• U.
Geachte klan!,
bedankt voor de voorkeur die u aan SCUBA gegeven heeft. SCUBA is een automatische onderwaterwarmer die aileen
gebruikt kan worden om er binnenshuis het water van zoetwateraquaria en van zeewateraquaria mee te vermarmen.leder
willekeurig ander gebruik is niet toegestaan en vall dus niet onder de aansprakelijkheid van de fabrikant. Om SCUBA op een correcte
wijze te benutten, lees met aandacht en bewaar de volgende instructies.
VEILIGHEIDSNORMEN:
SCUBA is conform de nationale en internationale veiligheidsnormen.
1) Controleer of de op het etiket van de verwarmer aangeduide spanning overeenkomt met de spanning van het net. Het apparaat dient
gevoed te worden door middel van een differentiele schakelaar (levenbeschermer) waarvan de nominale stroom lager of gehjk is aan 30mA.
2) OPGELET: Schakel aile apparaten in het aquarium of in het bassin los van de stroom
of
zet ze uit voor installatie- of onderhoudswerkza
amhedente verrichten.
3) Ontroleer de op het plaatje van de verwarmer aangegeven spanning en verzeker u ervan dat deze huist is.
4) SLUIT DE VERWARMER NIET
AAN
OP HET STOPCONTACT ZOLANG HIJ NIET ONDER WATER STAAT. Wacht,
na
hem ondergedompeld
te hebben, enkele minuten alvorens hem aan te zetten, zodat de thermostaat zich aan passen aan de temperatuur van het water.
5~
DE VERWARMER MOET MINSTENS OT AAN HET OPSCHRIFT 'MINIMUM" OP DE ACHTERKANT ERVAN ONDERGEDOMPELD WORDEN.
6
De verwarmer kan onder water gedompeld worden tot een maximale diepte van 1 m.
7 De verwarmer is vervaardigd met een verbinding van het type Z. De kabel en de stekker kunnen niet vervangen of gerepareerd
worden;Bij beschadiging dient het hele apparaat vervangen te worden.
8~0PGELET:
Het symbool betekent dat de verwarmer aleen binnenhuis gebruikt mag worden.
9
Gebruik de verwarmer niet voor andere doeleinden dan waarvoor de filter is ontworpen zeals in badkamers of dergelijke toepassingen;
1 ) Dit apparaat is niet ontworpen om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met gereduceerde fvsische, zinnelijke en
geestelijke capaciteiten, tenzij deze begeleid zijn door verantwooordijke personen die zorg aragen voor hun veiligneid.
11) Om te voorkomen dat druppels de stekker of het stopcontact nat maken, realiseer met de kabel een voorwendsel onder het niveau
van het stopcontact (Afb.A).
INSTALLATIE- GEBRUIK EN REGELING
Zuignappen zijn in de docs toegevoegd. Bevestig de zuignappen.
Plaats de verwarmer op een plaats in het aquarium waar het water geed circuleert, anders werkt de thermostaat niet nauwkeurig en zou
de gewenste word! verkregen als het verwarmde water snel van de onderkant van de verwarmer verwijderd word! voordat het naar boven
verplaatst word! en de thermostaat bereikt waardoor het de werking ervan beonvloedt.
Kies het juiste wattage van de verwarmer en houd hierbij rekening met inhoud van het aquarium, de omgevingstempe ratuur en de
temperatuursverhoging die u verkrijgen wilt. De verhoging van de temperatuut word! aangegeven door: LI.T".
Sleek de stekker in het stopcontact. Draai de instelknop richting de gewenste temperatuur. Uit veili!lheidsoverwegingen adviseren wij u de
temperatuur van het water na een paar uur te controleren met een nauwkeurige thermometer. Elektromsche controle van de ingestelde temperatuur.
RODE LED: verwarmer in werking
UITGESCHAKELD LED: temperatuur bereikt
ONDERHOUD
De verwarmer behoeft buiten het regelmatig verwijderen van zoutaanslag en alg van de buis, geen onderhoud. Gebruik voor het verwijderen
van de aanslag uitsluitend water en azijn.
Gebruik geen reinigingsmiddelen, oplosmiddelen of zuren.
WAARSCHUWING: De verwarmer niet demonteren en niet aan de stroomkabel trekken of deze verwijderen.
2002196/EC- EN50419 Correcte verwijdering van dit elektrische & elektronische afvalapparatuur
Dit merkteken op het product
of
het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelmk afval verwijderdd
meet worden aan het e1nde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, meet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat
het duurzame hergebruik van materiaalbronnen word! bevorderd.
