CLEANING AND MAINTENANCE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
25
Fill the milk tank with fresh drinking water and
refi t the lid.
Remplir le réservoir à lait avec de l'eau fraîche
potable et repositionner le couvercle.
29
Lift the holder and position a mug.
Soulever le support et positionner une grande tasse
ou tasse mug.
26
Attach the tank to the milk dispensing spout until
it locks into place.
Accrocher le réservoir à la buse de distribution du
lait jusqu'à les emboîter complètement.
Check that all buttons are steady on. Press the
to complete the cleaning cycle. When fi nished, empty the cup and the tanks. The cleaning cycle has
been completed and the machine is ready to be used.
Vérifi er que toutes les touches sont allumées de façon fi xe. Appuyer sur la touche
chaud. Cette opération est nécessaire pour compléter le cycle de nettoyage. Vider la tasse et les réservoirs à la
fi n de l' o pération. Le cycle de nettoyage est terminé et la machine est prête pour la distribution des produits.
27
Fill the tank with fresh drinking water up to the
MAX level. Insert the wate tank into the machine.
Remplir le réservoir avec de l' e au fraîche potable
jusqu'au niveau MAX. Introduire le réservoir dans
la machine.
30
button as if to dispense a hot milk. This is necessary
pour distribuer un lait
28
Turn on the machine.
Mettre en marche la machine.
Warning! The machine is not equipped
with an automatic cleaning system
that can ensure elimination of the
bacterial charge in the milk residues.
It is recommended to use specifi c prod-
ucts for cleaning.
Attention ! La machine n'est pas équi-
pée d'un système automatique de net-
toyage qui puisse garantir l'élimination
des bactéries qui se trouvent dans le lait
résiduel.
Pour le nettoyage, il est conseillé d'utili-
ser des produits spécifi ques.
EN
FR
31