Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

MAGICSTREAM® LAMINAR
FOR POOL AND SPA
INSTALLATION
BEDIENUNGSANTLEITUNG / GUIDE DE L'INSTALLATION
GUIA DE INSTALACION / GUIDE ALL'INSTALLAZIONE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
AQUATIC SYSTEMS
G-INSB-3818 (Rev. 05/2014)
GUIDE
/
INSTALLATIEHANDLEIDING
3
23
43
63
83
103

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair MAGICSTREAM

  • Página 1 MAGICSTREAM® LAMINAR FOR POOL AND SPA INSTALLATION GUIDE INSTALLATIEHANDLEIDING BEDIENUNGSANTLEITUNG / GUIDE DE L’INSTALLATION GUIA DE INSTALACION / GUIDE ALL’INSTALLAZIONE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS AQUATIC SYSTEMS G-INSB-3818 (Rev. 05/2014)
  • Página 3: Customer Support

    WARNING - Risk of electrical shock or electrocution. This MagicStream® Laminar must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified pool ser- viceman in accordance with IEC 364-7-702 and all applicable local codes and ordenance. Improper install- ation will create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users, installers or others due to electrical shock and may also cause damage to property.
  • Página 4 The patented light enhancer can be adjusted to maximize the light in the arc. The MagicStream Laminar comes equipped with an ABS deck housing for easy installation in a deck surface, or in the landscaping surrounding the pool, fountain, or spa.
  • Página 5 The MagicStream laminar can be controlled using a standard wall-mount light switch. Multiple MagicStream laminars can be connected via a junction box to a single switch so that all lights can be switched on and off together. The lights are controlled by cycling the AC power to the power supply and from there to the lights from a standard wall switch.
  • Página 6 Laminars, it is ® recommended that no more than six (6) MagicStream laminars be used with a maximum of 15meters 12 gauge (4mm² Cu) cable run, between the transformer and the junction box. There should be no more than 30meters of cable between the junction box and the MagicStream laminar. This will ensure that the MagicStream laminars receive a minimum operating power of 12 VAC.
  • Página 7 Selecting Color Show Mode or a Fixed Color using a Wall Switch MagicStream Laminars are compatible with IntelliBrite light colors and shows and can be synchronized with IntelliBrite color lights. First switch power on to the light; the previously selected color show mode or fixed color is displayed.
  • Página 8 Saving a color mode or fixed color When power is switched off to the MagicStream laminars, the last color show mode or fixed color will be saved. The next time the light is powered on, the previously saved color show mode or fixed color will be displayed.
  • Página 9 If you keep the unit on that color for at least five (5) seconds, the MagicStream laminar will “save” this color and keep it in that mode until you release it with an additional power off/on sequence. In “Fixed Color” mode the light when powered on, will not flash its program, but immediately go to the “Fixed Color”...
  • Página 10 Control Summary (Standard Mode) Start programming with the LED light engine ON. Change programs and modes by cycling the power ON and OFF rapidly (1 Sec). Wait 10 seconds between MODE changes. PROGRAM /MODE POWER CYCLE DESCRIPTION INDICATION Resets Light Engine to Random mode and turns on RESET OFF/ON/OFF/ON/OFF/ON/OFF/ON...
  • Página 11 9 o’clock position. Hold and Recall Feature Note: When MagicStream laminars are powered on, the previously selected color show mode or fixed color is displayed. Hold button/LED: Press this button (LED on) to capture and save a color effect while displaying one of the light show modes.
  • Página 12: Mechanical Installation

    Section 2 Installation (new pool construction) This section describes how to install the MagicStream® Laminar. Mechanical Installation 1. Dig a hole measuring 60cm deep and 60cm square and place the deck housing in it. This will allow enough room to connect the supply piping and electrical conduit.
  • Página 13: Electrical Installation

    Pentair recommends that the system pressure test be performed after the deck housing is mounted to the supply piping. 5. Plug the flex line in the housing by disconnecting the union between the deck housing and the Laminar. Using one of the Laminar adjustment nuts, secure the winterization cap to the supply side of the union.
  • Página 14 REPLACING THE MAGICSTREAM LAMINAR ASSEMBLY ® (IN AN EXISTING POOL OR SPA) Risk of Electrical Shock or Electrocution! This light must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified pool professional in accordance with the all applicable local codes and ordinances.
  • Página 15 6. Feed cord through housing then through conduit to Junction Box or 12 Volt AC Transformer. The MagicStream laminar has no serviceable parts, so leave approximately 1 to 1.2 meter of cord to allow the light to be easily removed if replacement is required.
  • Página 16 ® 12 VAC MagicStream laminar and IntelliBrite Lights IMPORTANT! When installing 12 VAC MagicStream laminar, connect the lights to the secondary 12 VAC output of the safety isolation (step down) transformer, then connect the IntelliBrite controller to the 120 VAC primary input of the step down transformer.
  • Página 17: Setup And Operation

    Section 3 Setup and Operation This section describes how to set up and operate the MagicStream® Laminar. Once the deck is finished, flush any debris from the supply pipe using the pump and filter system that supplies the Laminar. NOTE: Any debris in the laminar will hinder its ability to produce a turbulence-free stream.
  • Página 18 2. Make sure the spare o-rings are in place. Place the union winterization plugs in the Laminar adjustment nuts and screw them in place on the Laminar body (Figure 5). 3. Connect the Laminar to the supply pipe with the union connection (Figure 5). Make sure the o-ring stays in its groove and the connection surface is clear of all glue/dirt.
  • Página 19 Light Enhancer Setup (darkness required) You may elect to vary the intensity of the light when using the LED light source to light the laminar stream. You can adjust the light intensity by means of the light enhancer. The light enhancer uses a very small stream of water to add very small bubbles to the stream.
  • Página 20: Maintenance And Troubleshooting

