCE XCH328/XCM328 La figura siguiente ofrece una visión de conjunto de los componentes de SCALANCE XCM328. El dispositivo SCALANCE XCH328 tiene la misma configuración, con la excepción de que tiene las placas de circuito impreso barnizadas. ①...
  • Página 26 Descripción del dispositivo 4.2 Vistas de los dispositivos 4.2.4 SCALANCE XCM332 La figura siguiente ofrece una visión de conjunto de los componentes del SCALANCE XCM332: ① ⑨ LED de puerto Contacto de señalización ② ⑩ Ranura para CLP Interfaz de consola USB (puerto 2.0, tipo B, serie por USB) ③...
  • Página 27 Descripción del dispositivo 4.4 Piezas de recambio Volumen de suministro Los siguientes elementos están incluidos en el suministro de un SCALANCE XCH-300/XCM-300: • Un SCALANCE XCH-300 o XCM-300 • Un medio de almacenamiento extraíble CLP de 2 GB – con un SCALANCE XCM-300 sin placas de circuito impreso barnizadas: referencia 6GK1900-0UB00-0AA0 –...
  • Página 28 Descripción del dispositivo 4.5 Accesorios 4.4.1 Bloque de bornes (2 polos) Componente Descripción Referencia Bloque de bornes de re‐ Bloque de bornes de resorte de 2 polos para co‐ 6GK5980-0BB10-0AA5 sorte de 2 polos nectar la alimentación de 24 V DC y el contacto de señalización de 24 V DC 5 unidades por paquete 4.4.2...
  • Página 29 Descripción del dispositivo 4.5 Accesorios 4.5.2 Cable USB serie Componente Descripción Referencia Cable de conexión Cable USB preconfeccionado con conector USB tipo 7ML1930-1FN A y USB tipo B, longitud: 2 m (USB tipo A / USB ti‐ po B) 1 unidad por paquete 4.5.3 SCALANCE LPE El SCALANCE LPE (Local Processing Engine) es un dispositivo IoT (Internet de las cosas) de uso...
  • Página 30 Descripción del dispositivo 4.5 Accesorios 4.5.4 Transceptores enchufables Transceptor enchufable SFP (100 Mbits/s) Tipo Propiedad Referencia SFP991-1 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 991-1AD00-8AA0 de vidrio (multimodo) hasta máx. 5 km 10 unidades (VPE 10) 6GK5 991-1AD00-8AC0 SFP991-1 (C) 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra óptica...
  • Página 31 Descripción del dispositivo 4.5 Accesorios Tipo Propiedad Referencia SFP992-1LH+ 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AP00-8AA0 de vidrio (monomodo) hasta máx. 70 km SFP992-1ELH 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AQ00-8AA0 de vidrio (monomodo) hasta máx.
  • Página 32 Descripción del dispositivo 4.6 Indicadores LED 4.5.5 Bloque de bornes (4 polos) Componente Descripción Referencia Bloque de bornes de re‐ Bloque de bornes de resorte de 4 polos para co‐ 6GK5980-1DB10-0AA5 sorte de 4 polos nectar la alimentación de 24 V DC 5 unidades por paquete Indicadores LED 4.6.1...
  • Página 33 Descripción del dispositivo 4.6 Indicadores LED Significado durante el arranque del dispositivo Color del LED Estado del LED Significado durante el arranque del dispositivo Apagado El arranque del dispositivo ha concluido sin fallos. Rojo Encendido El arranque del dispositivo todavía no ha finalizado. Significado durante el funcionamiento Color del LED Estado del LED...
  • Página 34 Descripción del dispositivo 4.6 Indicadores LED 4.6.5 LED "P" Los LED de puerto "P1", "P2", etc. muestran información sobre los puertos correspondientes. El significado de los LED de puerto depende del modo de visualización ajustado, consulte el capítulo "LEDs "DM1" y "DM2" (Página 33)". Significado en el modo de visualización A En el modo de visualización A, los LED de puerto indican si hay un enlace válido.
  • Página 35 Descripción del dispositivo 4.7 Pulsador SELECT/SET Significado en el modo de visualización C En el modo de visualización C, los LED de puerto indican el modo de operación. Color del LED Estado del LED Significado Apagado El puerto funciona en modo semidúplex Verde Encendido El puerto funciona en modo dúplex...
