Página 1
User's Manual/Manuel d’utilisation/ Benutzerhandbuch/Gebruikershandleiding/ Manuale dell’utente/Manual de usuario/ Manual do utilizador/ユーザーズマニュアル M00106400...
Página 2
❏ If water or other liquid spills into this equipment, unplug the AC cable immediately, and then contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Continued usage may lead to fire or shock. ❏...
Página 3
❏ Charge only with Epson Battery Pack OT-BY60II. Using other types of batteries may lead to burns or fire. ❏ Dispose of used batteries according to the instructions. ❏ Always supply power directly from a standard power outlet. ❏ Handle the AC cable with care. Improper handling may lead to fire or shock.
Página 4
With the optional AC adapter (Epson AC adapter, C model: M235A or Epson AC adapter, C1 model: M235B), the output voltage is maximum 1.5 A at DC 24 V, and the input voltage is AC 100 V to 240 V.
Página 5
• Locations where there might be vibration and impact ❏ Set the battery charger horizontally. ❏ Do not connect the AC cable to electrical outlets close to devices that generate voltage fluctuations or electrical noise. In particular, stay clear of devices that use large electric motors.
Página 6
Charging the Battery Push the battery pack all the way into the battery holders. Push the end of the AC cable all the way into the AC inlet of the AC adapter. Be sure to use the packaged AC adapter. Push the end of the DC cable all the way into the power connector of the battery charger.
Página 7
Insert the power plug into the power outlet, and switch on the power supply. (Power) LED (green) comes on. After a few seconds, the Charge LED (orange) on the left of battery holder to which the battery pack is attached comes on and charging starts. The Charge LED (orange) goes off when charging has been completed.
Página 8
Contact your dealer or Seiko Epson service center for advice on a product that seems to have problems. ❏...
Página 9
Capacity: 2000 mAh Model: D161A Rated voltage: DC 7.2 V Capacity: Typ.1950 mAh, Min.1850 mAh *: Lithium-ion battery: Product name: OT-BY60II, Trade name: Seiko Epson Corporation For the battery specifications, see its User’s Manual. Appendix Downloading Drivers, Utilities, and Manuals...
Página 10
Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by...
Página 11
❏ En cas de pénétration d'eau ou d'autre liquide dans cet appareil, débranchez immédiatement le câble d'alimentation et contactez votre revendeur ou un centre après-vente Seiko Epson. Il existe sinon un danger d'incendie ou de choc électrique. ❏ Ne pas brancher plusieurs charges à la prise d'alimentation (prise...
Página 12
Il existe sinon un danger d'incendie ou de choc électrique. ❏ À utiliser exclusivement avec les accus EPSON OT-BY60II. Il existe sinon un danger de brûlure ou d'incendie. ❏ Mettre au rebut les accus usagés conformément aux instructions.
Página 13
Avec l'adaptateur secteur en option (Epson AC adapter, C modèle: M235A ou Epson AC adapter, C1 modèle: M235B), la sortie maximale est de 1,5 A à 24 VCC, et la tension d'entrée est comprise entre 100 VCA et 240 VCA.
Página 14
Notes relatives à l'installation et à l'entreposage ❏ Gardez le chargeur d'accus à l'abri des éléments suivants, qui risquent de provoquer des dommages, des incendies ou d'autres accidents : • Rayons directs du soleil • Température et humidité élevées • Variations extrêmes de température et d'humidité...
Página 15
Chargement des accus Enfoncez les accus à fond dans les supports d'accus. Enfoncez complètement l'extrémité du câble d'alimentation dans la prise CA de l'adaptateur secteur. Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur livré. Enfoncez complètement l'extrémité du câble CC dans le connecteur d'alimentation du chargeur d'accus.
Página 16
Introduisez la fiche d'alimentation dans la prise d'alimentation et activez l'alimentation. Le témoin (alimentation) (vert) s'allume. Au bout de quelques secondes, le témoin de charge (orange), à gauche du support d'accus auquel les accus ont été raccordés, s'allume et la charge commence. Allumé...
Página 17
à un centre de service Seiko Epson. ❏ Si l'imprimante fonctionne mal même après l'installation d'accus totalement rechargés, il se peut que les accus ou le chargeur d'accus soient défectueux. Demandez conseil à votre revendeur ou à un centre Seiko Epson.
Página 18
Modèle: D161A Tension nominale : 7,2 VCC Capacité: Typ. 1950 mAh, Min. 1850 mAh *: Accus ion lithium: nom du produit: OT-BY60II, nom commercial: Seiko Epson Corporation Pour les spécifications des accus, consultez leur manuel de l’utilisateur. Annexe Téléchargement des pilotes, utilitaires et manuels Il est possible de télécharger les dernières versions des pilotes, utilitaires et...