    Maintenance and Troubleshooting The following information describes how to service and maintain the MagicStream® Laminar Filter Cleaning Perform routine maintenance on the filter to ensure trouble-free Laminar operation. Be careful to keep debris out of the discharge plumbing when cleaning the filter. If debris gets into the filter discharge line to the laminar, follow this procedure: 1.
  • Página 21 Troubleshooting (MagicStream Laminar) ® Symptom Action The light will not Check the GFCI ground fault wiring and reset if illuminate. necessary. Light does not function prop- Check the light wiring connection to the junction erly. box at the pool side and to the AC power switch.
  • Página 22 LED light engine does not freeze. 10. Replace the deck housing lid. 11. Wait for Spring. Spare O-rings We included two spare O-rings with the MagicStream Laminar. They are intended as replacements for the water supply union O-ring when it is damaged or lost.
  • Página 23: Konformitätserklärung

    Der Hersteller, Pentair Water Pool und Spa, Inc., behält sich das Recht zur Änderung der Produkte ohne Vorankündigung vor © 2014 Pentair Water Pool, Inc. Alle Rechte vorbehalten. {1}Änderungen an diesem Dokument sind vorbehalten. Handelsmarken und eingetragene Handelsmarken: MagicStream®, Clean & Clear®, ClearPro Technology® und Pentair Aquatic Systems™...
  • Página 24 "kräuseln", dass sich ein brillanter Lichtpunkt über den Bogen des Strahls bewegt. Mit dem patentierten Lichtverstärker lässt sich das Licht im Bogen maximieren. Der MagicStream Laminar wird mit einem ABS-Deckgehäuse zur problemlosen Montage in einer Deckoberfläche oder in der Landschaft um einen Pool, einen Springbrunnen oder eine Wellness-Einrichtung herum geliefert.
  • Página 25 Sie den MagicStream-Laminar für vorhandene Einrichtung auf den Standardmodus zurück. Für den Zugriff auf den Standardmodus müssen Sie den MagicStream-Laminar 16 Mal aus- und einschalten. Für die Rückkehr in den IntelliBrite-Modus schalten Sie 17 Mal aus und ein.
  • Página 26 VAC wird empfohlen, zwischen Trafo und Abzweigdose nicht mehr als sechs (6) MagicStream-Laminare über eine Länge von 15 m mit einer Kabelstärke 12 (4 mm² Cu) anzuschließen Zwischen Abzweigdose und MagicStream- Laminar sollten höchstens 30 m Kabel verlegt werden. Damit ist sichergestellt, dass der MagicStream-Laminar mit einer maximalen Betriebsleistung von 12 VAC versorgt wird.
  • Página 27 Farbshow-Modus bzw. die letzte feststehende Farbe, die gespeichert wurde. Auswahl von Farbshow-Modus oder feststehender Farbe mit einem Wandschalter MagicStream-Laminare sind mit den IntelliBrite-Leuchtfarben und -Shows kompatibel und können mit den IntelliBrite-Farbleuchten synchronisiert werden. Nach dem Einschalten der Leuchte wird der zuvor gewählte Farbshow-Modus oder die festgelegte Farbe angezeigt.
  • Página 28 (warten Sie bis das Licht aufleuchtet). Speichern eines Farbmodus oder einer feststehenden Farbe Werden die MagicStream-Laminare ausgeschaltet, wird der letzte Farbshow-Modus bzw. die letzte feststehende Farbe gespeichert. Beim nächsten Mal, wenn die Beleuchtung eingeschaltet wird, erscheint der beim letzten Mal gespeicherte Farbshow-Modus bzw. die beim letzten Mal gespeicherte feststehende Farbe.
  • Página 29 Zufallsmodus: Schalten Sie die Einheit ein und dann zweimal aus (Aus/Ein, Aus/Ein), dann schaltet die Leuchte in das nächste Programm, d. h. in den Zufallsmodus. In diesem Modus werden die MagicStream- Laminare gemeinsam in zufälligen Farben gesteuert. Bei Auswahl dieses Modus blinkt die Leuchte zweimal.
  • Página 30 Steuerung - Zusammenfassung (Standardmodus) Beginnen Sie mit der Programmierung der LED-Lichtmaschine in der Position EIN. Sie können die Programme und Betriebsarten ändern, indem sie schnell (1 s) zwischen EIN und AUS umschalten. Warten Sie 10 Sekunden zwischen den Änderungen der Betriebsarten. PRO- SCHALTWECHSEL BESCHREIBUNG...
  • Página 31 Auswahl des Farbmodus beginnt im Uhrzeigersinn ab der 9-Uhr-Position. Funktionen "Hold" und "Recall" Hinweis: Wenn der MagicStream-Laminar eingeschaltet wird, wird der zuvor gewählte Farbshow-Modus oder die festgelegte Farbe angezeigt. ´Taste "Hold"/LED: Drücken Sie diese Taste (LED ein), um einen Farbeffekt während der Anzeige eines Lichtshow-Modus zu erfassen und zu speichern.
  • Página 32 Abschnitt 2 Installation (Pool-Neukonstruktion) In diesem Abschnitt wird die Montage des MagicStream® Laminar beschrieben. Mechanischer Einbau 1. Graben Sie ein rechteckiges Loch mit einer Tiefe 60 cm und Seitenlänge 60 cm und positionieren Sie das Deckgehäuse darin. Somit ist genügend Platz für den Anschluss der Versorgungsrohre und des Kabelkanals vorhanden.
  • Página 33 Pentair empfiehlt eine Druckprobe des Systems, nachdem das Deckgehäuse an die Versorgungsleitung angeschlossen wurde. 5. Führen Sie den Schlauch in das Gehäuse ein, indem Sie die Verschraubung zwischen dem Deckgehäuse und dem Laminar lösen. Befestigen Sie mittels einer der Laminar-Stellmuttern die Einwinterungsabdeckung an der Versorgungsseite der Verschraubung.
  • Página 34 AUSTAUSCH DER MAGICSTREAM LAMINAR-BAUGRUPPE ® (VORHANDENER POOL ODER WELLNESSBEREICH) Gefahr eines Stromschlags oder Elektroschocks! Diese Beleuchtung ist von einem zugelassenen bzw. geprüften Elektriker oder einem qualifizierten Poolfachmann gemäß allen geltenden lokalen Vorschriften und Bestimmungen zu installieren. Eine nicht fachgerechte Installation...
  • Página 35 (achten Sie darauf, dass die Isolierung der inneren zwei (3) Drähte nicht beschädigt wird). 9. Verbinden Sie die beiden (2) Drähte mit den entsprechenden Leitungsdrähten in der Verteilerdose und verschließen Sie den Deckel der Verteilerdose. 10. Installieren Sie die MagicStream-Laminarbaugruppe in der Nische und befestigen Sie sie mit den beiden beiliegenden Schrauben.
  • Página 36 -Laminare 12 V mit einem IntelliBrite-Controller ® 12 VAC MagicStream-Laminar und IntelliBrite-Leuchten WICHTIG! Bei der Installation des MagicStream Laminars verbinden Sie die Leuchten mit dem sekundären 12-VAC-Ausgang der Schutzisolierung am Abspanntransformator. Dann verbinden Sie den IntelliBrite- Controller mit dem primären 120-V-Eingangdes Abspanntransformators.
  • Página 37 Abschnitt 3 Aufbau und Betrieb In diesem Abschnitt wird der Aufbau und Betrieb des MagicStream® Laminar beschrieben. Sobald das Deck fertiggestellt ist, spülen Sie mittels Pumpen- und Filtersystem, mit dem der Laminar versorgt wird, den Schmutz aus der Versorgungsleitung.  HINWEIS: Schmutz im Laminar verhindert einen turbulenzfreien Strahl.
  • Página 38 2. Sorgen Sie dafür, dass die Ersatz-O-Ringe auf ihren Platz sind. Führen Sie die Einwinterungs- Schraubstopfen in die Stellmuttern des Laminar ein und schrauben Sie diese am Laminarkörper fest (Abbildung 5). 3. Verbinden Sie den Laminar mittels Schraubverbindung mit der Versorgungsleistung (Abbildung 5). Stellen Sie sicher, dass der O-Ring richtig in der Rille sitzt und die Anschlussfläche frei von Kleber bzw.
  • Página 39 Aufbau des Lichtverstärkers (dazu ist Dunkelheit erforderlich) Sie können die Intensität des Lichts variieren, indem Sie die LED-Lichtquelle zur Beleuchtung des Laminarstroms verwenden. Sie können die Lichtintensität mittels Lichtverstärker anpassen. Mit dem Lichtverstärker werden einem sehr kleinen Wasserstrom kleine Bläschen hinzugefügt. Die Stellschraube zur Regelung des Lichtverstärkers befindet sich auf der Laminarblende (Abbildung 6).
  • Página 40: Wartung Und Problembehebung