  • Página 36 El CLP tiene una interfaz USB tipo C y puede utilizarse con los siguientes dispositivos, que disponen de la interfaz correspondiente: • Productos de Siemens • PC, como PC de sobremesa, PC de tableta, portátiles o smartphones SCALANCE XCH-300/XCM-300...
  • Página 37 Descripción del dispositivo 4.8 Configuration and License PLUG 4.8.1 Posición El slot del CLP está en la parte superior del dispositivo. Figura 4-7 Posición del slot para CLP en el ejemplo de un SCALANCE XCM332 SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 38 – Los datos de configuración del dispositivo se depositan en un área de memoria protegida del CLP. Solo es posible acceder a esta área de memoria protegida con la autenticación del dispositivo de Siemens. – Cada segundo, el dispositivo comprueba si hay un CLP insertado. Si el dispositivo detecta que el CLP se ha extraído, se reinicia automáticamente.
  • Página 39 Asimismo, en el SCALANCE LPE es posible ejecutar directamente aplicaciones que asumen funciones importantes de la instalación, por ejemplo, servicios de red como DHCP o NTP. Encontrará más información en la información del producto de SCALANCE LPE (https:// mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/10399441?tree=CatalogTree). SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 40 Descripción del dispositivo 4.9 Interfaz de ampliación de funciones para SCALANCE LPE SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 41 Montaje y desmontaje Seguridad durante el montaje Indicaciones de seguridad A la hora de montar el equipo, observe las indicaciones de seguridad expuestas más adelante. ATENCIÓN Montaje inapropiado Un montaje inapropiado puede dañar el aparato o mermar su funcionamiento. • Antes de montar el aparato, asegúrese de que no presente daños visibles. •...
  • Página 42 Montaje y desmontaje 5.1 Seguridad durante el montaje Normas de seguridad para el empleo de los equipos en áreas con peligro de explosión Normas de seguridad generales para el empleo de los equipos en áreas con peligro de explosión ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN La sustitución de componentes puede repercutir negativamente en la compatibilidad con Class I, Division 2 o Zone 2.
  • Página 43 Montaje y desmontaje 5.1 Seguridad durante el montaje ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN El aparato está concebido para el uso en una envolvente o en un armario de distribución. La temperatura interior de la envolvente o del armario de distribución equivale a la temperatura ambiente del aparato.
  • Página 44 Montaje y desmontaje 5.2 Tipos de montaje ADVERTENCIA Si la temperatura en el cable, en el conector de la carcasa o en los puntos de bifurcación de los conductores de los cables es superior a 60 °C, se han de tomar precauciones especiales. Si el dispositivo funciona a una temperatura ambiente por encima de 40 °C, deberán utilizarse cables para alimentación, puesta a tierra funcional y contacto de señalización con una temperatura de empleo permitida de al menos 90 °C y cables de datos de al menos 75 °C.
  • Página 45 Montaje y desmontaje 5.2 Tipos de montaje Posición de montaje La posición de montaje recomendada es la siguiente: • Horizontal (posición 1) Montaje horizontal del rack (perfil DIN simétrico/perfil soporte) Figura 5-1 Posición de montaje horizontal de un SCALANCE XCM-300 en un perfil DIN simétrico Se admiten las siguientes posiciones de montaje, aunque con diferentes valores de temperatura (Página 79): •...
  • Página 46 Montaje y desmontaje 5.3 Montaje en riel de perfil de sombrero Montaje en riel de perfil de sombrero Montaje Nota Tenga en cuenta la posición del pestillo de sujeción, ver también el capítulo "Croquis acotados del SCALANCE XCM-300 (Página 95)". El pestillo de sujeción se suministra en la posición para montaje mural.
  • Página 47 Montaje y desmontaje 5.4 Montaje en perfil soporte S7-300 3. Utilizando un destornillador, haga palanca hacia abajo sobre el pestillo de sujeción hasta el tope. 4. Separe el dispositivo del perfil DIN simétrico sacándolo hacia abajo con el pasador extraído. Montaje en perfil soporte S7-300 Montaje en un perfil soporte S7-300 Nota...
