Descargar Imprimir esta página

KERN PCB 400-1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PCB 400-1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Balanza de precisión
KERN PCB
Versión 1.2
10/2007
E
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
PCB-BA-s-0712

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KERN PCB 400-1

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza de precisión KERN PCB Versión 1.2 10/2007 PCB-BA-s-0712...
  • Página 2 KERN PCB Versión 1.2 12/2007 Manual de instrucciones Balanza de precisión Índice Datos técnicos _________________________________________________ 4 Declaración de conformidad ______________________________________ 9 Indicaciones fundamentales (Generalidades) _______________________ 10 Uso conforme a las normas________________________________________ 10 Uso inapropiado _________________________________________________ 10 Garantía ________________________________________________________ 10 Control de medios de ensayo ______________________________________ 11 Indicaciones de seguridad básicas________________________________ 11...
  • Página 3 Pesajes positivos/negativos _______________________________________ 17 Contado de piezas _______________________________________________ 18 Pesajes totales neto ______________________________________________ 19 Pesajes porcentuales _____________________________________________ 19 Unidades de pesaje (Unit) _________________________________________ 20 7.10 Iluminación del fondo de la indicación_______________________________ 22 7.11 Función pesaje de animales _______________________________________ 23 Ajustes _______________________________________________________ 24 Llamar la estructura del menú______________________________________ 24 Salir de la estructura del menú...
  • Página 4 1 Datos técnicos KERN PCB 40-3 PCB 60-3 PCB 100-3 PCB 160-3 Lectura (d) 0,001 g 0,001 g 0,001 g 0,001 g Gama de pesaje (max) 40 g 60 g 100 g 160 g Gama de taraje (subtractivo) 40 g...
  • Página 5 KERN PCB 200-2 PCB 400-1 PCB 400-2 PCB 600-2 Lectura (d) 0,01 g 0,1 g 0,01 g 0,01 g Gama de pesaje (max) 200 g 400 g 400 g 600 g Gama de taraje (subtractivo) 200 g 400 g 400 g...
  • Página 6 KERN PCB 800-2 PCB 1000-1 PCB 1000-2 PCB 1600-2 Lectura (d) 0,01 g 0,1 g 0,01 g 0,01 g Gama de pesaje (max) 800 g 1000 g 1000 g 1600 g Gama de taraje 800 g 1000 g 1000 g...
  • Página 7 KERN PCB 2000-1 PCB 4000-0 PCB 4000-1 Lectura (d) 0,1 g 0,1 g Gama de pesaje (max) 2000 g 4000 g 4000 g Gama de taraje (subtractivo) 2000 g 4000 g 4000 g Reproducibilidad 0,1 g 0,1 g Linearidad ±0,2 g ±2,0 g...
  • Página 8 KERN PCB 6000-0 PCB 6000-1 PCB 8000-1 PCB 10000-1 Lectura (d) 0,1 g 0,1 g 0,1 g Gama de pesaje (max) 6 kg 6 kg 8 kg 10 kg Gama de taraje 6 kg 6 kg 8 kg 10 kg...
  • Página 9 EN 55022 : 1998+A1 : 2000 EN 61000-3-2 : 2000 EN 61000-3-3 : 1995+A1 : 2001 EN 55024 : 1998+A1 : 2001 Date: 15.11.2007 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 PCB-BA-s-0712...
  • Página 10 La balanza sólo se debe utilizar en conformidad con las especificaciones descritas aquí. Si se desea utilizar la balanza en otros campos de aplicación, se requiere una autorización escrita de parte de la empresa KERN. 3.3 Garantía El derecho de garantía queda excluido en los siguientes casos: •...
  • Página 11 KERN (www.kern-sohn.com). En el acreditado laboratorio de calibración DKD de la empresa KERN es posible calibrar balanzas y pesas de calibración de una manera rápida y rentable (aquí se realiza el ajuste a la medida normal válida a nivel nacional).
  • Página 12 6 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha 6.1 Lugar de emplazamiento, lugar de uso La balanza está construida de tal forma que siempre se obtendrá resultados de pesaje fiables, siempre y cuando el pesaje se realice bajo condiciones de uso habituales.
  • Página 13 Use exclusivamente adaptadores de red originales de KERN. Para el uso de otros modelos se requiere la autorización de parte de la empresa KERN.
  • Página 14 Antes de desconectar o conectar aparatos suplementarios (impresora, ordenador) al interfaz de datos, es necesario separar la balanza de la red eléctrica. Utilice exclusivamente accesorios y equipo periférico de KERN, ya que éstos están adaptados óptimamente a los requisitos su balanza.
  • Página 15 Pesaje sumergido Con la ayuda del pesaje sumergido se pueden pesar objetos que por causa de su tamaño o forma no se pueden colocar en en el platillo de pesaje. Proceda de la siguiente forma: • Desconecte la balanza. • Abra la tampa de cierre en el fondo de la balanza •...
  • Página 16 7 Funcionamiento 7.1 Resumen de las indicaciones 7.2 Pesaje Conectar balanza con La balanza muestra por aprox. 3 segundos „88888“ en el display y después pasa a „0“. Ahora está lista para funcionar. Importante: Si la indicación centelleara o no estuviera en „0“,apretar la tecla Ahora recién (!) poner el material a pesar en el platillo de pesaje.
  • Página 17 7.3 Taraje Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“. Poner un envase tara en el platillo de pesaje y apretar la tecla . La indicación de la balanza salta para „0“. El peso del recipiente ahora está almacenado en memoria. Si después de concluir el proceso de pesaje se aprieta nuevamente la tecla vuelve a aparecer „0“...
