Página 1
PL300M ARUZO O - PRO LED D MUSHROO OM - 3 x 3 W W R+G+B L LEDs ARUZO O - PRO LED DMUSHROO OM - 3 x 3 W W R+G+B L LEDS ARUZO O - MUSHRO OOM PRO À À...
Página 3
VDPL300MR DIP Switch Position DMX DIP SWITCH 0 = OFF 1 = ON X = OFF/ON...
Página 4
VDPL300 ev. 01 USER MA ANUAL 1. Int troduction To all re esidents of the e European Un Importa ant environme ntal informati on about this product This symbol on the device or t he package ind icates that dispo osal of the devi ce after its lifec ycle...
Página 5
VDPL300MR Rev. 01 • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
Página 6
VDPL300 ev. 01 Termina ation A DMX te erminator is reco ommended for installations wh here the DMX cable has s to run a long d distance or is in an electrically noisy environm ment (e.g. discos s). The termina tor prevents co rruption of the digital co...
Página 7
VDPL300 ev. 01 9. Tec chnical Spe ecifications power su pply 230 VAC ~ 50 power co nsumption 24 W LEDs 3x 3 W (1x red , 1x green and 1x blue) DMX512 3-pin XLR input t and output beam ang dimensio 306 x 206 x 22 21 mm...
VDPL300MR Rev. 01 • De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen. • Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
VDPL300MR Rev. 01 5. Eigenschappen • DMX-gestuurd via 2 kanalen • muziek- of DMX-sturing • instelbare draaisnelheid via DMX-sturing 6. Omschrijving Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding. DMX-ingang DIP-schakelaars voedingsingang met zekering instelknop gevoeligheid DMX-uitgang 7. Gebruik De projector start op nadat u de voedingsstekker in het stopcontact gestoken hebt.
Página 10
VDPL300 ev. 01 In het ge eval van deze 2- -kanaals project tor, zult u het s tartadres van h et eerste toeste el op 1 moeten instellen, , van het tweed e toestel op 3 ( 1 + 2), van het t derde op 5 (3 + 2), enz.
Página 11
VDPL300 ev. 01 OTICE D ’EMPLOI 1. Int troduction Aux rési idents de l'Uni ion européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit Ce symbole s sur l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élim ination d’un app pareil en fin de v peut polluer l 'environnement...
Página 12
VDPL300MR Rev. 01 que le projecteur ne soit jamais directement exposé au jet de fumée et qu’il soit installé à une distance minimale de 0,5 m du canon à fumée. Respecter une distance minimum de 0,5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.
Página 13
VDPL300 ev. 01 PILOTAG GE DMX Placer l’in nterrupteur DIP n° 10 sur « on » ; adresser le projecteur ave c les interrupte urs DIP n° 1 à 9 9. Se référer a u tableau des a dresses DMX. Chaine D DMX sérielle Connecte...
VDPL300 ev. 01 doux e et une solution n nettoyante pour r vitres et ceci a au moins toutes s les trois semai nes. Essuyer l’appar reil après chaqu ue nettoyage. • Il n’y a a aucune pièce maintenable pa r l’utilisateur ex xcepté...
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDPL300MR para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
VDPL300MR Rev. 01 5. Características • control DMX por 2 canales • control DMX por la música • velocidad de rotación ajustable en el modo de control DMX 6. Descripción Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
VDPL300 ev. 01 Valores DMX detallado os por canal Cana Func ción Descripció ón sin función Modo de e control LEDs activado control por la música derecha → izq quierda, lento → → rápido Rotaci ón del izquierda → de erecha, lento →...
Página 18
VDPL300 ev. 01 BEDIE ENUNGS ANLEITU 1. Ein nführung An alle E Einwohner der r Europäischen n Union Wichtige e Umweltinfor rmationen übe er dieses Produ Dieses Symbo ol auf dem Produ ukt oder der Ve rpackung zeigt an, dass die En tsorgung dieses Produktes nac ch seinem Leben...
VDPL300MR Rev. 01 • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Página 20
Kabel mit dem 3 3-pol. XLR-Ausg ang der Steueru ung und die and dere Seite mit d 3-pol. XL LR-Eingang des VDPL300MR. S Sie können vers schiedene VDPL L300MR in Seri ie schalten. Die Verbindu ng muss mit ein nem zweipolige...
VDPL300MR Rev. 01 • Außer die Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler. • Ersetzen Sie eine Sicherung nur durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung: o Trennen Sie das Gerät vor dem Sicherungswechsel von der Netzspannung.
Página 22
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. ® Velleman Service and Quality Warranty - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world dienen te worden vervangen, zoals bv.
Página 23
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; ® Velleman Service- und Qualitätsgarantie • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler ® Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und câbles, piles, etc.