  • Página 48 Montaje y desmontaje 5.5 Montaje en perfil soporte S7-1500 Desmontaje Proceda del siguiente modo para desmontar el equipo de un perfil soporte: 1. Desmonte todos los cables conectados. 2. Si es necesario, suelte manualmente o con un destornillador el tornillo moleteado. 3.
  • Página 49 Montaje y desmontaje 5.6 Montaje mural 4. Al apretar el tornillo moleteado se impide que se suelte el pestillo de sujeción (par de apriete 0,5 Nm). El dispositivo está doblemente fijado. 5. Conecte los cables eléctricos, ver el capítulo "Conexión (Página 57)". Desmontaje Proceda del siguiente modo para desmontar el equipo de un perfil soporte: 1.
  • Página 50 Montaje y desmontaje 5.7 Modificación de la posición del pestillo de sujeción Material de fijación Taco 6 x 35 Tornillo de cabeza 4 x 50 lenticular Montaje Nota La fijación a la pared debe estar concebida de forma que pueda soportar al menos un peso cuádruple del peso propio del dispositivo.
  • Página 51 Montaje y desmontaje 5.7 Modificación de la posición del pestillo de sujeción Para cambiar el pestillo de sujeción desde la posición de montaje en perfil a la posición de montaje mural proceda del modo siguiente: 1. Si es necesario, suelte manualmente o con un destornillador el tornillo moleteado. 2.
  • Página 52 Montaje y desmontaje 5.8 Conexión de un SCALANCE XCM-300 con un SCALANCE LPE Conexión de un SCALANCE XCM-300 con un SCALANCE LPE Posición La figura siguiente muestra los elementos necesarios para conectar un SCALANCE XCM-300 a un SCALANCE LPE. ① Enclavamiento (en la parte posterior del SCALANCE XCM-300) ②...
  • Página 53 Montaje y desmontaje 5.8 Conexión de un SCALANCE XCM-300 con un SCALANCE LPE Conectar dispositivos ATENCIÓN Peligro de daños materiales Los dos dispositivos no pueden conectarse durante el funcionamiento. Desconecte los dos dispositivos de la alimentación de tensión antes de conectarlos. Para conectar un SCALANCE XCM-300 con un SCALANCE LPE, proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 54 ADVERTENCIA Utilice solo transceptores enchufables homologados Si se utilizan transceptores enchufables no autorizados por Siemens AG no puede garantizarse el funcionamiento del dispositivo acorde con las especificaciones. En caso de utilizar transceptores enchufables no homologados es posible que se produzcan los problemas siguientes: •...
  • Página 55 Montaje y desmontaje 5.9 Insertar y extraer transceptores enchufables 5.9.2 Inserción de un transceptor enchufable (SFP/SFP+) Para insertar un transceptor enchufable, proceda del siguiente modo: 1. Retire la cubierta del slot para transceptores enchufables. 2. Cierre el asa del transceptor enchufable. 3.
  • Página 56 Montaje y desmontaje 5.10 Desmontaje 5.10 Desmontaje ADVERTENCIA Desmontaje inapropiado Un desmontaje inapropiado puede generar peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas. Tenga en cuenta lo siguiente para un desmontaje apropiado: • Antes de empezar los trabajos, asegúrese de que se ha desconectado la electricidad. •...
  • Página 57 Conexión Seguridad durante la conexión Consignas de seguridad para el funcionamiento con una alimentación de tensión conforme a NEC Class 2 Opere el dispositivo con una alimentación de tensión conforme a NEC Class 2. A la hora de conectar el equipo, observe las indicaciones de seguridad expuestas más adelante. ADVERTENCIA Alimentación de tensión El dispositivo se ha concebido para trabajar con una muy baja tensión de seguridad (Safety...
  • Página 58 Conexión 6.1 Seguridad durante la conexión ATENCIÓN Fusible apropiado de los cables de alimentación (equivale a "Limited Energy") La intensidad de la corriente en el borne de conexión no puede ser mayor que 3 A. Utilice un fusible para la alimentación de tensión que sirva para proteger circuitos AC/DC * y que proteja contra intensidades >...
  • Página 59 Conexión 6.1 Seguridad durante la conexión Indicaciones complementarias ADVERTENCIA Aislamiento de las fuentes de alimentación externas Las fuentes de alimentación externas que se conectan al dispositivo deben aislarse galvánicamente de altas tensiones peligrosas mediante un aislamiento doble o reforzado. ADVERTENCIA Consigna de seguridad para conexiones con identificación LAN (Local Area Network) Una LAN o un segmento LAN, con todos los dispositivos correspondientes conectados entre sí, debe estar integrada por completo en una sola distribución de energía de baja tensión dentro...