    Wartung und Problembehebung Die folgenden Informationen sollen zeigen, wie der MagicStream® Laminar instandgehalten und gewartet wird. Filterreinigung Führen Sie die routinemäßigen Wartungsarbeiten am Filter aus, um den störungsfreien Betrieb des Laminar zu gewährleisten. Sorgen Sie dafür, dass sich kein Schmutz in der Austrittsleitung befindet, wenn Sie den Filter reinigen.
  • Página 41 Problembehebung (MagicStream Laminar) ® Symptom Maßnahme Die Leuchte leuchtet nicht. Erdschluss-Verdrahtung für FI-Schutzschalter prüfen; ggf. zurücksetzen. Die Leuchte funktioniert nicht Leuchtenanschluss poolseitig an der Verteilerdose und am Netzschalter ordnungsgemäß. prüfen. Sicherstellen, dass die richtige Wechselspannung an der Leuchte anliegt. Welcher Leuchtmodus ist Schalten Sie den Schalter 17 Mal Aus/Ein.
  • Página 42 10. Setzen Sie den Deckel des Deckgehäuses wieder auf. 11. Warten Sie auf den Frühling. Ersatz-O-Ringe Der MagicStream Laminar wird von uns mit zwei Ersatz-O-Ringen geliefert. Diese Ringe dienen als Ersatz für den O-Ring am Wasserversorgungsanschluss, falls dieser beschädigt wird oder verloren geht.
  • Página 43 Tenzij anders wordt aangegeven, worden namen en merken van anderen die in dit document voorkomen, niet gebruikt om een band aan te geven tussen de eigenaars van die namen en merken en Pentair Water Pool and Spa, Inc. Die namen en merken kunnen de handelsmerken van die partijen of anderen zijn.
  • Página 44 De MagicStream Laminar heeft een abs-behuizing voor de zwembadrand. Zo kan het systeem gemakkelijk geïnstalleerd worden in de boordstenen, of in het landschap rond het zwembad, de fontein of het bubbelbad.
  • Página 45: Werkingsmodi (Standard En Intellibrite)

