Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HLST03LB/HLST04LB
Straight Shaft Trimmer Attachment with
3-in-1 Trimmer Head Accessories
Arbre droit accessoire taille-bordures avec
accessoires pour tête à taille-bordures 3-en-1
Accesorio para recortar de eje recto con accesorios
de cabezal de recortadora 3 en 1
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Règles de sécurité générales
Règles de sécurité particulières
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Reglas de seguridad generales
Reglas de seguridad específicas
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
General Safety Rules
Specific Safety Rules
Symbols
Features
Assembly 4-5
Operation 6-7
Maintenance 7-8
Troubleshooting
Parts/Service
Back page
Symboles
Caractéristiques
Assemblage 4-5
Utilisation 6-7
Entretien 7-9
Dépannage
Page arrière
Símbolos
Características
Armado 4-5
Funcionamiento 6-7
Mantenimiento 7-9
Corrección de problemas
Pág. posterior
Para reducir
2
2
3
4
9
2
2
3
3
9
2
2
3
3
9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hart HLST03LB

  • Página 1 HLST03LB/HLST04LB Straight Shaft Trimmer Attachment with 3-in-1 Trimmer Head Accessories Arbre droit accessoire taille-bordures avec accessoires pour tête à taille-bordures 3-en-1 Accesorio para recortar de eje recto con accesorios de cabezal de recortadora 3 en 1 OPERATOR’S MANUAL General Safety Rules...
  • Página 2 GENERAL SAFETY RULES  Do not operate in poor lighting. WARNING:  Do not overreach. Keep proper footing and balance at all Read and understand all instructions. Failure to follow times. Proper footing and balance enables better control all instructions listed below may result in electric shock, of the tool in unexpected situations. fire, and/or serious personal injury.  Keep all parts of your body away from any moving part. SAVE THESE INSTRUCTIONS  Do not touch areas around the muffler or cylinder of the power head. These parts get hot from operation. Failure  Read these instructions and the instructions for the power to heed this warning could result in possible serious...
  • Página 3 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury. (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related NOTICE: to a potential injury (e.g. messages relating to property damage). Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
  • Página 4 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Cutting Swath ..............................13 in. and 15 in. Line Diameter ..........................0 .080 in. to 0.095 in. twisted ADJUSTABLE CUTTING DIAMETER KNOW YOUR STRING TRIMMER ATTACHMENT The cutting diameter is adjustable from 13 in. and 15 in. by rotating the line cutoff blade. See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of GRASS DEFLECTOR the information on the tool and in this operator’s manual The trimmer includes a grass deflector that helps protect as well as a knowledge of the project you are attempting.
  • Página 5 ASSEMBLY  Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the  Loosen the knob. grass deflector.  Push in the button and twist the shafts to remove and  Align the hole in the mounting bracket with the hole in separate ends. the grass deflector. INSTALLING THE FIXED LINE/BLADE  Insert the bolt through the mounting bracket and into the HOUSING grass deflector. See Figures 4 - 7.  Tighten the bolt securely. NOTE: Do not attempt to install line and blades in the fixed JOINING THE POWER HEAD TO THE line/blade housing at the same time.
  • Página 6 OPERATION OPERATING THE TRIMMER WARNING: See Figure 10. Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is WARNING: sufficient to inflict serious injury. Engine housing on gas power heads may become hot during trimmer operation. Do not rest or place your arm, WARNING: hand, or any body part against the engine housing during Always wear eye protection with side shields marked to trimmer operation. Only hold the trimmer as shown in comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in...
  • Página 7 OPERATION  Tap the bump knob on ground to advance line. The line  Use the tip of line to do the cutting; do not force string advances each time the knob is tapped. Do not hold the head into uncut grass. knob on the ground.  Wire and picket fences cause extra line wear and NOTE: The line trimming cut-off blade on the grass breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may deflector will cut the line to the correct length.
  • Página 8 MAINTENANCE CLEARING BUMP FEED TRIMMER HEAD LINE WARNING: JAM AND/OR REPLACING BUMP KNOB Do not at any time let brake fluids, gasoline, See Figures 16 - 17. petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in  Stop the engine or motor, disconnect the spark plug contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or wire for gas power heads, remove the battery pack for destroy plastic which can result in serious personal injury.
  • Página 9 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Line will not advance Line is welded to itself. Lubricate with silicone spray. Not enough line on spool. I n s t a l l m o r e l i n e . R e f e r t o L i n e Replacement earlier in this manual.