Página 19
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir.
Página 20
Geruchs oder Geräuschs sofort aus. Bei weiterer Verwendung besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung. ❏ Versuchen Sie keinesfalls, dieses Produkt selbst zu reparieren. Falsch durchgeführte Reparaturarbeiten können Gefahren mit sich bringen.
Página 21
❏ Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät laufen, ziehen Sie sofort das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren Händler oder an einSeiko Epson Service Centerzwecks Hilfe. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. ❏...
Página 22
1,5 A bei DC 24 V Gleichstrom, und die Eingangsspannung beträgt 100 V bis 240 V Wechselstrom. WARNUNG: Verwenden Sie unbedingt das angegebene Netzteil (Epson AC adapter, C Modell: M235A oder Epson AC adapter, C1 Modell: M235B). Die Verwendung eines anderen Netzteils könnte zu Störungen, Brand oder Stromschlag führen.
Página 23
Gebrauchshinweise ❏ Das Ladegerät vor starken Stoßeinwirkungen schützen und nicht fallen lassen. Andernfalls kann das Ladegerät beschädigt werden. ❏ Das Ladegerät vor extremen Temperaturen schützen und keinen drastischen Temperaturschwankungen aussetzen. Das Laden ist in einem Umgebungstemperaturbereich von 0°C bis 40°C möglich, doch die besten Ergebnisse werden bei Temperaturen von 10°C bis 30°C erzielt.
Página 24
Teilenamen Akkuhalter LADE LED NETZ LED Netzschalter LEDs NETZ LED LADE LED Zustand (grün) (orange) Bei eingeschaltetem Strom Beim Laden der Batterie Wenn das Laden des Akkus beendet worden ist Es wurde ein anormaler Batteriezustand festgestellt (Siehe Abschnitt Blinkt "Fehlersuche" unten.) Hinweise zur Lade-LED ❏...
Página 25
Drücken Sie das Ende des Netzkabels vollkommen in den AC-Eingang des Netzteils. Achten Sie darauf, das verpackte Netzteil zu benutzen. Drücken Sie das Ende des DC-Kabels vollkommen in Netzanschluss des Akkuladegeräts. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose und schalten die Netz-LED (grün) geht an.
Página 26
Hinweis: ❏ TSchalten Sie das Ladegerät nur an/aus, wenn der Netzstecker des Netzteils an die Netzsteckdose angeschlossen ist. ❏ Wenn Sie das Ladegerät ausschalten und dann wieder anschalten, überprüfen Sie, ob Netz-LED ausgegangen ist, bevor Sie es anschalten. ❏ Nehmen Sie den Akkupack aus den Akkuhaltern heraus, bevor Sie das Akkuladegrät längere Zeit unbenutzt lassen.
Página 27
Wenn der Drucker selbst nach der Installation eines vollständig aufgeladenen Akkus nicht richtig funktioniert, sind unter Umständen der Akku oder das Ladegerät defekt. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung und holen Sie dort Rat ein.
Página 28
Akku* Kapazität: 2000 mAh Modell: D161A Nennspannung: DC 7,2 V Kapazität: Typ 1950 mAh, Min. 1850 mAh *: Lithium-ion-Akku: Produktname: OT-BY60II, Markenname: Seiko Epson Corpotation Bezüglich Technische Daten des Akkus siehe sein Benutzerhandbuch. Anhang Herunterladen von Treibern, Dienstprogrammen und Handbüchern Druckertreiber, Dienstprogramme und Handbücher können von einer der...
Página 29
Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original- Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
Página 30
Verder gebruik kan tot brand of elektrische schokken leiden. Trek de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson. ❏ Niet proberen om zelf dit product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaarlijk zijn.
Página 31
Als er water of andere vloeistof in deze apparatuur wordt gemorst, moet u het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact trekken en voor nader advies contact opnemen met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum. Verder gebruik kan tot brand of elektrische schokken leiden. ❏...
Página 32
Dit product gebruikt een geregistreerde "Klasse 2" of "LPS" voeding met een maximale uitgangsspanning van 1.5 A bij DC 24 V. Met de optionele AC adapter (Epson AC adapter, C model: M235A of Epson AC adapter, C1 model: M235B) is de uitgangsspanning maximaal 1.5 A bij DC 24 V, en de ingangsspanning AC 100 V tot 240 V.
Página 33
Opmerkingen m.b.t. installatie en opslag ❏ Houd de batterijlader op afstand van de volgende zaken, die schade, brand of andere ongelukken kunnen veroorzaken: • direct zonlicht • hoge temperatuur en vochtigheidsgraad • extreme veranderingen in temperatuur en vochtigheidsgraad • verwarmings- en koelapparatuur •...