    Standard-modus om alle verlichting in dezelfde modus te schakelen. Om de Standard-modus te activeren, schakelt u de stroomtoevoer naar de MagicStream Laminar 16 keren uit en aan. Om de IntelliBrite- modus weer in te schakelen, schakelt u de stroomtoevoer 17 keren uit en weer aan.
  • Página 46 Wanneer u een transformator van 100 watt (ingesteld op 12 VAC) gebruikt voor verschillende MagicStream ® Laminars van 12 V, wordt aanbevolen niet meer dan zes (6) MagicStream Laminars te gebruiken met maximaal 15 meter kabel van 4 mm² Cu tussen de transformator en de verdeeldoos. Er mag niet meer dan 30 meter kabel zijn tussen de verdeeldoos en de MagicStream Laminar.
  • Página 47 De kleurenshowmodus of een vaste kleur selecteren met een wandschakelaar De MagicStream Laminars zijn compatibel met de IntelliBrite-lichtkleuren en -shows en kunnen worden gesynchroniseerd met IntelliBrite-verlichting. Schakel eerst de stroomtoevoer naar de verlichting in.
  • Página 48 Een kleurenmodus of een vaste kleur opslaan Wanneer de stroomtoevoer naar de MagicStream Laminars wordt uitgeschakeld, wordt de laatste kleurenshowmodus of vaste kleur opgeslagen. De volgende keer dat u de verlichting inschakelt, wordt de voorheen opgeslagen modus of vaste kleur weergegeven. Schakel bijvoorbeeld de verlichting uit terwijl de Party-modus geactiveerd is.
  • Página 49 1. Vaste kleur: Schakel de stroomtoevoer uit en weer in om de verlichting op die kleur vast te zetten. (Dat kan in gelijk welke kleurenshow.) Als u de verlichting minstens vijf (5) seconden op die kleur laat, slaat de MagicStream Laminar die kleur op en blijft hij in die modus tot u dat weer ongedaan maakt door nog eens de stroomtoevoer uit en weer in te schakelen.
  • Página 50 Samenvatting van de bediening (Standard-modus) Begin te programmeren met de LED-lichtmachine ingeschakeld. Verander de programma’s en modi door de stroom snel (1 sec.) IN en UIT te schakelen. Wacht 10 seconden tussen twee veranderingen van MODUS. PROGRAM- IN-/UITSCHAKELEN BESCHRIJVING AANDUIDING MA/ MODUS RESET UIT/ AAN/ UIT/ AAN/ UIT/...
  • Página 51 IntelliBrite Controller ® De IntelliBrite Controller gebruiken: De MagicStream Laminars zijn compatibel met de IntelliBrite-kleuren en -shows en kunnen worden gesynchroniseerd met gekleurde IntelliBrite-zwembad-/bubbelbad en PRINTED ON: 7/29/2009, 600054_ctlg pics.SLDASM tuinverlichting. Draai aan de knop tot hij de gewenste kleurenlichtshowmodus of vastekleurmodus aanwijst.
  • Página 52: Installatie

    Deel 2 Installatie (nieuw aangelegd zwembad) In dit deel wordt beschreven hoe de MagicStream® Laminar moet worden geïnstalleerd. Mechanisch gedeelte 1. Graaf een 60 cm diepe, vierkante opening van 60 cm aan elke zijde, en plaats er de behuizing in.
  • Página 53 Pentair beveelt aan de systeemdruktest uit te voeren nadat de behuizing op de toevoerleiding is aangesloten. 5. Sluit de flexibele leiding in de behuizing af door het verbindingsstuk tussen de behuizing en de Laminar los te koppelen. Bevestig met één van de stelmoeren van de Laminar de winterdop aan de toevoerzijde van het verbindingsstuk.
  • Página 54 EEN MAGICSTREAM LAMINAR VERVANGEN ® (REEDS BESTAAND ZWEMBAD OF BUBBELBAD) Gevaar voor elektrische schok of elektrocutie! Deze verlichting moet door een gediplomeerde of gecertificeerde elektricien of een geschoolde zwembadspecialist worden geïnstalleerd overeenkomstig alle toepasselijke lokale voorschriften en verordeningen. Een verkeerde installatie...
  • Página 55 (2) binnenste draden niet beschadigt). 9. Sluit beide (2) draden aan op de overeenkomstige draden in de verdeeldoos of 12 V-transformator, en bevestig het deksel van de verdeeldoos. 10. Plaats de MagicStream Laminar in de voorziene ruimte en zet de twee meegeleverde schroeven vast.
  • Página 56 MagicStream Laminars en IntelliBrite Lights van 12 V BELANGRIJK! Bij de installatie van MagicStream Laminars van 12 V sluit u de lampen aan op de secundaire 12 V-uitgang van de transformator, en sluit u vervolgens de IntelliBrite Controller aan op de primaire 120 V-ingang van de transformator.
  • Página 57: Instelling En Bediening

    Deel 3 Instelling en bediening In dit deel wordt beschreven hoe de MagicStream® Laminar moet worden ingesteld en bediend. Wanneer de boordsteen afgewerkt is, spoelt u eventueel puin uit de toevoerbuis met behulp van de pomp en het filtersysteem in het toevoergedeelte van de Laminar.
  • Página 58 2. Vergewis u ervan dat de reserve-O-ringen zich op hun plaats bevinden. Plaats de winterdoppen in de stelmoeren van de Laminar en schroef ze vast op de Laminar (illustratie 5). 3. Sluit de Laminar op de toevoerleiding aan met het verbindingsstuk (illustratie 5). Zorg ervoor dat de O-ring in zijn groef blijft en dat het pasvlak vrij is van lijm/vuil.
  • Página 59 Instelling lichtverbeteraar (moet in het donker gebeuren) Wanneer u de led-lichtmachine wilt gebruiken om de waterboog van de Laminar te verlichten, kunt u de lichtsterkte aanpassen. De lichtsterkte wordt ingesteld met de lichtverbeteraar. De lichtverbeteraar gebruikt een zeer kleine waterstraal om kleine bellen toe te voegen aan de stroom. De schroef waarmee de lichtverbeteraar wordt ingesteld, bevindt zich op de plaat van de Laminar- spuitmond (illustratie 6).
  • Página 60: Onderhoud En Problemen Oplossen

    Onderhoud en problemen oplossen De volgende informatie beschrijft hoe de MagicStream® Laminar moet worden onderhouden en gerepareerd. Reiniging filter Onderhoud de filter regelmatig voor een storingvrije werking van de Laminar. Zorg ervoor dat bij de reiniging van de filter geen puin in de afvoerleiding belandt. Als er puin in de afvoerleiding van de filter naar de Laminar komt, volgt u de hierna beschreven procedure: 1.
  • Página 61: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen (MagicStream Laminar) ® Symptoom Te ondernemen actie De verlichting wordt niet Controleer de verliesstroomautomaat en reset indien nodig. ingeschakeld. De verlichting werkt niet Controleer de aansluiting van de verlichtingsdraden op de verdeeldoos correct. aan zwembadzijde en op de wisselstroomschakelaar.
  • Página 62: Op De Winter Voorbereiden