  • Página 18 7.6 Contado de piezas Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“. Apretar tecla brevemente. Aparece el número de piezas referencial 5. Pulsando la tecla repetidas veces es posible llamar más números de piezas de referencia 10, 25 y 50.
  • Página 19 7.7 Pesajes totales neto Útil si uno pesa una mezcla de varios componentes en un recipiente tara y al final necesita para fines de control el peso total de todos los componentes pesados (neto- total, esto es, sin el peso del recipiente tara). Ejemplo: Poner el recipiente tara en el platillo de pesaje, tara en „0“...
  • Página 20 7.9 Unidades de pesaje (Unit) Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“. Pulsar la tecla y mantenerla apretada hasta que en el display aparezca „UNIT“. Pulsar breve , la unidad seleccionada aparece en el display. Mediante la tecla se puede seleccionar entre las diferentes unidades (ver tabla).
  • Página 21 Los diferentes tipos de balanza tienen integradas diferentes unidades de pesaje externas. Los pormenores se pueden ver en esta tabla: Modelo Unidades Gramos Kilogramos Libra Onzas Troy onzas Tael Hongkong Tael Taiwan Grain Pennyweight Momme Tola Quilates Factor libremente seleccionable PCB-BA-s-0712...
  • Página 22 7.10 Iluminación del fondo de la indicación En el menú se puede apagar o encender la iluminación de fondo del display. La forma de proceder es la siguiente: Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“. Pulsar la tecla y mantenerla apretada hasta que en el display aparezca „UNIT“.
  • Página 23 7.11 Función pesaje de animales La balanza tiene una función para pesaje de animales integrada (formación de valor medio). Mediante esta función es posible pesar exactamente animales domésticos o animales pequeños aunque aquellos no se quedan tranquilamente parados en el platillo de pesaje.
  • Página 24 8 Ajustes 8.1 Llamar la estructura del menú Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“. Para entrar a la estructura del menú, mantener la tecla apretada aprox. 3 segundos hasta que „UNIT“ aparece. Al accionar la tecla se llamarán los diferentes puntos del menú.
  • Página 25 8.2 Salir de la estructura del menú En todas las partes del menú es posible salir de la estrucura de menú y con esto memorizar o rechazar las modificaciones hechas. Después de haber apretado la tecla , aparece „Exit“ en el display. A: Confirmar mediante la tecla (Sí).
  • Página 26 8.4 Selección del peso de ajuste En el modelo KERN PCB se puede escojer el peso de ajuste de cuatro valores nominales especificados (aprox.1/4; 1/2; 3/4; max) (ver también tabla 1 abajo, reglaje de fábrica con fondo gris). Para conseguir resultados de pesaje de alta precisión en el sentido de la técnica metrológica, se recomienda definir un valor nominal lo más...
  • Página 27 8.5 Interface RS232C Emisión de datos a través del interface RS 232 C Generalidades Presupuesto para la transferencia de datos entre la balanza y un equipo periférico (p.ej. impresora, PC ...) es que los dos equipos están reglados al mismo parámetro de interface (p.ej.
  • Página 28 8.6 Selección edición impresa En esta función se selecciona cuales datos son enviados por la RS232C. La forma de proceder es la siguiente: (no vale para el modo de transferencia de datos BAPr ) Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“.
  • Página 29 8.7 Reponer a reglaje de fábrica Mediante esta función las modificaciones manuales de los reglajes son repuestas al reglaje de fábrica en el menú. Para esto encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“. Pulsar la tecla y mantenerla apretada hasta que en el display aparezca „UNIT“.
  • Página 30 Mini-ficha necesaria (9 pol D-Sub) Al funcionar con interface, el funcionamiento sin fallos está sólo garantizado con el respectivo cable de interface KERN (max. 2m) 9.2 Dotación de los pines del conector salida de la balanza (vista frontal) Pin 2:...
  • Página 31 9.3.3 AU PC Los valores de pesaje son automatica y continuamente enviados, no importa que el valor sea estable o inestable. e. Formato para valores estables para peso/cantidad piezas/indicación porcentaje 10 11 12 13 14 15 16 17 CR LF f.
  • Página 32 El formato de impresión queda memorizado en la impresora, esto es, en caso de un defecto la impresora no se puede cambiar con una nueva, sino antes se debe instalarle el software respectivo en la fábrica de KERN. Las impresora Zebra y la balanza deben interconectarse mediante el cable de interface suministrado.
  • Página 33 Elimine restos de pruebas o polvos con cuidado utilizando un pincel o una aspiradora de mano. Eliminar de inmediato material de pesaje derramado. 10.2 Mantenimiento, conservación Sólo técnicos de servicio capacitados y autorizados por la empresa KERN deben abrir el aparato. Separar el aparato de la red eléctrica antes de abrirlo. 10.3 Remoción El explotador debe eliminar el embalaje y/o la balanza conforme a las leyes nacionales o regionales vigentes en el lugar de uso del aparato.
  • Página 34 11 Pequeño servicio de auxilio En caso de avería en la secuencia de programa, se tiene que apagar la balanza y desconectarla de la red por unos segundos. Esto significa que se tiene que volver a efectuar el proceso de pesaje desde el principio. Ayuda: Avería Causa posible...