AANWIJZINGEN VOOR EEN JUISTE AFVOER VAN HET PRODUCT VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC
Aan het einde van zijn bruikbaarheidsduur, mag het product niet samen met het gemeentelijk afval worden afgevoerd. Het kan worden
af11egeven bij de speciale gemeentelijke centra voor gescheiden afvalinzameling of bij verkopers die deze service aanbieden. Door
hUishoudelijke apparaten gescheiden te verwerken, kunnen mogelijk ne!jalieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid door een
onjuiste verwerking worden vermeden en kunnen de materialen waaru1t het bestaat worden teruggewonnen voor een aanzienlijke
besparing van energie en bronnen.
GARANTIE
Dit product is gegarandeerd voor een periode van 2 jaren vanaf de datum van aankoop tegen gebreken van het materiaal en van de
bewerking. He! certificaat van garantie dient in elke gedeelte van het formulier door voor reparatie teruggegeven word! tezamen met de
fiscale bon van aankoop of een geli/'kwaardig document. De garantie betreft de vervanging van de gebrekkige delen. In geval van een
verkeerd gebruik,openbreking of na atigheid van de koper of van de veribruiker is de garantie nietig en vervalt onmiddellijk. De garantie
is !evens nietig in geval van ontbreking van de fiscale bon van aankoop of van een gelijkwaardig document. De kosten van verzending
en terugzending komen ten laste van de koper.
~brigade
per escolher SCUBA,
e
urn aquecedor automatico submergivel utilizavel somente para o aquecimento da agua
~Care
cliente,
de aquarios de agua doce o sa1gada que se encontram no interior ere habitalf(ies. Qualquer outre usc nao
e
admiticfo e
conseq_uentemente nao esta coberto pela responsabilidade do construtor. Per favour, le1a cuidadosamente e guarde as seguintes
instrucoes para usar suo SCUBA da melhor maneira.
INSTRUCOES DE SEGURANCA:
SCUBA esta em conformidade com leis nacionais e internacionais de seguranca.
1) Verifique se a tensao do r6tulo do aquecedor corresponde com a da recfe de energia.
0
aquecedor deve ser provida de urn interrupter
dlferenciai1Rroletor) atraves do qual a corrente nominal seja igual ou inferior a 30mA.
2!
ATENCA:O: Deshgar ou apager lodes os aparelhos presenfes no aquaria antes de levar a cabo
o~
ralf(ies de
instala~o
e
manuten~o.
3 Controlar a voltarulm do aqi.Jecedor ql.Je esta indicada na etiq!,Jeta e acertar-se de (llle sei;l corre
.
4 NAO LIGAR
0
AUUECEDOR A TOMADA DE CORRENTE QUANDO AINDA ESTA FORA DE GUA. Depois de te-lo mergulhado
aguardar alguns minutes aDtllS de acende-lo, para consentir ao termostato
1
de ada_ptar;lle
a
temp!lratura da agua.
5)_
0
AQUECEDOR DEVERA SER MERGULHADO PELO MENTOS ATE
A
INDICACAO "MINIMUM" SITUADA NAS TRASEIRAS DO
AQUECEDOR.
6j
0
aquecedor pede ser merg_ulhado na agua ate
a
P.rofundidade maxima de 1 m.
7
0
lilquecedor tern Url)a ligacao de cabo t1po Z.
0
cabo e/ou o plugue nao podem ser substituidos ou consertados; em case de danos,
subst1tua o_aguecedor
~nte1ro.
Bj ATENCAO:
0
simbolo significa que o actuecedor deve ser utilizado do somente no interior das habitalf(ies.
~
Nao use
9
aq!,!ecedor para finalidades diferentes daquelas para as quais ela foi projetada, como per exemplo em banheiros ou outros
tii)OS de aphcacoes.
10j
0
aquecedor nao foi P.rojetada para pessoas desabilitadas ou
crian~s
sem supervisao de uma pessoa responsavel per sua seguranca.
11 Para evitar pin_gos acidentais no plugue ou na tomada de energia, faca uma volta como cabo de mane1ra que fique abaixo ao nivel
do soquete (Fig. AJ.
INSTALA!;AO DA BOMBA: USO E REGULAGEM
Proceda de acordo com o seguinte : encaixe as ventosas no aquecedor ; limpe a base, a fonte ou a parede do aquaria e pressione as
ventosas do aquacedor para afixa-la no Iugar.
Colocar o aquecedor num onto do aquano en que haja boa ciculacao de agua; em case contrario, o termostato nao funciona bern e a
temperatura pretendida po
nao ser alcancaaa.
0 funcionamento 6ptimo o
-se quando a agua aquencida e rapidamente afastada da parte inferior do aquecedor antes que, subindo,
chegue ao termostilto e i
om o seu func1onamento. Escolher a corecta wattagem fo aquecedor tendo em conta a capacidade do
aquaria, da temperatura amb1ente e do incremento de temperatura que se quer obter. 0 incremento de temperatura e indicado com: LI.T".