    10. Plaats het deksel van de behuizing terug. 11. Wacht tot de lente. Reserve-O-ringen Wij leveren twee reserve-O-ringen bij de MagicStream Laminar. Zij dienen om de O-ring van het verbindingsstuk aan toevoerzijde te vervangen wanneer hij beschadigd is of verloren raakt.
  • Página 63: Assistance Clientèle

    être utilisés dans ce document ne signifient aucunement une quelconque adhésion entre les propriétaires de ces noms et marques et Pentair Water Pool and Spa, Inc. Ces noms et marques peuvent être les marques de commerce de ces parties ou de tiers.
  • Página 64 Le MagicStream Laminar est livré avec un boîtier en ABS à encastrer qui en facilite l'installation sur le pourtour ou à proximité d'une piscine, d'une fontaine ou d'un spa.
  • Página 65: Présentation De Magicstream ® Laminar

    IntelliBrite. S’il y a un modèle de MagicStream laminar installé dans votre piscine ou spa qui n’est pas compatible avec les fonctions du mode IntelliBrite, réinitialisez le MagicStream laminar sur le mode standard pour qu’il y ait correspondance avec la configuration existante.
  • Página 66 ® de 12 volts ca, il est recommandé de ne pas utiliser plus de six (6) MagicStream laminars avec un maximum de longueur de câble de 15 mètres de calibre 12 (4 mm² Cu), entre le transformateur et le boîtier de dérivation. Il ne devrait pas y avoir plus de 30 mètres de câble entre le boîtier de dérivation et le MagicStream laminar.
  • Página 67 Sélection du mode de la combinaison de couleurs ou de la couleur fixe à l’aide d’un interrupteur mural Les MagicStream Laminars sont compatibles avec les couleurs et jeux de couleurs IntelliBrite et peuvent être synchronisés avec les jeux de couleurs IntelliBrite. La première fois que l’interrupteur est actionné, le mode de la combinaison de couleurs ou de la couleur fixe précédemment sélectionné...
  • Página 68 (Arrêt-Marche- Arrêt-Marche) (Attendre que la lumière s’allume). Enregistrement d'une combinaison de couleurs ou d'une couleur fixe. Lorsque les MagicStream laminars cessent d’être alimentés, la dernière combinaison de couleurs ou la dernière couleur fixe sera sauvegardée. Lors de la prochaine mise sous tension de la source lumineuse, le mode couleur fixe ou combinaison de couleurs sauvegardé...
  • Página 69 (peu importe la combinaison de couleur dans laquelle vous vous trouvez). Si vous maintenez l’appareil sous cette couleur pendant au moins cinq (5) secondes, le MagicStream laminar « sauvegardera » cette couleur et la gardera dans ce mode jusqu’à sa libération avec une séquence d’arrêt/marche supplémentaire. Sous le mode «...
  • Página 70 Récapitulatif de contrôle (Mode standard) Lancez la programmation alors que la source lumineuse à LED est SOUS TENSION L’exécution rapide et répétée (1 s) du cycle ON / OFF permet de changer de programme et de mode. Patientez 10 secondes entre les change- ments de MODE.
  • Página 71: À L'aide D'un Contrôleur Intellibrite

    à partir de 9 heures. Fonction Garde et Rappel Remarque : Lorsque les MagicStream laminars sont mis sous tension, le mode de combinaison de couleurs ou de couleur fixe précédemment sélectionné s’affiche. Bouton Garde/LED : Appuyez sur ce bouton (LED activée) pour capturer et sauvegarder un effet de couleur tout en affichant l’un des modes de combinaison de couleurs.
  • Página 72 Chapitre 2 Installation (construction de nouvelle piscine) Ce chapitre décrit le mode d’installation du MagicStream® Laminar. Installation mécanique 1. Creusez un trou de 60{sp}cm de profondeur et de 60{sp}cm de côté et placez le boîtier à encastrer dans ce trou. Les dimensions de ce trou offrent un dégagement suffisant pour raccorder la canalisation d'alimentation en eau et la gaine d'alimentation en électricité.
  • Página 73 Pentair recommande de tester la pression du système après avoir raccordé la canalisation d'alimentation au boîtier à encastrer. 5. Pour raccorder le tuyau flexible au boîtier, déconnectez le raccord union monté entre le Laminar et le boîtier. Servez-vous de l'un des écrous de réglage du Laminar pour immobiliser la rondelle d’hivérisation du côté...
  • Página 74 REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE MAGICSTREAM LAMINAR ® (DANS UNE PISCINE OU SPA EXISTANT) Risque de choc électrique ou d’électrocution ! Cette lumière doit être installée par un électricien agréé ou certifié ou un professionnel qualifié en piscine conformément à l’ensemble des ordonnances et des codes locaux en vigueur.
  • Página 75 9. Connectez les deux (2) fils aux fils du circuit correspondant dans le boîtier de dérivation ou le transformateur de 12 volts ca et fixez le couvercle du boîtier de dérivation en place. 10. Installez l’ensemble du MagicStream laminar dans la niche et serrez les deux vis fournies.
  • Página 76 ® MagicStream laminar 12 volts ca et lumières IntelliBrite IMPORTANT! Lorsque vous installez MagicStream laminar de 12 volts ca, connectez les lumières à la sortie auxiliaire de 12 volts ca du transformateur de l’isolation de sécurité (démultiplicateur), puis connectez le contrôleur IntelliBrite à...
  • Página 77 Chapitre 3 Configuration et exploitation Ce chapitre décrit l’installation et l’exploitation du MagicStream® Laminar. Après avoir parachevé le pourtour de la piscine, éliminez tout débris présent dans la canalisation d'alimentation en recourant à la pompe et au dispositif de filtrage assurant l'alimentation du Laminar.
  • Página 78 2. Assurez-vous du positionnement correct des joints toriques de rechange. Placez les rondelles d’hivérisation du raccord union dans les écrous de réglage du Laminar et vissez ces derniers sur le corps du Laminar (Figure 5). 3. Raccordez le Laminar au tuyau flexible d'alimentation au moyen du raccord union (Figure 5). Assurez-vous que le joint torique demeure dans sa rainure et que la surface de raccordement est débarrassée de tout(e) colle/encrassement.
  • Página 79 Configuration de l'amplificateur de lumière (obscurité requise) Vous pouvez faire varier l'intensité de la lumière émise lorsque vous recourez à la source lumineuse à LED pour éclairer le jet d'eau du Laminar. L'amplificateur de lumière vous permet d'en régler l'intensité. L'amplificateur de lumière se sert d'un flux d'eau très fin pour ajouter de très petites bulles au jet existant.
  • Página 80: Maintenance Et Dépannage

