EN- Adjusting the plinth (according to the model)
The pre-fitted plinth for some appliance comes with an adjustable lower section that is ini-
tially seated behind the upper section. The process for adjusting the plinth trim is simple and
is achieved by following the image and steps below.
1.
Remove the screws (1) from both the top left and top right hand sides.
2.
Loosen or remove the screws (2) from the bottom left and bottom right hand sides.
Failure to sufficiently loosen the bottom screws may cause damage to the lower trim
when adjusting it.
3.
Carefully guide the lower trim down until the desired height is achieved.
4.
Reinsert screws (1) and tighten them. Then, tighten or reinsert screws (2).
DE - Anpassen des Sockels (je nach Modell)
Bestimmte Modelle haben einen provisorisch montierten Sockel. Bei diesen Modellen befin-
det sich zunächst ein Teil des Sockels hinter dem anderen. Das Anpassen des Sockels ist
nicht kompliziert, befolgen Sie nur die untenstehenden Schritte:
1.
Schrauben Sie die oberen Schrauben (1) auf beiden Seiten des Sockels aus.
2.
Lösen Sie die unteren Schrauben (2) auf beiden Seiten des Sockels oder drehen Sie sie
ebenfalls heraus. Werden die Schrauben nicht ausreichend herausgedreht, kann der
Sockel beschädigt werden
3.
Lassen Sie den Sockel nun vorsichtig bis auf die gewünscht Höhe herunter.
4.
Setzen Sie die oberen Schrauben (1) ein und schrauben Sie sie fest. Ziehen Sie die un-
teren Schrauben (2) wieder an.
FR- Réglage du socle (selon le modèle)
Certains modèles de l'appareil possèdent des socles prémontés. D'abord, une
partie du socle se trouve derrière l'autre. Le réglage n'est pas difficile, réaliser les
étapes décrites ci-dessous :
1. Dévisser les vis supérieures (1) se trouvant des deux côtés du socle
2. Desserrer ou dévisser les vis inférieures (2) des deux côtés du socle. Si les vis
ne sont pas suffisamment dévissées, le socle peut être endommagé
3. Baisser avec précaution le socle à la hauteur correcte
4. Insérer les vis supérieures (1)et les serrer. Serrer les vis inférieures (2).
PL Regulacja cokołu (w zależności od modelu)
Wybrane modele urządzeń mają wstępnie zamontowany cokół. Początkowo jedna część co-
kołu znajduje się za drugą. Proces regulacji nie jest skomplikowany, wykonaj poniżej opisane
kroki:
1.
Wykręć górne śruby (1) znajdujące się po obu stronach cokołu
2.
Poluzuj lub wykręć dolne śruby (2) po obu stronach cokołu. Niewystarczające wykręce-
nie może spowodować uszkodzenie cokołu
3.
Ostrożnie opuść cokół na odpowiednią wysokość
4.
Włóż górne śruby (1) i je dokręć. Dokręć dolne śruby (2).
ES- Ajuste del zócalo (según el modelo)
Algunos modelos disponen de un zócalo premontado.Inicialmente, una parte del
zócalo se encuentra detrás de la otra.El ajuste no es complicado. Solo debe seguir
los siguientes pasos:
1. Retire los tornillos superiores (1) a ambos lados del zócalo
2. Afloje o destornille los tornillos inferiores (2) a ambos lados del zócalo.Si no se
destornillan lo suficiente, se puede dañar el zócalo
3. Descienda con cuidado el zócalo a la altura adecuada
4. Introduzca los tornillos superiores (1) y apriételos.Apriete los tornillos
inferiores (2).
- 157 -