  • Página 60 Conexión 6.1 Seguridad durante la conexión ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN No presione el pulsador SELECT/SET cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva. ADVERTENCIA Cables o conectores inadecuados Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas • Utilice únicamente conectores que cumplan las exigencias del modo de protección relevante.
  • Página 61 Conexión 6.1 Seguridad durante la conexión ADVERTENCIA Separación insuficiente entre circuitos eléctricos de seguridad intrínseca y no intrínsecamente seguros Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas • Cuando conecte circuitos eléctricos de seguridad intrínseca y no intrínsecamente seguros, asegúrese de que el aislamiento galvánico esté bien instalado siguiendo las normativas locales (p.
  • Página 62 Conexión 6.2 Reglas de cableado Consignas de seguridad para el empleo de los equipos según FM Para utilizar el equipo en condiciones FM, además de las normas de seguridad generales para el empleo en áreas con peligro de explosión es necesario observar estas normas de seguridad especiales: ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN...
  • Página 63 Conexión 6.3 Alimentación de tensión Alimentación de tensión Indicaciones relativas a la alimentación de tensión ADVERTENCIA Funcionamiento solo con muy baja tensión de seguridad El dispositivo se ha concebido para trabajar con muy baja tensión de seguridad (Safety Extra Low Voltage, SELV) conectable directamente. •...
  • Página 64 Conexión 6.4 Puesta a tierra funcional • La alimentación de tensión está conectada a la carcasa con impedancia elevada, lo que permite un montaje sin puesta a tierra. Las dos entradas de tensión no tienen aislamiento galvánico. • Tenga en cuenta las reglas de cableado (Página 62). •...
  • Página 65 Conexión 6.4 Puesta a tierra funcional El tornillo de puesta a tierra está marcado con el siguiente símbolo de tierra funcional Para conectar la tierra funcional, proceda del siguiente modo: ① Borne de puesta a tierra con cable ② Tornillo alomado con arandela elástica y arandela 1.
  • Página 66 Si debido a la situación de montaje el espacio disponible es reducido, es posible desbloquear el conector con un destornillador; consulte también las instrucciones de servicio resumidas "SIMATIC NET: IE FC RJ45 Plug 4x2 CAT 6A (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/102047916)". Sistema de conexión RJ45 La conexión a Industrial Ethernet se realiza mediante el sistema de conexión RJ45 con...
  • Página 67 Conexión 6.5 Industrial Ethernet MDI / MDI-X Autocrossover Con la función MDI/MDI-X Autocrossover se asignan automáticamente los contactos de transmisión y recepción de un puerto Ethernet. La asignación depende del cable con el que está conectado el interlocutor. De este modo, el puerto no depende de si la conexión es con un cable de interconexión o un cable cruzado.
  • Página 68 Conexión 6.6 Contacto de señalización Durante el proceso de Fast Retrain no se envían telegramas a través de la conexión afectada. Nota La función siempre está activada y no se puede desactivar. La función solo es relevante para puertos de 10 Gbits/s. Con velocidades de puerto ≤...
  • Página 69 Conexión 6.6 Contacto de señalización El control manual del relé es útil para: • comprobar si el relé de seguridad está bien interconectado tras la instalación del dispositivo; • comprobar si el estado abierto/cerrado del dispositivo es causado por sí mismo o por otro hardware;...
  • Página 70 "Accesorios (Página 28)". Drivers para la interfaz de consola USB Para poder utilizar la interfaz de consola USB en Windows, hay que descargar e instalar el siguiente driver: Driver (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/ 6GK5998-3GS00-2AC2/dl). SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 71 Conexión 6.8 Cambiar el CLP Posición Figura 6-3 Posición de la interfaz de consola USB (conector hembra USB tipo B) en el ejemplo de un SCALANCE XCM332 Cambiar el CLP Para el uso correcto del CLP, tenga en cuenta la forma del CLP: ①...