    Maintenance et dépannage Les informations suivantes décrivent la manière d’entretenir et de maintenir le MagicStream® Laminar Nettoyage du filtre Procédez à un entretien périodique du filtre pour garantir un fonctionnement sans incident du Laminar. Veillez à protéger la tuyauterie de refoulement contre les débris au moment du nettoyage du filtre. S’il y a des débris qui se sont infiltrés dans le conduit de décharge du filtre vers le laminar, suivez cette procédure :...
  • Página 81 Dépannage (MagicStream Laminar) ® Symptôme Action La source lumineuse refuse de Assurez-vous de l'absence de défectuosité du câblage du disjoncteur de s'allumer. fuite à la terre et remontez-le au besoin. La source lumineuse ne fonc- Vérifiez le câble de raccordement monté entre la source lumineuse et tionne pas convenablement.
  • Página 82 10. Remontez le couvercle du boîtier. 11. Attendez le printemps. Joints toriques de rechange Le MagicStream Laminar est livré avec deux joints toriques de rechange. Ils sont destinés au remplacement du joint torique union de l’alimentation en eau quand celui-ci est endommagé ou perdu.
  • Página 83: Declaración De Conformidad

    MagicStream®, Clean & Clear®, ClearPro Technology® y Pentair Aquatic Systems™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o de sus empresas afiliadas. Salvo que se indique lo contrario, los nombres y marcas de otros que figuren en este documento no se utilizan para indicar una afiliación o adhesión entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair Water...
  • Página 84: Descripción General

    El intensificador patentado puede ajustarse para maximizar la luz del arco. El MagicStream Laminar está equipado con una carcasa de protección fabricada con plástico ABS para permitir una instalación sencilla en la superficie que rodea su piscina o en la zona ajardinada adyacente a la piscina, fuente o spa.
  • Página 85: Descripción General De Magicstream

    IntelliBrite. Si dispone de un modelo MagicStream Laminar instalado en su piscina o spa que no es compatible con la función del modo IntelliBrite, reinicie el MagicStream Laminar en Modo estándar para que se adapte a la instalación existente. Para acceder a la configuración del Modo estándar debe realizar 16 secuencias de encendido/apagado de MagicStream Laminar .
  • Página 86: Uso De Un Transformador Externo Para Varios Magicstream

    Laminars de ® 12 V CA, se recomienda utilizar más de seis (6) MagicStream Laminars con un máximo de 15 metros de cable de calibre 12 (4mm² Cu) entre el transformador y la caja de conexiones. No debe haber más de 30 metros de cable entre la caja de conexiones y el MagicStream Laminar.
  • Página 87 “Retener” y “Anterior”. 1. Modo SAm: cambia entre blanco, magenta, azul y verde (imita la luz de colores Pentair SAm®). 2. Modo Party: cambios rápidos de color que transmiten energía y animación.
  • Página 88: Modo Aleatorio

