Descargar Imprimir esta página

ESBE ALF4 Serie Manual Del Usuario página 14

Ocultar thumbs Ver también para ALF4 Serie:

Publicidad

5
DIP SWITCHES
GB
DIP SWITCHES
It is not necessary to remove power supply to change DIP switch settings, but the 24V power supply must be consider.
Before the cover on the actuator is removed and DIP settings are changed, the power to the actuator must be disconnected
or manual operation handle active. After DIP settings are changed power up the actuator or inactivate manual operation
handle to activate the new settings.
DIP
SWITCH
1
Normal direction, picture A
Modulating / proportional control mode, picture
2
3
4
Modulating control signal 0-10 VDC
Sequence control signal 0-5 VDC with DIP
5
Sequence control signal 2-6 VDC with DIP
6
7
Automatic Calibration: the actuator updates the
stroke range if an unexpected mechanical stop
is detected for at least 10 seconds
*U= feedback signal
DE
DIP-SCHALTER
Zum Einstellen der DIP-Schalter muss die Stromversorgung nicht unterbrochen werden; beachten Sie jedoch die
24-V-Spannungsversorgung. Aus Sicherheitsgründen muss daher vor dem Entfernen der Motorabdeckung die Spannungsversorgung
unterbrochen oder der Stellmotor in den Handbetrieb versetzt werden. Nach dem Verändern der DIP-Schalter und dem Montieren der
Abdeckung stellen Sie die Spannungsversorgung wieder her bzw. beenden den Handbetrieb, um die neuen Einstellungen zu übernehmen.
DIP-
SCHALTER
1
Modus "Modulations- bzw. Proportionalsteuerung"
2
3
4
Modulationssteuerung 0 – 10 VDC
Sequenzsteuerung 0-5 VDC (DIP-Schalter 4 = AUS)
5
Sequenzsteuerung 2-6 VDC (DIP-Schalter 4 = AN)
6
7
Automatische Kalibrierung: Der Stellmotor aktualisiert
seinen Hubbereich, wenn ein unerwarteter
mechanischer Stopp erkannt wird, der länger als 10
* U = Rückmeldesignal
14
OFF
C
-
switch 4 in OFF mode
switch 4 in ON mode
Voltage input signal (VDC)
AUS
Wirkrichtung Standard, Abb. A
Abb. C
-
Eingangssignal Spannung (V DC)
Sekunden andauert.
A
*U=2VDC
*U=10VDC
3-point floating control mode, see picture D
Modulating control signal 2-10 VDC
Sequence control signal 5-10 VDC with DIP switch 4 in OFF mode
Sequence control signal 6-10 VDC with DIP switch 4 in ON mode
Current input signal (4-20mA)
Note: DIP switch 4 must be in ON mode
Manual Calibration: the actutor calibration is started moving the
switch from OFF to ON; if the switch is left in ON the actuator
will never update the calibrated stroke value even when an
unexpected endpoint is detected
Wirkrichtung entgegengesetzt, Abb. B
Sequenzsteuerung 5-10 VDC (DIP-Schalter 4 = AUS)
Sequenzsteuerung 6-10 VDC (DIP-Schalter 4 = AN)
Hinweis: Der DIP-Schalter 4 muss auf "AN" eingestellt
Manuelle Kalibrierung: Die Kalibrierung beginnt mit dem Umstellen
des DIP-Schalters von „AUS" auf „AN". Verbleibt der DIP-Schalter
nach dem Kalibrieren auf der Position „AN", wird der Hubweg
nicht aktualisiert. Dies gilt auch für den Fall, dass ein unerwarteter
B
ON
Reverse direction, picture B
Sequence control mode
AN
Modus "3-Punkt Steuerung" Abb. D
Modus "Sequenzsteuerung"
Modulationssteuerung 2 – 10 VDC
Eingangssignal Strom (4 – 20 mA)
werden.
mechanischer Stopp erkannt wird.
*U=10VDC
*U=2VDC

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Alf134 serieAlf264 serieAlf364 serieAlf464 serie