  • Página 10 RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES GÉNÉRALES campé et en équilibre. Des pieds bien campés et un bon AVERTISSEMENT : équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de Lire et veiller à bien comprendre toutes les situation imprévue. instructions. Le non-respect de toutes les instructions ...
  • Página 11 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des DANGER : blessures graves ou mortelles.
  • Página 12 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite un assemblage. Ne pas brancher sur le bloc-moteur avant d’avoir terminé  Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures Liste de contrôle d’expédition sont incluses.
  • Página 13 ASSEMBLAGE  Enlever le boîtier de tête à avance par coups en tournant s’engage dans le trou de positionnement. le boîtier inférieur dans le sens antihoraire, de sorte à NOTE : Si les boutons ne s’engagent pas complètement aligner les flèches du boîtier supérieur sur les flèches dans les trous de positionnement, les arbres ne sont extérieures du boîtier de tête à...
  • Página 14 UTILISATION Cette taille-bordure est actuellement réglée au 330 mm (13 po) AVERTISSEMENT : largeur de coupe. Pour ajuster à une largeur de coupe de Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la 381 mm (15 po) : prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde  Arrêter le moteur ou du moteur électrique.
  • Página 15 UTILISATION AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE AVERTISSEMENT : L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe Toujours tenir le taille-bordures à l’écart de soi en sur le gazon, le moteur tournant à plein régime. maintenant une distance de sécurité entre le corps et l’équipement.
  • Página 16 ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL  Plier en deux un morceau de fil précoupé de 279,4 mm (11 po), en s’assurant que chaque moitié a la même Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en longueur. plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être ...
  • Página 17 ENTRETIEN REMISAGE DE L’ACCESSOIRE  Presser les deux parties du logement ensemble jusqu’à ce que les languettes s’enclenchent en place.  Ranger l’accessoire dans un endroit bien aéré inaccessible  Installer le ligne tel que décrit à la section intitulée aux enfants.
  • Página 18 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga ADVERTENCIA: una postura firme y buen equilibrio en todo momento. Una Lea y comprenda todas las instrucciones. El postura firme y un buen equilibrio permiten un mejor control incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo de la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Página 19 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Página 20 ARMADO MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Vea la figura 2.  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos ADVERTENCIA: los artículos enumerados en la Lista de empaquetado. La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto está...
  • Página 21 ARMADO NOTE : Le boîtier est à ressorts et s’éjecte automatiquement ADVERTENCIA: quand il est déverrouillé. Il n’est pas nécessaire de retirer Asegúrese de que esté bien apretada la perilla antes le boîtier supérieur de tête de coupe hors de l’arbre de utilizar el equipo.
  • Página 22 FUNCIONAMIENTO Este recortadora de hilo es puesto actualmente en el ADVERTENCIA: 330 mm (13 pulg.) ancho de corte. Para ajustar a una ancho No permita que su familarización con las herramientas lo de corte de 381 mm (15 pulg.): vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de  Apague el motor o el motor eléctrico.
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO AVANCE DEL HILO DE CORTE ADVERTENCIA: El avance del hilo se controla golpeando levemente el Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo, cabezal del hilo contra el pasto mientras el funciona a la manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta. máxima aceleración.
  • Página 24 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL  Inserte los extremos de la línea en los orificios de los pernos y tire con fuerza. Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico.  Repita el proceso con el otro perno. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 25 MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO DEL ACCESORIO  Coloque el hilo como se describe en la sección Reabastecimiento del hilo.  Almacene el accesorio en un espacio bien ventilado que sea inaccesible para los niños. MONTAJE DEL COLGADOR DE  Evite que la unidad entre en contacto con agentes ALMACENAMIENTO corrosivos como las sustancias químicas para el jardín Vea la figura 18.
  • Página 26 NOTES/NOTAS...
  • Página 27 NOTES/NOTAS...
  • Página 28 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. 998000683 HART, el logo de HART y el logo H son marcas de Techtronic Cordless GP. 8-03-22 (REV:03)

Este manual también es adecuado para:

Hlst04lb