    Guardar un modo de color o un color fijo Al interrumpir la alimentación de los MagicStream Laminars, se guardará el último modo de espectáculo luminoso de colores o el último color fijo. La próxima vez que encienda la luz, se mostrará el modo de espectáculo luminoso de colores o el color fijo guardado previamente.
  • Página 89 (no importa en qué color se encuentre). Si mantiene la unidad en ese color durante al menos cinco (5) segundos, el MagicStream Laminar "guardará" este color y lo mantendrá en ese modo hasta que lo cambie con una secuencia adicional de apagado/encendido. En el modo "Color fijo" la luz se encuentra encendida, no parpadeará...
  • Página 90 Resumen de control (Modo estándar) Inicie la programación con el motor de luz con LED encendido (ON). Cambie de modo y programa encendiendo y apagando (ON-OFF) rápidamente (1 seg.) la unidad. Espere 10 segundos entre cambios de MODO. PROGRAM/ CICLO DE ENERGÍA DESCRIPCIÓN INDICACIÓN MODO...
  • Página 91 9 en punto. Función Retener y Anterior Nota:cuando el MagicStream Laminar se activa, se muestra el modo de espectáculo luminoso de colores o el color fijo seleccionado anteriormente. Botón Retener/LED: presione este botón (LED encendido) para capturar y guardar un efecto de color mientras se muestra uno de los modos de espectáculos de colores.
  • Página 92 Sección 2 Instalación (piscina de nueva construcción) Esta sección describe la correcta instalación del MagicStream®Laminar. Instalación mecánica 1. Excave un orificio cuadrado de 60 cm de profundidad y 60 cm de largo e introduzca en él la carcasa de protección. Este ofrecerá espacio suficiente para conectar las tuberías de suministro y los conductos eléctricos.
  • Página 93 Pentair recomienda realizar una prueba de presión del sistema en las tuberías de suministro después de montar la carcasa de protección. 5. Conecte la línea flexible a la carcasa tras desconectar la unión entre la carcasa de protección y el Laminar. Usando una de las tuercas de ajuste del Laminar, fije el tapón de acondicionamiento para el invierno al lado de suministro de la unión.
  • Página 94 SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO MAGICSTREAM LAMINAR ® (EN UNA PISCINA O SPA YA EXISTENTE) ¡Riesgo de descarga eléctrica o electrocución! Esta luz debe ser instalada por un electricista titulado o autorizado, o por un técnico en piscinas cualificado de acuerdo con todos los códigos y normativas locales.
  • Página 95 9. Conecte los dos (2) cables a los cables correspondientes del circuito en la caja de conexiones o el transformador de 12 voltios y fije la cubierta de la caja en posición. 10. Monte el conjunto del MagicStream Laminar en el nicho y apriete los dos tornillos proporcionados.
  • Página 96 ® MagicStream Laminar de 12 V CA y luces IntelliBrite IMPORTANTE: Al instalar MagicStream Laminar de 12 voltios CA, conecte las luces a la salida de 12 voltios CA secundaria del transformador (reductor) de aislamiento de seguridad, a continuación, conecte el controlador IntelliBrite a la entrada principal de 120 voltios CA del transformador reductor.
  • Página 97 Sección 3 Configuración y funcionamiento Esta sección describe la correcta configuración y funcionamiento del MagicStream®Laminar. Una vez acabada la coronación, elimine cualquier resto de suciedad del conducto de suministro con ayuda de la bomba y el sistema de filtros que suministra al Laminar.
  • Página 98 2. Asegúrese de que las juntas tóricas de repuesto estén en posición. Coloque los tapones de la unión de acondicionamiento para el invierno sobre las tuercas de ajuste Laminar y enrósquelas en posición sobre el cuerpo Laminar (Figura 5). 3. Conecte el Laminar al conducto de suministro con la conexión de unión (Figura 5). Asegúrese de que la junta tórica permanezca en su ranura y que la superficie de conexión esté...
  • Página 99 Disposición del intensificador de luz (requiere oscuridad) Si utiliza la fuente de luz LED para iluminar el chorro Laminar, tiene la opción de variar la intensidad. Con el intensificador podrá ajustar la intensidad de la luz. El intensificador de luz emplea un chorro de agua muy pequeño para añadir pequeñas burbujas al chorro principal.
  • Página 100: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Mantenimiento y solución de problemas La siguiente información describe cómo cuidar y mantener el MagicStream® Laminar Limpieza del filtro Lleve a cabo el mantenimiento rutinario del filtro para asegurar el correcto funcionamiento del Laminar. Asegúrese de eliminar cualquier resto de suciedad de las tuberías de descarga durante la limpieza del filtro.
  • Página 101: Solución De Problemas

    Solución de problemas MagicStream Laminar) ® Síntoma Acción La luz no se ilumina. Compruebe el cable de masa GFCI y reinicie si es necesario. La luz no funciona Revise la conexión del cableado de la luz a la caja de conexiones en el correctamente.
  • Página 102: Acondicionamiento Para El Invierno

    11. Espere a que llegue la primavera. Juntas tóricas de repuesto Se incluyen dos juntas tóricas de repuesto con el MagicStream Laminar. Éstas servirán como repuesto de las juntas de unión del suministro de agua en caso de daño o pérdida.
  • Página 103: Assistenza Clienti

    Il produttore, Pentair Water Belgium B.V.B.A., ha il diritto di modificare i prodotti senza preavviso. © 2014 Pentair Water Pool, Inc. Tutti i diritti riservati. Il presente documento è soggetto a modifica senza preavviso. Marchi di fabbrica ed esclusioni di responsabilità: MagicStream®, Clean & Clear®, ClearPro Technology® e Pentair Aquatic SystemsTM sono marchi e/o marchi registrati di Pentair Water Pool and Spa, Inc.
  • Página 104: Presentazione

