Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
For use with shower heads rated at 1.4 gpm / 5.3 l/min or higher.
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
34 459 892-FF / 34 459 892-FF 0010 /
34 459 979-FF / 34 459 979-FF 0010 /
34 459 626-FF /
34 459 980-FF / 34 459 980-FF 0010 /
34 460 979-FF / 34 460 979-FF 0010

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 34 459 626-FF

  • Página 1 安装指导 34 459 892-FF / 34 459 892-FF 0010 / 34 459 979-FF / 34 459 979-FF 0010 / 34 459 626-FF / 34 459 980-FF / 34 459 980-FF 0010 / 34 460 979-FF / 34 460 979-FF 0010...
  • Página 2 34 459 892-FF / 34 459 979-FF / 34 459 980-FF / 34 459 892-FF 0010 34 459 979-FF 0010 34 459 980-FF 0010 34 460 626-FF / 34 460 979-FF / 34 460 979-FF 0010...
  • Página 3 For questions or uncertainties regarding Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich installation or operation, please contact the Montage oder Bedienung kontaktieren Sie Technical Service of Dornbracht. bitte Dornbrachts Technischen Service. You can find relevant contact details on the Sie finden entsprechende Kontaktdaten auf back of this manual and on the website of der Rückseite dieser Anleitung und auf der...
  • Página 4 Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Vous trouverez les coordonnées du service à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : OPGELET! www.dornbracht.com Dit symbool waarschuwt voor materiële schade bij het niet-naleven van de instructies. IMPORTANT !
  • Página 5 Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio Las medidas se detallan en el anexo. o all'uso si contatti l'assistenza tecnica di Dornbracht. Si tiene preguntas o dudas respecto al montaje o respecto al uso póngase I dati di contatto sono riportati sul retro en contacto con el Servicio Técnico de...
  • Página 6 Om du har frågor eller är osäker på hur du installation or operation, please contact the ska montera eller använda produkten är Technical Service of Dornbracht. du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Página 7 Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: POZOR! www.dornbracht.com Tento symbol varuje před věcnými škodami v důsledku nedodržení pokynů. UWAGA! UPOZORNĚNÍ! Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi Tento symbol upozorňuje na důležité...
  • Página 8 обслуживания обращайтесь в службу 提示! технической поддержки компании Dornbracht. 该符号提醒使用者注意重要信息。 Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com ВАЖНО! Этот символ предупреждает об опасности материального ущерба в случае несоблюдения указаний. УВЕДОМЛЕНИЕ! Этот символ обращает внимание на...
  • Página 9 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Dornbracht Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
  • Página 10 Benötigte Werkzeuge. Required tools. Benodigd gereedschap. Outils nécessaires. Attrezzi necessari. Herramientas necesarias. Required tools. Erforderliga verktyg. Potřebné nástroje. Potrzebne narzędzia. Требуемые инструменты. 必备工具。 2,5 / 10 mm 14 / 22 / 30 mm ø 6 mm TX 20...
  • Página 11 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 34 459 892-FF / 34 459 892-FF 0010 / 34 459 979-FF / 34 459 979-FF 0010 / 34 459 980-FF / 34 459 980-FF 0010 / 34 460 626-FF / 34 460 979-FF / 34 460 979-FF 0010...
  • Página 12 US/CA Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren. Accessoires requis. Prodotti complementari necessari. Complementos necesarios. Required accessories. Erforderligt tillbehör. Nezbytné příslušenství. Wyposażenie konieczne. Обязательное комплектующее. 必选配件。 2 x 35 080 970-90 0010...
  • Página 13 US / CA COLD...
  • Página 14 “...
  • Página 15 3 x 360°...
  • Página 16 Ø 6 x 60 mm TX 20...
  • Página 18 max. 60°...
  • Página 20 38 °C / 100 °F...
  • Página 21 max. 45° C / 113 °F max. 43° C / 109 °F max. 40° C / 104 °F...
  • Página 23 34 459 892-FF / 34 459 892-FF 0010 mm [inches] M 1:10 220 8 " " 452 17 " " 150 5 " 88 3 "...
  • Página 24 34 459 979-FF / 34 459 979-FF 0010 mm [inches] 1:10 220 8 " " 453 17 " " 88 3 " 150 5 "...
  • Página 25 34 459 980-FF / 34 459 980-FF 0010 mm [inches] 1:10 300 11 " 240 9 " " 453 17 " " 150 5 " 88 3 "...
  • Página 26 34 460 979-FF / 34 460 979-FF 0010 mm [inches] 1:10 300 11 " " 453 17 " 23,5 " 88 3 " 150 5 "...
  • Página 27 34 460 626-FF mm [inches] 1:10 300 11 " " 453 17 " 23,5 " 88 3 " 150 5 "...
  • Página 28 Betriebsbedingungen Operating conditions Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Cold water temperature 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Hot water temperature 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Recommended hot water temperature 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermal disinfection (5:00 mins.) ≤...
  • Página 29 Voorwaarden voor het gebruik Conditions de fonctionnement Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Température de l’eau froide 5 – 25 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Température de l’eau chaude 55 – 65 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Température de l’eau chaude recommandée 60 °C Thermische desinfectie (5:00 min)
  • Página 30 Condizioni di funzionamento Condiciones de funcionamiento Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Temperatura de agua fría 5 – 25 °C Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Temperatura de agua caliente 55 – 65 °C Temperatura dell'acqua Temperatura de agua caliente calda consigliata 60 °C recomendada...
  • Página 31 Operating conditions Driftsförhållanden Cold water temperature 41 – 77 °F Kallvattentemperatur 5 – 25 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Varmvattentemperatur 55 – 65 °C Recommended hot water Rekommenderad temperature 140 °F varmvattentemperatur 60 °C Thermal disinfection (5:00 mins.) ≤...
  • Página 32 Provozní podmínky Warunki eksploatacji Teplota studené vody 5 – 25 °C Temperatury wody zimnej 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Temperatury wody ciepłej 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Zalecana temperatura wody ciepłej 60 °C Tepelná...
  • Página 33 Условия эксплуатации 运行条件 Температура холодной воды 5 – 25 °C 冷水温度 5 – 25 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C 热水温度 55 – 65 °C Рекомендуемая температура 建议热水温度 60 °C горячей воды 60 °C 热消毒(5:00 分钟) ≤ 70 °C Термическая...
  • Página 36 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 10 979 02 / 02.2021...