Página 34
Laden van de batterij Duw de batterij volledig in de batterijhouder. Steek de stekker van het netsnoer helemaal in het netspanningscontact van de adapter. Gebruik alleen de adapter die met de batterijlader is meegeleverd. Steek de stekker van de adapter helemaal in het spanningscontact van de batterijlader.
Página 35
Steek de stekker in het stopcontact en schakel de voeding aan. (Power) lampje (groen) gaat aan. Na enige seconden gaat het Charge-lampje (oranje) aan de linkerkant van de batterijhouder waarop de batterij is aangesloten branden en zal het opladen beginnen. Het Charge-lampje (oranje) gaat uit als het opladen voltooid is.
Página 36
❏ Als uw printer niet goed werkt hoewel u een geheel geladen batterij geïnstalleerd hebt, kan dat betekenen dat de batterij of de batterijlader defect is. Neem contact op met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies.
Página 37
Capaciteit: 2000 mAh Model: D161A Nominale spanning: DC 7,2 V Capaciteit: Typ.1950 mAh, Min.1850 mAh *: Lithium-ion batterij: Productnaam: OT-BY60II, Handelsnaam: Seiko Epson Corporation Zie de gebruikershandleiding voor de batterij specificaties. Bijlage Drivers, hulpprogramma's en handleidingen downloaden Printer drivers, hulpprogramma's en handleidingen kunnen worden gedownload...
Página 38
VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
Página 39
Spegnere immediatamente l'unità se produce fumo, un odore strano o un rumore inconsueto. L'uso continuato potrebbe costituire causa d'incendio o scossa elettrica. Staccare immediatamente la spina dell'unità e rivolgersi al rivenditore o alla Seiko Epson per assistenza in merito. ❏...
Página 40
Infilare i poli della spina completamente nella presa di corrente. ❏ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, procurarsene uno nuovo dal rivenditore o dal centro di servizio della Seiko Epson. ❏ Rimuovere regolarmente la spina dalla presa di corrente e pulire la base dei poli e fra i poli.
Página 41
"LPS," con tensione di uscita di massimo 1,5 A a CC 24 V. Con l'adattatore CA opzionale (Epson AC adapter, C modello: M235A o Epson AC adapter, C1 modello: M235B), la tensione di uscita è massimo 1,5 A a CC 24 V e la tensione di ingresso è...
Página 42
• Variazioni estreme della temperatura e dell'umidità • Apparecchiature di riscaldamento e raffreddamento • Fonti di calore, quali radiatori e utensili da cucina. • Materiali volatili • Alti addensamenti di polvere • Luoghi che possono diventare bagnati • Luoghi dove può esservi un fuoco •...
Página 43
Caricamento della batteria Spingere il pacco batteria fino in fondo nei supporti della batteria. Spingere l'estremità del cavo CA fino in fondo nell'ingresso CA dell'adattatore CA. Assicurarsi di utilizzare l'adattatore CA fornito nella confezione. Spingere l'estremità del cavo CC fino in fondo nel connettore di alimentazione del caricabatteria.
Página 44
Inserire la spina di alimentazione nella presa elettrica, quindi accendere l'apparecchio. Il LED (Alimentazione) (verde) si accende. Dopo qualche secondo, il LED di carica (arancione) sulla sinistra del supporto della batteria al quale è fissato il pacco batteria si accende e inizia il caricamento. Acceso Il LED di carica (arancione) si spegne una volta completato il caricamento.
Página 45
Tensione nominale: CC 7,4 V Capacità: 2000 mAh Modello: D161A Tensione nominale: CC 7,2 V Capacità: Tip.1950 mAh, Min.1850 mAh *: Batteria agli ioni di litio: Nome del prodotto: OT-BY60II, Nome commerciale: Seiko Epson Corporation Per le specifiche della batteria, consultate il Manuale dell’utente.
Página 46
Marchi commerciali EPSON è un marchio commerciale registrato di Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision è un marchio commerciale registrato o un marchio commerciale di Seiko Epson Corporation.
Página 47
Uniti d’America) dalla totale inosservanza delle istruzioni per l’uso e la manutenzione impartite da Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation non sarà responsabile di alcun danno o problema insorto dall’uso di qualsiasi accessorio opzionale o di prodotti consumabili diversi da quelli designati da Seiko Epson Corporation come Prodotti originali Epson o Prodotti approvati dalla Epson.
Página 48
AC inmediatamente, y después póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico de Epson. Si sigue usándolo podría causar un incendio o cortocircuito. ❏ No sobrecargue la toma de corriente. La sobrecarga puede...
