Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
ESPAÑOL
Quick start
DEUTSCH
installation
ITALIANO
manual
FRANÇAIS
Our quick guide provides basic
installation instructions, and for further
information and guidance, visit our
support portal.
* non-OEM/non-original
B07DHB86VM
accessory part

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge Serie

  • Página 1 ENGLISH ESPAÑOL Quick start DEUTSCH installation ITALIANO manual FRANÇAIS Our quick guide provides basic installation instructions, and for further information and guidance, visit our support portal. * non-OEM/non-original B07DHB86VM accessory part...
  • Página 2 3.5-inch Drive I have checked STEP the DELL PowerEdge model compatibility sheet My DELL STEP PowerEdge server has Hot-Plug backplane I want to add a 3.5-inch small STEP 2.5-inch Hard Drive to my DELL PowerEdge server Page 2 of 40 B07DHB86VM...
  • Página 3 Drive The same server model is delivered with two different drive bay sizes. Verify whether your server model has a bigger 4.2-inch / 10.6 cm drive bay size for 3.5-inch hard drives and with converter 2.5-inch hard drives. Page 3 of 40 Page 3 of 40 B07DHB86VM B07DHB86VM...
  • Página 4 Dell PowerEdge Front Drive Bay sizes Measurement Measurement Server of Hard Drive, of DriveBay, Generation wide wide 2.8-inch / 2.9-inch / 16th–14th 7 cm 7.4 cm 2.5” 2.8-inch / 3-inch / 13th–11th 7 cm 7.7 cm 4-inch / 4.2-inch / 16th–14th...
  • Página 5 Installing a 3.5” Hard-Drive Into a 3.5” Hard-Drive Carrier 1. Insert the hard drive into the carrier with the SATA/SAS con- nector end facing the back. 2. Align the screw holes on the hard drive with the back set of holes on the carrier.
  • Página 6 Installation Steps for a 2.5” Hard Drive into a 2.5” Hard Drive Adapter: 1. Align the screw holes on the 2.5” hard drive with those on the hard drive adapter. 2. Use two smaller screws 1. Screws (2pcs smaller) securely fasten the hard drive 2.
  • Página 7 Hard-Drive Indicator Codes Each hard drive carrier has an activity LED indicator and а status LED indicator. The indicators provide information about the current status of the hard drive. Drive-status indicator pattern Condition (RAID only) Flashes green twice Identifying drive or per second preparing for removal Drive ready for...
  • Página 8 Manual de ESPAÑOL instalación rápida Nuestra guía de inicio rápido proporciona instrucciones básicas de instalación; para más información y orientación visite nuestro portal de servicio. * Piezas no genuinas / B07DHB86VM Componentes de accesorios no originales...
  • Página 9 3,5 in He comprobado PASO hoja de compatibilidad de los modelos DELL PowerEdge Mi servidor DELL PASO PowerEdge está equipado con placa base Hot-Plug 7 c m Quiero añadir un disco 1 0 , 2 duro...
  • Página 10 Alojamiento de la unidad El mismo modelo de servidor viene con dos diferentes tamaños de bahías de unidad. Compruebe si su modelo de servidor tiene una bahía de unidad de 10,6 cm más grande para discos duros de 3,5 in y un convertidor para discos duros de 2,5 in.
  • Página 11 Dimensiones del alojamiento frontal de la unidad Dell PowerEdge Dimensión Dimensión del Generación alojamiento disco duro, Servidor de unidad, ancho ancho 16^-14^ 7 cm 7,4 cm 2.5” 13^-11^ 7 cm 7,7 cm 16^-14^ 10,2 cm 10,6 cm 3.5” 13^-11^ 10,2 cm...
  • Página 12 Instalación de discos duros de 3,5” en un soporte para discos duros de 3,5”. 1. Insertar el disco duro en el soporte con el extremo del conec- tor SATA/SAS orientado hacia la parte posterior. 2. Alinear los agujeros de los tornillos del disco duro con los agujeros posteriores del soporte.
  • Página 13 Pasos para instalar una unidad de disco duro de 2,5” en un adaptador de unidad de disco duro de 2,5”: 1. Alinear los agujeros de los 2 . 5 ” tornillos del disco duro de 2,5” con los del adaptador. 2.