  • Página 72 Conexión 6.8 Cambiar el CLP Insertar el CLP Para insertar un CLP en el dispositivo, proceda del siguiente modo: 1. Deje el dispositivo sin corriente. ① ③ 2. La carcasa del CLP tiene dos bordes angulares y dos bordes redondeados .
  • Página 73 ADVERTENCIA Reparación no admisible de aparatos en variante antideflagrante Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas • Los trabajos de reparación solo deben ser realizados por personal autorizado por Siemens. ADVERTENCIA Accesorios y repuestos no permitidos Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas •...
  • Página 74 Mantenimiento y limpieza SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 75 Eliminación de errores Restablecer los ajustes predeterminados del dispositivo con el pulsador (en la fase de arranque) ATENCIÓN Riesgo de conexión - Peligro de fallo de la comunicación En función de la configuración de la red, un dispositivo restablecido puede generar telegramas circulantes indefinidamente y, con ello, originar el fallo del tráfico de datos.
  • Página 76 Eliminación de errores 8.2 Restablecer los ajustes predeterminados del dispositivo con el pulsador (durante el funcionamiento) Restablecer los ajustes predeterminados del dispositivo con el pulsador (durante el funcionamiento) ATENCIÓN Riesgo de conexión - Peligro de fallo de la comunicación En función de la configuración de la red, un dispositivo restablecido puede generar telegramas circulantes indefinidamente y, con ello, originar el fallo del tráfico de datos.
  • Página 77 Firmware El firmware está firmado y codificado. Con esto se garantiza que solo se pueda cargar firmware creado por Siemens en el dispositivo. Procedimiento en Microsoft Windows Por medio de TFTP es posible cargar un firmware nuevo en el dispositivo. Para ello, el dispositivo no debe ser accesible ni desde la Web User Interface (Web UI) ni desde la Command Line Interface (CLI).
  • Página 78 Eliminación de errores 8.3 Cargar un archivo de firmware vía TFTP 5. Conecte un PC cliente a un puerto Ethernet del dispositivo a través de un cable Ethernet. Nota En este estado solo es posible una comunicación directa con el dispositivo. El tráfico de datos no se reenvía a través de los puertos.
  • Página 79 100 mA Pulsador Número Interfaz de configuración Medio extraíble Número Designación del producto Siemens Configuration and License Plug (CLP) Interfaz de ampliación de funciones (SCALANCE LPE) Número Interfaces Ethernet • 2 x 1 Gbit/s • 1 x 10 Gbits/s Alimentación del SCALANCE...
  • Página 80 Datos técnicos 9.1 SCALANCE XCM323 Datos técnicos Alimentación Tensión nominal 24 V DC Rango de tensión (incl. tolerancia) Muy baja tensión de seguridad (MBTS) de 19,2 V - 28,8 V DC Ejecución 2 bloques de bornes de resorte de 2 polos Propiedad Configuración redundante;...
  • Página 81 Datos técnicos 9.1 SCALANCE XCM323 Datos técnicos Temperatura ambiente Propiedad Arranque a -40 °C En funcionamiento LAN con conec‐ Durante el funcionamiento en posición de mon‐ tor RJ45 taje horizontal (posición 1): hasta 2000 m sobre el nivel del mar -40 °C ...
  • Página 82 Datos técnicos 9.1 SCALANCE XCM323 Datos técnicos En funcionamiento entre 2000 m y La temperatura ambiente máxima se reduce 3000 m sobre el nivel del mar 5 °C En funcionamiento entre 3000 m y La temperatura ambiente máxima se reduce 4000 m sobre el nivel del mar 10 °C Durante el almacenamiento...
  • Página 83 100 mA Pulsador Número Interfaz de configuración Medio extraíble Número Designación del producto Siemens Configuration and License Plug (CLP) Interfaz de ampliación de funciones (SCALANCE LPE) Número Interfaces Ethernet • 2 x 1 Gbit/s • 1 x 10 Gbits/s Alimentación del SCALANCE...
  • Página 84 Datos técnicos 9.2 SCALANCE XCM324 Datos técnicos Potencia activa disipada Tensión nominal DC: Con LPE máx. 62,4 W típica 55,0 W Sin LPE máx. 43,2 W típica 35,8 W Sección de cable Mínima 0,75 mm^2 (AWG 18) Máxima 2,5 mm^2 (AWG 12) Condiciones ambientales admisibles SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 85 Datos técnicos 9.2 SCALANCE XCM324 Datos técnicos Temperatura ambiente Propiedad Arranque a -40 °C En funcionamiento LAN con conec‐ Durante el funcionamiento en posición de mon‐ tor RJ45 taje horizontal (posición 1): hasta 2000 m sobre el nivel del mar -40 °C ...
