Descargar Imprimir esta página
Interlogix VE1120AM Instrucciones De Instalación
Interlogix VE1120AM Instrucciones De Instalación

Interlogix VE1120AM Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para VE1120AM:

Publicidad

Enlaces rápidos

VE1120 Series PIR Detector Installation Sheet
EN DE ES FR
IT
NL PL PT SV
1
3
© 2011 UTC Fire & Security. All rights reserved.
2
4
VE1120(AM)
20 m range (65 ft. 7 in.)
12 m (39 ft. 4 in.)
10 m (32 ft. 9 in.)
8 m (26 ft. 2 in.)
6 m (19 ft. 8 in.)
4 m (13 ft. 1 in.)
2 m (6 ft. 6 in.)
0 m
2 m (6 ft. 6 in.)
4 m (13 ft. 1 in.)
6 m (19 ft. 8 in.)
8 m (26 ft. 2 in.)
10 m (32 ft. 9 in.)
12 m (39 ft. 4 in.)
(optimum) 2.4 m
(7 ft. 10 in.)
1.2 m (3 ft. 11 in.)
4 m (13 ft. 1 in.)
1 / 20
P/N 146279999-5 • REV 00.01 • ISS 29JUL11
1
2
3
20.0 m (65 ft. 7 in.)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Interlogix VE1120AM