  • Página 14 Códigos Indicadores de la Unidad de Disco Duro Cada portaunidades dispone de un indicador LED de actividad y otro indicador LED de estado. Los indicadores proporcionan información sobre el estado presente de la unidad de disco duro. Patrón del indicador de estado del Condición disco (solo RAID) verde...
  • Página 15 Schnellstart- DEUTSCH anleitung Unsere Kurzanleitung enthält grundle- gende Installationsanweisungen. Wei- tere Informationen und Anleitungen finden Sie in unserem Support-Portal. * Nicht-OEM / B07DHB86VM Nicht-Original Zubehörteil...
  • Página 16 Abschließende Checkliste vor dem Einbau: Laufwerksschacht Mein DELL STEP PowerEdge- Server hat einen 3,5 Zoll- Laufwerksschacht Ich habe das DELL STEP PowerEdge-Modell- kompatibilitätsblatt überprüft Mein DELL PowerEdge- STEP Server hat eine Hot-Plug- Backplane 7 c m Ich möchte eine große...
  • Página 17 Laufwerksschacht Das gleiche Servermodell wird mit zwei verschiedenen Laufwerksschachtgrößen geliefert. Prüfen Sie, ob Ihr Servermodell über einen größeren 10,6 cm großen Lauf- werksschacht für 3,5-Zoll-Festplatten verfügt und mit Konverter 2,5-Zoll-Festplatten. Page 17 of 40 Page 17 of 40 B07DHB86VM B07DHB86VM...
  • Página 18 Dell PowerEdge Vordere Laufwerksschachtgrößen Abmessung Abmessung Server- des Festplat- des Laufwerks- Generation tenlaufwerks, schachts, Breite Breite 16. - 14. 7 cm 7,4 cm 2.5” 13. - 11. 7 cm 7,7 cm 16. - 14. 10,2 cm 10,6 cm 3.5” 13. - 11.
  • Página 19 Einbau einer 3,5”-Festplatte in einen 3,5”-Festplattenträger 1. Setzen Sie die Festplatte mit dem SATA/SAS-Anschlussende nach hinten in den Träger ein. 2. Richten Sie die Schraubenlöcher der Festplatte an den hinteren Löchern des Trägers aus. Vergewissern Sie sich, dass die Rückseite der Festplatte bündig mit dem Träger ist. 3.
  • Página 20 Einbauschritte für eine 2,5”-Festplatte in einen 2,5”-Festplattenadapter: 1. Richten Sie die Schrauben- löcher der 2,5”-Festplatte an 2 . 5 ” denen des Festplattenadap- ters aus. 2. Verwenden Sie die zwei klei- 1. Schrauben (2 kleinere Stück) neren Schrauben, um die 2.
  • Página 21 Festplatten-Anzeigecodes Jeder Festplattenträger verfügt über eine Aktivitäts-LED und eine Status-LED. Diese Anzeigen geben Auskunft über den aktuellen Status der Festplatte. Muster der Laufwerks- Zustand Statusanzeige (nur RAID) Blinkt zweimal pro Sekunde grün Laufwerk wird identifi ziert oder das Entfernen wird vorbereitet.
  • Página 22 Manuale di ITALIANO installazione rapida La nostra guida rapida fornisce istruzioni di base per l’installazione; per ulteriori informazioni e indicazioni, visitate il nostro portale di assistenza. B07DHB86VM * Parte accessorio non OEM/non originale...
  • Página 23 DELL PowerEdge è dotato di un backplane Hot- Plug Voglio aggiungere un’unità 7 c m disco rigido grande 1 0 , 2 PASSO da 3,5 pollici o piccola da 2,5 pollici al mio server DELL PowerEdge Page 23 of 40 B07DHB86VM...
  • Página 24 Lo stesso modello di server viene fornito con due dimen- sioni diverse di alloggiamento dell’unità. Controlla se il tuo modello di server abbia un alloggiamento più grande da 10,6 cm per hard drive da 3,5 pollici e con converti- tore di dischi rigidi da 2,5.
  • Página 25 Dimensioni alloggiamento anteriore unità Dell PowerEdge Misura Generazione Misura Hard Alloggia- Server Drive, ampia mento Unità, ampia 16^-14^ 7 cm 7,4 cm 2.5” 13^-11^ 7 cm 7,7 cm 16^-14^ 10,2 cm 10,6 cm 3.5” 13^-11^ 10,2 cm 10,7 cm Page 25 of 40...