Página 49
Si esto sucede, se corre el riesgo de un incendio o de un cortocircuito. ❏ Úsese sólo con el paquete de batería EPSON OT-BY60II. De otra forma se corre el riesgo de quemaduras o de un incendio. ❏...
Página 50
"LPS" con una tensión de salida máxima de 1,5 A a 24 V de CC. Con el adaptador CA opcional (Epson AC adapter, C modelo: M235A o Epson AC adapter, C1 modelo: M235B), la tensión de salida es de 1,5 A a 24 V de CC como máximo y la tensión de entrada es de entre 100 V a 240 V de CA.
Página 51
• Temperatura y humedad altas • Cambios extremos en la temperatura y en la humedad • Equipos de calefacción y de enfriamiento • Fuentes de calor tales como los calefactores y los utensilios para cocinar • Materiales volátiles • Altos niveles de polvo •...
Página 52
Carga de la batería Inserte la batería en el receptáculo. Conecte el extremo del cable CA (AC) en la entrada CA del adaptador CA. Asegúrese de utilizar el adaptador CA incluido. Conecte el extremo del cable CC (DC) en el puerto de alimentación del cargador de la batería.
Página 53
Inserte el enchufe de alimentación en la toma eléctrica y encienda el aparato. Se enciende la LED verde (de alimentación). Pasados unos segundos, se enciende la LED de carga (naranja) situada a la izquierda del receptáculo donde está insertada la batería, y comienza la carga. Encendido La LED de carga (naranja) se apaga cuando se completa la carga.
Página 54
Capacidad: 2000 mAh Modelo: D161A Tensión nominal: 7,2 V CC Capacidad: Típ. 1950 mAh, Mín.1850 mAh *: Batería de ión litio: Nombre del producto: OT-BY60II, Nombre comercial: Seiko Epson Corporation Para las especificaciones de la batería, véase su Manual de Usuario.
Página 55
Marcas comerciales EPSON es una marca comercial registrada de Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision es una marca comercial registrada o una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
Página 56
Seiko Epson Corporation. El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
Página 57
Se água ou outro líquido cair sobre este equipamento, desligue imediatamente a ficha do cabo de alimentação e então entre em contacto com o seu revendedor ou com um centro de atendimento da Seiko Epson para obter orientação. Continuar a utilizá-lo pode resultar em incêndio ou choque.
Página 58
CA, caso contrário há o risco de incêndio ou choque eléctrico. ❏ Utilize apenas o conjunto da bateria OT-BY60II da EPSON, caso contrário há o risco de queimaduras ou incêndio. ❏ Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.
Página 59
"LPS", com uma tensão de saída máxima de 1,5 A a 24 V DC. Com o adaptador AC opcional (Epson AC adapter, C modelo: M235A ou Epson AC adapter, C1 modelo: M235B), a tensão máxima de saída é 1,5 A a 24 V DC e a tensão de entrada é...
Página 60
❏ Se ocorrer algum problema com o dispositivo ligado, pode ser necessário desligar a alimentação e retirar a ficha da tomada de parede para desligar a corrente. Observações sobre a instalação e armazenagem ❏ Mantenha o carregador de bateria longe das condições abaixo, que podem causar danos, incêndio ou outros acidentes: •...
Página 61
Observações sobre o INDICADOR LUMINOSO DE carga ❏ Os LED de carga no lado esquerdo de cada suporte da bateria mostram o estado do processo de carga da bateria individualmente. ❏ Se colocar uma bateria com carga suficiente, o LED de carga acende-se durante alguns instantes.
Página 62
Insira a ficha de alimentação para dentro da tomada de corrente e ligue a fonte de alimentação. O LED (de alimentação) (verde) acende-se. Após alguns segundos, o LED de carga (laranja) à esquerda do suporte da bateria, ao qual montada a bateria, acende-se e o processo de carga é iniciado. Ligado O LED de carga (laranja) desliga-se quando o processo de carga é...
Página 63
Modelo: D161A Tensão : CC 7,2 V Capacidade: Típ. 1950 mAh, Mín. 1850 mAh *: Bateria de iões de lítio: Nome do produto: OT-BY60II, Nome comercial: Seiko Epson Corporation Para obter especificações sobre a bateria, consulte o respectivo manual do utilizador.
Página 64
Marcas comerciais "EPSON" é uma marca registada da Seiko Epson Corporation. "Exceed Your Vision" é uma marca registada ou marca comercial da Seiko Epson Corporation. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários e utilizadas apenas para fins de identificação.
Página 65
Nem é assumida também qualquer responsabilidade de danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual. De maneira alguma a Seiko Epson Corporation ou as suas filiais deverão assumir qualquer responsabilidade pelo comprador ou terceiros deste produto por danos, perdas, custos, ou despesas incorridos pelo comprador ou terceiros resultantes de: acidente, má...