  • Página 86 Datos técnicos 9.2 SCALANCE XCM324 Datos técnicos En funcionamiento entre 2000 m y La temperatura ambiente máxima se reduce 3000 m sobre el nivel del mar 5 °C En funcionamiento entre 3000 m y La temperatura ambiente máxima se reduce 4000 m sobre el nivel del mar 10 °C Durante el almacenamiento...
  • Página 87 100 mA Pulsador Número Interfaz de configuración Medio extraíble Número Designación del producto Siemens Configuration and License Plug (CLP) Interfaz de ampliación de funciones (SCALANCE LPE) Número Interfaces Ethernet • 2 x 1 Gbit/s • 1 x 10 Gbits/s Alimentación del SCALANCE...
  • Página 88 Datos técnicos 9.3 SCALANCE XCH328/XCM328 Datos técnicos Potencia activa disipada Tensión nominal DC: Con LPE máx. 62,4 W típica 55,0 W Sin LPE máx. 43,2 W típica 35,8 W Sección de cable Mínima 0,75 mm^2 (AWG 18) Máxima 2,5 mm^2 (AWG 12) Condiciones ambientales admisibles SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 89 Datos técnicos 9.3 SCALANCE XCH328/XCM328 Datos técnicos Temperatura ambiente Propiedad Arranque a -40 °C En funcionamiento LAN con conec‐ Durante el funcionamiento en posición de mon‐ tor RJ45 taje horizontal (posición 1): hasta 2000 m sobre el nivel del mar -40 °C ...
  • Página 90 Datos técnicos 9.3 SCALANCE XCH328/XCM328 Datos técnicos En funcionamiento entre 2000 m y La temperatura ambiente máxima se reduce 3000 m sobre el nivel del mar 5 °C En funcionamiento entre 3000 m y La temperatura ambiente máxima se reduce 4000 m sobre el nivel del mar 10 °C Durante el almacenamiento...
  • Página 91 100 mA Pulsador Número Interfaz de configuración Medio extraíble Número Designación del producto Siemens Configuration and License PLUG (CLP) Interfaz de ampliación de funciones (SCALANCE LPE) Número Interfaces Ethernet • 2 x 1 Gbit/s • 1 x 10 Gbits/s Alimentación del SCALANCE...
  • Página 92 Datos técnicos 9.4 SCALANCE XCM332 Datos técnicos Potencia activa disipada Tensión nominal DC: Con LPE máx. 62,4 W típica 55,0 W Sin LPE máx. 43,2 W típica 35,8 W Sección de cable Mínima 0,75 mm (AWG 18) Máxima 2,5 mm (AWG 12) Condiciones ambientales admisibles Temperatura ambiente...
  • Página 93 Datos técnicos 9.7 Propiedades de Switching Reducción de potencia Los valores de reducción de potencia dependen de las temperaturas ambiente máximas durante el funcionamiento hasta 2000 m. Estabilidad mecánica (en funcionamiento) Los dispositivos citados en el ámbito de validez cumplen los siguientes requisitos en relación a la estabilidad mecánica durante el funcionamiento: IEC 60068-2-27 Choque IEC 60068-2-6 Vibración...
  • Página 94 Datos técnicos 9.8 Radiación electromagnética a radiofrecuencia conforme a NAMUR NE21 Propiedades de Switching Comportamiento con telegramas Blocking LLDP Comportamiento con telegramas Forwarding Spanning Tree BPDU CoS según IEEE 802.1Q Sí QoS-Priority-Queues Método de switching Store and Forward Latency 10 microsegundos Full Wire Speed Switching Longitud de frame Número de frames por segundo...