  • Página 26 3. Fissare il disco rigido al supporto utilizzando le viti in dotazione. 1 0 , 2 (4pz) 3 , 5 ” 1. Supporto dell’hard disk 2. Hard disk 3. Viti (4 pezzi) Installare un Hard Drive HotSwap: 1.
  • Página 27 Hard Drive da 2,5”: 1. Allineare i fori delle viti del 2 . 5 ” disco rigido da 2,5” con quelli dell’adattatore. 2. Utilizzare due viti più piccole 1. Viti (2 pezzi più piccoli) per fissare saldamente il disco 2.
  • Página 28 Codici dell’indicatore del disco rigido Ogni supporto del disco rigido ha un indicatore LED di attività e un indicatore LED di stato. Gli indicatori forniscono informazioni sullo stato attuale del disco rigido. Pattern di indicatore status del Condizione Disco (solo RAID)
  • Página 29 Manuel FRANÇAIS d’installation rapide Notre guide rapide fournit des instructions d’installation de base, et pour plus d’informations et de conseils, Rendez-vous sur notre portail d’assistance. * Non-oem/pièces B07DHB86VM d’accessoires non originaux...
  • Página 30 Liste de contrôle finale avant l’installation : Baie de disque Mon serveur ÉTAPE DELL PowerEdge est équipé est équipé d’une baie de disque 3,5 pouces. J’ai vérifié Ia fiche ÉTAPE de compatibilité pour le modèle DELL PowerEdge. Mon serveur DELL PowerEdge ÉTAPE...
  • Página 31 Baie de disque Le même modèle de serveur est livré avec deux tailles de baie différentes. Vérifiez si votre modèle de serveur a taille de baie plus petite de 10,6 cm pour les disques durs de 3,5 in et avec des disques durs de 2,5 in conver- tisseurs.
  • Página 32 Tailles des baies de disques avant de Dell PowerEdge Dimension Dimension du Génération de la baie de disque dur, en du serveur disque, en largeur largeur 16 ème - 7 cm 7,4 cm 14 ème 2.5” 13 ème - 7 cm 7,7 cm 11 ème...
  • Página 33 Installation d’un disque dur de 3,5 pouces dans un support de disque dur de 3,5 pouces 1. Insérez le disque dur dans le support en orientant l’extrémité du connecteur SATA/SAS vers l’arrière. 2. Alignez les trous de vis du disque dur avec les trous arrière du support.
  • Página 34 Étapes d’installation d’un disque dur de 2,5 pouces dans un adaptateur de disque dur de 2,5 pouces : 1. Alignez les trous de vis du 2 . 5 ” disque dur de 2,5 pouces avec ceux de l’adaptateur de disque dur. 1.
  • Página 35 Codes de l’Indicateur du Disque Dur Chaque boîtier d’unité de disque dur est équipé d’un indicateur LED d’activité et d’un indicateur LED d’état. Les indicateurs fournissent de l’informations sur l’état présent de l’unité. Témoin de statut du disque dur État (RAID uniquement) Clignote en vert...
  • Página 36 Product materials Материали на продукта, Materiály produktu, Produktmaterialien, Produkmaterialer Tootematerjalid, Materiales del producto, Tuotemateriaalit, Matériaux du produit Υλικά προϊόντος, Materijali proizvoda, A termék anyagai, Materiali del prodotto Produkta materiāli, Gaminio sudėtis, Productiematerialen, Materiały produktu Materiais do produto, Materialele produsului, Produktmaterial, Materiály výrobku Materiali izdelkov The product operates without electricity or a magnetic field, and it does not include electronic components, batteries, LED lights, wires,...
  • Página 37 Toode töötab ilma elektri ja magnetväljata. Samuti ei sisalda see elektroonilisi osi, akusid, LED- tulesid, juhtmeid ega mikroskeeme. Este producto funciona sin electricidad ni un campo magnético, y no incluye componentes electrónicos, baterías, luces LED, cables o microcircuitos. Tuote toimii ilman sähköä tai magneettikenttää ja se ei sisällä mitään elektonisia komponetteja, paristoja, LED valoja, johtoja tai miropiirejä.

Este manual también es adecuado para:

B07dhb86vm