Coloque o plugue no soquete. Rodeo pi no de
regula~o
que se encontra no !OP.O do capuz ate atingir a temperatura desejada. A escala
termometrica na tampa permite regular ao quecedor facilmente e com exactidao, sem que seja necessano extrai-lo da agua. 0 LED
sobre o tube de ensa1o analisa o funcionamento do aquecedor:
LED vermelho: aquecedor em funcionamento
LED APAGADO: temperatura atingida.
Per rngtivos de seguranca, passaaas algumas horas, sugerimos de controlar a temperatura da agua utilixzando urn term6metro de
preCISaO.
MANUTENCAO
Para a
manuten~o
peri6dica do aquacedor, gesligue-a da tomada de energia e s6 deP.OiS P.egue o aquacedor. 0 aquecedor nao necesita
de manutenlf(ies, exepto uma limpeza periooica ao tube de eventuais incrustalf(ies ae sais e algas.
Para rell)over as incrustacoes nao utilize dete(Qentes, solventes ou acidos, mas somente agua e vinagre.
ATENCAO: per nenhum motive tente desmontar o aquecedor ou puxar o cabo de
alimenta~o.
PRECAUC0ES PARA DESCARTE CORRETO DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTlY ACE 2002196/ CE
Se usada ou quebrada, esta bomba nao pede ser descartada como lixo comum. Verifique a
legisla~o
vigente e procure centres apropriados
para descartar a bomba, ou devolva-a ao revendedor. Descarte separadamente qualquer components eletrico para nao causar danos
ao ambiente . Procure centres de reciclagem desse tipo de material.
GARANT lA
Este iJroduto e total mente coberto P.ela lei do consumidor vigente no Brasil. A garantia do produto s6 sera cumprida pelo revendedor ou
importador no case de
apresenta~o
de nota fiscal comprobat6ria da compra que prove que o material comprado esta no prazo de
garantia de 2 anos da data da comP.ra. A garantia nao sera dada a produtos em que se prove mal usc, danos intencionais - como a
altera,eao nas suas caractreristicas originais ou o corte do plugue de tomada, retirada de qualquer des componentes do plugue ou corte
do proprio cabo de energia da bqm_ba. quando .§ldquirir a bomba
1
peca ao revendedor ou importador para desmonta-la e veriflcar o estado
do rotor. As despesas ae exped1caoe devolucao ficam per coma do comprador.
. . SCUBA je yonomy, automatickY ohflvac, vyhradne urceny pro ohflvanl vody ve sladkovodnich a moi'sf<Ych akvarilch instalovanYt:h v domacnostech. Pouzitr
pro jin6 ucely neni pripuMeno a zproMuje yYrobce jak6koliv zodpovednosti.
P ECTtTE Sl NAVOD NA BEZPECNE POUITf
SCUBA opovida bezpecnostnim nonnam platnrm v EU (EN 60335·2-55)
1. POZOR: Pfed instalaci ci udrzbou vyete nebo odpojte vaechna zarizeni umistena v akvani nebo nadr:Zi.
2. Zkontrolujte, zda napeti odpovida napeti uyedemimu na stitku. •
•
3. NEZAPOJUJTE TOPNE TELESO DO SITE DOKUD NENI UMISTENO VE VODE. Po ponoreni pockejte
se
zapojenim nekolik minut tak, aby se tennostat pfizpOsobil teplote
~~%PNE
TtLESO MUS[ BYT PONORENO ALESPON NA UROVEN UKAZATELE ,MINIMUM' UMiSTtNEHO NA ZADNi STRANt OHRiVACE.
5. MOZNEMU PRASKNUTI Z DUVQDU TEPELNEHO SOKU PREDEJDETE TIM, ZE ODPOJITE TOPNE TELESO ZE SITE ALESPON 10 MINUT PRED VYTAZENIM ZVODY
NEBO PRED V?MENOU Cl DOPLNOVANIM VODY.
6. Elektrickou sMru nelze opravovat ani menn. Pokud dojde k poiikozeni, je nutne vrmenit celyohrivac.
7. Topne teleso je mozne ponorn do vody az do maximalni hloubky 1 m.
8. Pn zapojeni topn6ho teresa do site dbejte, aby se zasuvka nacMzela
~e
nez nejnigi bod elektrick6 sMry tak, aby se eventualni kapky vody nedostaly nahodne po sMre
do zasuvky.