  • Página 1 VE1120 Series PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR NL PL PT SV VE1120(AM) 20 m range (65 ft. 7 in.) 12 m (39 ft. 4 in.) 10 m (32 ft. 9 in.) 8 m (26 ft. 2 in.) 6 m (19 ft.
  • Página 2 J1: Not used VE1120 VE1120AM J3 and J4: See Figure 7. CV + polarity CV – polarity 2 / 20 P/N 146279999-5 • REV 00.01 • ISS 29JUL11...
  • Página 3 EN: Installation Sheet 50 cm (20 in.) apart (only AM detectors) Installing the detector Introduction Figure 7 legend The VE1120 series includes the VE1120 PIR and VE1120AM PIR-AM motion sensors. They have a patented mirror, pyro, Item Description and signal processing technology.
  • Página 4 two screws (DIN 7998) in positions A. For corner-mounting • Controls the AM relay functionality during the NIGHT use screws in positions B or C (Figure 3). To install a pry- mode together with SW1. off tamper, use position A or C. The WT input controls the LED functionality together with the Note: Using the pry-off tamper has not been evaluated by...
  • Página 5 Perform walk test at least one per year. Use only a listed power-limited supply. Fast blinking (4 Hz) VE1120AM has not been evaluated by UL/cUL. * Depends on the setting of the DIP switch SW4. 2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with...
  • Página 6 Installation des Melders DIP-Schaltereinstellung Werkseinstellung: Abbildung 7 Positionen Position Beschreibung Standard Anschaltung (Werkseinstellung) Dual-MG Anschaltung SW 1: Wann eine Abdeckungs(AM)- oder Technischer Einbruchmeldezentrale Fehler(TF)-Ausgabe signalisiert werden sollte Gehtest Ein: Signalisiert AM oder TF nur, wenn sich das System im Abdeckerkennung Tagbetrieb (unscharf) befindet (Werkseinstellung).
  • Página 7 ES: Instrucciones de instalación VE1120-D VE1120AM-D Melder PIR + AM Introducción Signalauswertung La gama VE1120/VE1120AM está fabricada con sensores de Reichweite 20 m movimiento PIR/PIR-AM. Cuentan con tecnología patentada Optik 11 Spiegelvorhänge mit hoher Dichte de espejos, sensores piroeléctricos y procesamiento de la señal.
  • Página 8 Usando un destornillador, abra el detector con cuidado INTERRUPTOR 2: Sensibilidad de AM (consulte la figura 2, pasos 2 y 3). Activado: Selecciona un nivel más alto de sensibilidad de AM. Fije la base a la pared a una altura de entre 1,8 m y 3 m El relé...
  • Página 9 *Dependiendo de la programacion de los microinterruptores SW4. FR: Manuel d’installation Especificaciones técnicas Introduction VE1120 VE1120AM La gamme VE1120/VE1120AM est constituée de détecteurs Detector PIR + AM de mouvements IRP/IRP-AM. Ceux-ci possèdent une Procesamiento de la señal technologie brevetée de miroir, capteur pyro et traitement du...
  • Página 10 coin, utilisez les vis en positions B ou C (fig. 3). Utiliser la propriétaire doit alors vérifier physiquement si le détecteur est position A ou C pour installer l'autoprotection. toujours fonctionnel. Raccordez le détecteur (voir figures 3 et 7). Activé : Réinitialise l’état AM ou PT 40 secondes après une Sélectionnez le cavalier requis et la configuration des alarme IRP.
  • Página 11 Spécifications techniques VE1120AM : NFA2P grade 3 n°263110009 VE1120 VE1120AM Détecteur IRP + AM Traitement du signal Catégorie 20 m Optique 11 miroirs à rideau haute densité Mémoire Classe d’environnement II Puissance d’entrée 9 à 15 V CC (12 V nominal) Certifié...
  • Página 12 Installazione del rivelatore: SW 2: sensibilità AM Sollevare la chiusura a incastro e rimuovere la vite (vedere On: Seleziona un elevato livello di sensibilità fig. 2, punto 1). antimascheramento. Il relè antimascheramento reagisce entro Aprire il rivelatore facendo leva con un cacciavite (fig. 2, 6 secondi.
  • Página 13 NL: Installatie-instructies VE1120 VE1120AM Rivelatore PIR + AM Inleiding Elaborazione segnale De VE1120 / VE1120AM-serie bestaat uit PIR/PIR-AM- Portata 20 m bewegingssensors. Ze zijn voorzien van gepatenteerde Caratteristiche ottiche 11 tende a specchio ad alta densità spiegel-, pyro- en signaalverwerkingstechnologie.
  • Página 14 Monteer de achter box tegen de muur tussen 1,8 m en 3,0 visueel controleren of de detector nog steeds volledig m vanaf de vloer. Gebruik voor vlakke montage minimaal functioneel is. twee schroeven (DIN 7998), in positie A. Gebruik voor Aan: Stelt de AM- of TF-status 40 seconden na een PIR-alarm hoekmontage schroeven in de positie B of C (fig.
  • Página 15 PL: Instrukcja instalacji VE1120 VE1120AM Detector PIR + AM Wprowadzenie Signaalverwerking Rodzina VE1120/VE1120AM obejmuje czujki ruchu PIR/PIR- Bereik 20 m AM. W czujkach zastosowano opatentowany system luster, Optisch 11 spiegelgordijnen met hoge dichtheid detektor podczerwieni, a także technologię przetwarzania sygnału.
  • Página 16 Użytkownik powinien wizualnie sprawdzić, czy czujka nadal funkcjonuje. Parametry techniczne Włączony: Zeruje stan AM lub TF po 40 sekundach od VE1120 VE1120AM alarmu PIR. Czujka PIR + AM Wyłączony: Zeruje stan AM lub TF po alarmie PIR, kiedy Przetwarzanie sygnału system pracuje w stanie Dzień...
  • Página 17 J3 e J4: Definição de loop dupla Isto define o relé tamper e de alarme. Isto permite-lhe ligar o A família VE1120/VE1120AM é composta por sensores de detector a qualquer painel de controlo. Utilize os jumpers 3 e movimento PIR/PIR-AM. Incluem um espelho patenteado, 4.
  • Página 18 Especificações técnicas que a causa do alarme AM foi removida. Se não for possível repor o circuito AM para os níveis originais de referência, o VE1120 VE1120AM detector continua com máscara ou provavelmente está Detector PIR + AM danificado. Em seguida, o proprietário deve inspeccionar Processamento de visualmente se o detector continua a funcionar.
  • Página 19 Montering av detektorn: VE1120 VE1120AM Lyft av luckan och ta bort den bifogade skruven (se bild 2, Humidade relativa Máx. 95% Steg 1). Peso 150 g Bänd försiktigt med hjälp av en skruvmejsel, öppna Classificação de IP/IK IP30 IK02 detektorn (se bild 2, Steg 2 och 3).
  • Página 20 SW 2: AM känslighet Tekniska specifikationer På: Högre AM känslighet. AM-relä reagerar inom 6 sekunder. VE1120 VE1120AM Av: Standard AM känslighet. AM-relä reagerar inom 12 Detektor PIR + AM sekunder (Fabriksinställning). Signalprocess SW 3: Återställning av AM / TF (tekniskt fel) utgången Täckningsområde...

Este manual también es adecuado para:

Ve1120 serie