  • Página 95 Croquis acotados 10.1 Croquis acotados del SCALANCE XCM-300 Nota Las dimensiones se indican en mm. Vista frontal Esta vista frontal es válida para los todos SCALANCE XCM-300. ① Pestillo de sujeción en la posición de montaje sobre carril ② Pestillo de sujeción en la posición de montaje mural (estado en que se suministra) SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 96 Croquis acotados 10.1 Croquis acotados del SCALANCE XCM-300 Vista lateral Esta vista lateral es válida para todos los SCALANCE XCM-300. ① Pestillo de sujeción en la posición de montaje sobre carril ② Pestillo de sujeción en la posición de montaje mural (estado en que se suministra) SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 97 Croquis acotados 10.2 Dibujos acotados del SCALANCE LPE9403 Esquema de orificios para el montaje mural El esquema de orificios es válido para todos los SCALANCE XCM-300. 10.2 Dibujos acotados del SCALANCE LPE9403 Nota Las dimensiones se indican en mm. SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 98 Croquis acotados 10.2 Dibujos acotados del SCALANCE LPE9403 Vista frontal SIEMENS ① Pestillo de sujeción en la posición de montaje sobre carril ② Pestillo de sujeción en la posición de montaje mural (estado en que se suministra) SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 99 Croquis acotados 10.2 Dibujos acotados del SCALANCE LPE9403 Vista lateral SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 100 Croquis acotados 10.2 Dibujos acotados del SCALANCE LPE9403 Esquema de orificios para el montaje mural ‡ SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 101 Las homologaciones indicadas se considerarán concedidas cuando el producto lleve el distintivo correspondiente. Las identificaciones de la placa de características indican cuál de las siguientes homologaciones posee el producto. Certificados actuales en Internet En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15273/cert) encontrará las homologaciones actuales del producto.
  • Página 102 Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos; boletín oficial de la UE L174, 01/07/2011, págs. 88-110 En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15273/cert) encontrará la declaración de conformidad de la Unión Europea para estos productos.
  • Página 103 "SIMATIC NET Product Information Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area". Encontrará este documento: • En el soporte de datos incluido en el volumen de suministro de algunos aparatos. • En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78381013).
  • Página 104 Homologaciones Nota para dispositivos con CLASS 1 LASER Nota importante para los productos certificados conforme a Type Examination Certificate KEMA 07ATEX0145 X Issue 95 (o posterior) / DEKRA 18ATEX0025 X e IECEx Certificate of Conformity DEK 14.0025X Issue 43 (o posterior) / DEK 18.0017X e incluyen fuentes de radiación ópticas de clase 1.
  • Página 105 Homologaciones Homologación cULus PROG. CNTLR. cULus Listed PROG. CNTLR. Underwriters Laboratories Inc. según • UL 61010-2-201 • CAN/CSA-IEC 61010-2-201 Report número E85972 Homologación cULus Hazardous Location cULus Listed PROG.CNTLR. FOR HAZ.LOC. Underwriters Laboratories Inc. según • UL121201 • ANSI/ISA 12.12.01 •...
  • Página 106 • Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/27069465) • Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Passive network components" (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825) •...
  • Página 107 Homologaciones Nota El test se efectuó con el dispositivo y una estación de comunicación conectada, que también cumplía las normas mencionadas anteriormente. En caso de utilizar el dispositivo con una estación de comunicación que no cumpla dichas normas, no se puede garantizar el respeto de los valores correspondientes. SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 108 Homologaciones SCALANCE XCH-300/XCM-300 Manual de producto, 10/2022, C79000-G8978-C585-02...
  • Página 109 Índice alfabético Accesorios, 28 Indicaciones de seguridad Alimentación de tensión, 23, 24, 25, 26, 63 durante la conexión, 57 Asa, 55 General, 13 Asignación de conectores, 66 para el montaje, 41 Autonegotiation, 67 Uso en áreas con peligro de explosión, 13, 41, 57 Indicadores LED, 32 LED de alarma, 23, 24, 25, 26 LED de puerto, 23, 24, 25, 26...
  • Página 110 Índice alfabético Pin de centrado, 52 PLUG, 28 Puesta a tierra, 23, 24, 25, 26, 64 Pulsador SELECT/SET, 23, 24, 25, 26, 35, 77 Ranura, 55 Referencias, 22, 29 Reglas de cableado, 64, 69 S7-1500, 48 S7-300, 47 SCALANCE LPE, 23, 24, 25, 26 Slot para transceptores enchufables, 55 Tornillo de puesta a tierra, 23, 24, 25, 26 Tornillo moleteado, 23, 24, 25, 26, 46, 47, 48...