    Installare una valvola a sfera o una valvola di regolazione da 32 mm sul sistema di fornitura idrica di OGNI Laminar. Quando si installa più di un Laminar, Pentair raccomanda di applicare la valvola di regolazione sul adattatore di mandata principale.
  • Página 105 Laminar tramite un interruttore a parete ® MagicStream Laminar può essere controllato tramite un normale interruttore della luce a parete. Grazie a una cassetta di collegamento è possibile allacciare diversi MagicStream Laminar a un singolo interruttore, che consente di accenderli e spegnerli con un unico gesto. Le luci sono controllate togliendo e restituendo l'alimentazione CA all'alimentazione elettrica e da lì...
  • Página 106 ® consigliabile non utilizzare più di sei (6) MagicStream Laminar con un cavo diametro 12 (4 mm² Cu) di lunghezza massima di 15 metri fra il trasformatore e la scatola di giunzione. Non dovrebbero esserci più di 30 metri di cavo fra la scatola di giunzione e MagicStream Laminar.
  • Página 107 Selezione del gioco di luci o del colore permanente tramite un interruttore a parete MagicStream Laminar è compatibile con le luci colorate e i giochi di luci IntelliBrite e può essere sincronizzato con le luci colorate IntelliBrite. Al momento dell'accensione verrà riprodotta la modalità...
  • Página 108 Memorizzare un gioco di luci o un colore permanente Quando l'illuminazione dei MagicStream Laminar viene spenta, il sistema salva automaticamente l'ultimo gioco cromatico o colore permanente proiettato. Una volta riattivato, il sistema ripropone il gioco cromatico o il colore permanente precedentemente salvati. Ad esempio, se l'illuminazione viene spenta in modalità Party,...
  • Página 109 (indipendente dallo show cromatico in corso). Se si mantiene l'unità su quel colore per almeno cinque (5) secondi, MagicStream Laminar lo memorizzerà e manterrà la modalità finché non verrà sbloccata con un'ulteriore sequenza di spegnimento e accensione. In modalità "Colore permanente", la luce non lampeggerà...
  • Página 110 Riepilogo dei comandi (modalità Standard) Iniziare la programmazione con il modulo luminoso LED acceso. Cambiare i programmi e le modalità spegnendo e riaccendendo rapidamente l’unità (nel giro di 1 sec). Attendere 10 secondi per il passaggio da una modalità all’altra. PROGRAMMA SEQUENZA SPEGNIMENTI/ DESCRIZIONE...
  • Página 111 MagicStream Laminar e luci IntelliBrite. Controller IntelliBrite ® Uso del controller IntelliBrite: MagicStream Laminar è compatibile con le luci colorate e i giochi di luci IntelliBrite e può essere sincronizzato con le luci colorate IntelliBrite per piscina/vasca idromassaggio e PRINTED ON: 7/29/2009, 600054_ctlg pics.SLDASM illuminazione paesaggistica.
  • Página 112 Sezione 2 Installazione (costruzione di una nuova piscina) La presente sezione descrive le fasi di installazione di MagicStream® Laminar. Installazione meccanica 1. Scavare un buco profondo 60 cm e largo 60x60 cm e collocarvi il deck. In questo modo ci sarà...
  • Página 113 Pentair raccomanda di eseguire il collaudo della pressione di sistema dopo aver montato il deck sul condotto di alimentazione. 5. Inserire il tubo flessibile nell’alloggiamento, scollegando il giunto tra l’alloggiamento del deck e Laminar. Aiutandosi con uno dei dadi di regolazione di Laminar, fissare il cappuccio di invernizzazione sul lato di alimentazione del giunto.
  • Página 114 SOSTITUZIONE DELL'ASSIEME MAGICSTREAM ® (IN UNA PISCINA O VASCA IDROMASSAGGIO ESISTENTE) Rischio di folgorazione! Questa lampada deve essere installata da un elettricista autorizzato o certificato o comunque da professionisti qualificati esperti di piscine, in conformità a tutte le leggi e le normative vigenti a livello locale. L'installazione non conforme determina pericoli di natura elettrica, con rischio di folgorazione che può...
  • Página 115 (UNA VOLTA SODDISFATTI I REQUISITI ELETTRICI) Le seguenti istruzioni di rimozione e installazione spiegano come rimuovere e installare l'assieme MagicStream Laminar. Attenersi a queste istruzioni dopo aver portato a termine la seguente procedura di sostituzione della lampada. Il mancato adeguamento del sistema elettrico della piscina o vasca idromassaggio ai requisiti normativi vigenti prima dell'installazione della lampada può...
  • Página 116 ® MagicStream Laminar da 12 VAC e lampade IntelliBrite IMPORTANTE! Quando si installa MagicStream Laminar da 12 VAC, collegare le lampade alla presa da 12 VAC secondaria del trasformatore di isolamento di sicurezza (abbassatore), poi collegare il controller IntelliBrite all'ingresso principale da 120 VAC del trasformatore abbassatore.
  • Página 117: Configurazione E Funzionamento

    Sezione 3 Configurazione e funzionamento La presente sezione descrive le fasi di configurazione e funzionamento di MagicStream® Laminar. Una volta terminata l’installazione del deck, eliminare corpi estranei e detriti dal condotto di alimentazione utilizzando il sistema di pompaggio e filtraggio di Laminar.
  • Página 118 2. Assicurarsi che gli O-ring di riserva siano in sede. Posizionare i tappi dei giunti di invernizzazione nei dadi di regolazione di Laminar e avvitarli sul corpo di Laminar (Figura 5). 3. Collegare Laminar al condotto di alimentazione tramite l’apposito giunto di raccordo (Figura 5). Assicurarsi che l’O-ring rimanga nella propria scanalatura e che la superficie del raccordo sia stata pulita da eventuali residui di colla/sporcizia.
  • Página 119 Configurazione dell’unità Light Enhancer (da effettuarsi al buio) È possibile regolare l’intensità della luce quando si impiega una sorgente luminosa a LED per illuminare il getto in uscita da Laminar. È possibile inoltre regolare l’intensità della luce tramite un dispositivo di valorizzazione degli effetti luminosi (Light Enhancer). Questo dispositivo impiega una quantità...
  • Página 120 Manutenzione e ricerca guasti La presente sezione descrive le procedure di manutenzione e individuazione dei guasti di MagicStream® Laminar. Pulizia del filtro Eseguire regolarmente interventi di manutenzione al filtro per assicurare il corretto funzionamento di Laminar. Assicurarsi di eliminare qualsiasi detrito dal condotto di scarico durante la pulizia del filtro. Qualora eventuali detriti entrassero nel condotto di scarico del filtro di Laminar, procedere come segue: 1.
  • Página 121: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti (MagicStream Laminar) ® Sintomo Azione La luce non illumina. Verificare il cablaggio guasti a terra dell'interruttore automatico differen- ziale e se necessario reimpostare il sistema. La luce non funziona in modo Verificare la connessione dei cablaggi alla scatola di giunzione a lato della corretto.
  • Página 122: Preparazione Per L'inverno

    10. Riposizionare il coperchio dell’alloggiamento del deck. 11. Attendere la primavera. O-ring di riserva MagicStream Laminar è dotato di due O-ring di riserva, che servono come pezzi di ricambio in caso di danneggiamento o perdita degli O-ring nel raccordo di fornitura idrica.
  • Página 123 Replacement Parts - Ersatzteile Onderdelen - Pieces détachées Pezzi de recambio - Recambios (x 2) MagicStream ® LAMINAR Replacement Parts No. Part No. Description Part No. Includes* 590021-EU Laminar Led Light Engine 590023 Laminar Body (no light) 590024 Laminar Housing (no cover)
  • Página 124 Copyright – Beperkte licentie : Behalve zoals hierin specifiek toegestaan, mag geen enkel deel van de inhoud van dit document op om het even welke manier of hoe dan ook gereproduceerd worden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL.

Tabla de contenido