Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDPL1000ST
DMX LED STROBE
DMX-LEDSTROBOSCOOP
STROBOSCOPE LED À PILOTAGE DMX
ESTROBOSCOPIO LED DMX
DMX LED-STROBOSKOP
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
8
13
18
23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDPL1000ST

  • Página 1 VDPL1000ST DMX LED STROBE DMX-LEDSTROBOSCOOP STROBOSCOPE LED À PILOTAGE DMX ESTROBOSCOPIO LED DMX DMX LED-STROBOSKOP USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 VDPL1000ST terminator – eindweerstand – résistance de terminaison – terminación – Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
  • Página 3 VDPL1000ST USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 4 VDPL1000ST  Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.  All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
  • Página 5 VDPL1000ST  For truss mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M10 bolt through the centre of the (folded) bracket.  Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.  Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
  • Página 6 VDPL1000ST DMX Mode To set the device to work with a DMX controller: On the back panel, set DIP switch 10 to OFF. Use DIP switches 1 – 9 to specify the DMX address: Address DIP switches Switch Represents Cleaning and Maintenance ...
  • Página 7 VDPL1000ST © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 8 VDPL1000ST GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 9 VDPL1000ST Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 1" (± 2,5 cm) tussen het toestel en elk ander object.
  • Página 10 VDPL1000ST Het toestel monteren  Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.  De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
  • Página 11 VDPL1000ST Om het toestel in te stellen in autonome modus (stand-alone): Op het achterpaneel, zet DIP-schakelaars 9 en 10 op ON. Zet alle andere DIP-schakelaars op OFF. Indien nodig, regel de gevoeligheid van de ingebouwde microfoon met de regeling op het achterpaneel.
  • Página 12 VDPL1000ST Maak de zekeringhouder los met behulp van een schroevendraaier met platte kop. Verwijder de oude zekering en vervang door een zekering van hetzelfde type. Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in. Technische specificaties...
  • Página 13 VDPL1000ST MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 14 VDPL1000ST Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 2,5 cm entre l’appareil et tout autre objet.
  • Página 15 VDPL1000ST applicable.  La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 fois le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.  Fixer l'appareil avec un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
  • Página 16 VDPL1000ST Placer tous les autres interrupteurs DIP en position OFF. Si nécessaire, régler la sensibilité du microphone incorporé avec le réglage sur le panneau arrière. Mode maître/esclave Le mode maître/esclave permet de connecter plusieurs appareils à un appareil maître. Tous les appareils esclave fonctionneront en parfaite synchronisation avec l'appareil maître.
  • Página 17 VDPL1000ST Spécifications techniques alimentation de 90 à 260 VCA, 50/60 Hz consommation 60 W LEDs 132 x SMD 5050 température de la couleur 7000 K dimensions 365 x 144 x 166 mm poids 2.8 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions...
  • Página 18 VDPL1000ST MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Página 19 VDPL1000ST  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Página 20 VDPL1000ST máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc.De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
  • Página 21 VDPL1000ST En la parte trasera del aparato, ponga todos los interruptores DIP en la posición OFF para activar el modo esclavo normal. Modo DMX Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX: En la parte trasera del aparato, ponga el interruptor DIP 10 en la posición OFF.
  • Página 22 VDPL1000ST © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 23 VDPL1000ST BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Página 24 VDPL1000ST Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2,5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
  • Página 25 VDPL1000ST Das Gerät montieren  Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren.  Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
  • Página 26 VDPL1000ST Wenn nötig, regeln Sie die Empfindlichkeit des eingebauten Mikrofons mit der Empfindlichkeitsregelung auf der Rückseite des Gerätes. Master/Slave-Modus Mit dem Master/Slave-Modus können Sie mehrere Geräte mit einem einzigen Mastergerät verbinden. Alle Slave-Geräte funktionieren dann synchron mit dem Mastergerät. Wählen Sie ein Master-Gerät aus. Alle anderen Geräte sind dann Slave-Geräte.
  • Página 27 VDPL1000ST Technische Daten Stromversorgung von 90 bis 260 VAC 50/60 Hz Stromverbrauch 60 W LEDs 132 x SMD 5050 farbtemperatur 7000 K Abmessungen 365 x 144 x 166 mm Gewicht 2.8 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
  • Página 28 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Página 29 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...