9. POZOR: Symbol znamemi, ze topne teleso je ureeno pouze pro pouziti v interiech.
10. Jako u viiech elektrickYch pfistrojO doporucujeme zabezpecit topn6 teleso specialnim bezpecnostnim jisticem s pfivodnim proudem nepi'esahujicim 30mA.
11. Nejedna se o hracku pro deti.
12. Neni ureeno k manipulaci detem ci nezpOsobifYm osobam ponechanrm bez dozoru.
INSTALACE· PROVOZA UPRAVY
V baleni naleznete gumov6 prisavky.
Pnpevnete prisavky na ohi'ivac. Umistete ohrivac uvniti' akvliria v miste s dobrou cil1wlaci vody, jinak termostat nemOze spnivne fungovat, takze je obtizne dosahnout
pozadovane teploty. Pfi praci perfektne, ohfivana veda se pohybuje pryc tak rychle, jak je to mozne z topeni na spodni hranici, pfed,
tece vzharu, dosahuje termostat a zasahuje do jeho spriivne fungoviim.
Si vybrat spravny pi'ikon ohi'ivace, zvazte akvaria kapacitu, pokojova teplota a teplotni z¥9seni vasich pfedstav. ZY9seni teploty je
indikovan jake
t.
ro.
Natocit re,9ulacni kolik, kter'Y se nachiizi na vnejsku vicka, na pozadovanou teplotu. Teplotni stupnice na vicku umozl'iuje snadne a
IJresne senzeni topeni bez jeho vytahovani z vody. LED na trubicce signalizuje cinnost topeni:
Cervena LED: topeni v cinnosti
Zelenii LED: teplota dosazena.
Pro jistotu je doporuceno za par hodin zkontrolovat teplotu vody pomoci precizniho teplomeru.
1oDRBA
Zahnvac nevyzaduje zadnou specialni udrzbu, s vyJimkou pravidelneho cisteni eventuelnich usazenin a ras ve zkumavce. Pro odstraneni
usazenin nepouzivat chemicke cistici prostfedky, rozpoustedla nebo kyseliny, nybr:Z poze vodu a ocet. POZOR: v ziidnem pnpade se
nepokouset rozmontovat ohnvac nebo pusobit silou na napiijeci kabel.
2002/96/EC EN50419
(EU ON.
Y)
Spr6vn6 l<vldace tohoto
procU<1u
(ZniCenl
elektrtckllho
a
elektronlckllho
za lzem)
Tato znacka zobrazenii na produktu nebo v documentaci znamenii ze by nemel by t pouziviin s jiny mi domiicimi
zarizenimip6skoncenisvehofunkcnihoobdobi.
Abyszabranilomoznemuznecistenizivotnihoprostfedinebozraneniclovekadikynekontrolovanemuzniceni, oddelte je prosime od dalsich
typO odpada a recyklujte je zodpovedne k podpor opetovneho vyuziti hmotny ch zdroja.
Clenove domacnosti by meli kontaktovat jak prodejce, u nehoz produkt zakoupili, tak mistni vladni kancelar, ohiedne podrobnosti, kde
a jak mazete tento yYrobekbezpeenevzhledemkzivotnimuprostfedirecyklovat.
Obchodnici by meli kontaktovat sve dodavatele a zkontrolovat vsechny podminky koupe. Tento
vY
robek by se nemel michat s jiny
mikomercnimi produtky, urceny miklividaci.
Z&RU<A:
SCUBA rna podle
evrop~ke
smemice 44/1999/ES zaruku na vad¥ materialu a zpracovani v trvani 24 mesica od data zakopeni. Vyrobek
bude vymenen bez jak}lchkoli dalsich uhrad. Pfi pozadovani zarucni sluzby je tfeba vratit ¥Yrobek spolu s dokladem o koupi a detailnim
odavodnenim reklamace. Ohnvac musi byt peclive zabalen, aby se zabranilo eventuelnim skodiim behem dopravy. Do ziiruky nespadii
nahodne rozbti zkumavky, vicka nebo vnitmich casti. Zaruka pozb9Ya platnosti v pnpade, ze Y9robekje pouzivan nevhodnym zpasobem
a Y9robce se zi'ika jakekoliv zodpovednosti za skody zpOsobene svevolnym zasahem nebo nedbalosti ze strany nakupce, z jujichz
duvodu doslo ke ztriite ryb nebo jinych zvirat, k osobnim skodiim, ke ztriitiim na majetku nebo k dalsim eventuelnim skodiim.
watt
litres
WARRANTY·GARANTIE
GARANZIA • GARANTIA
GARANTIED • GARANTIA • GARANTI· rAPAHTMSI
SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER
STEMPEL UNO UNTERSCHRIFT DES VERKAUFERS
CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
SELLO Y ARMA DEL REVENDEDOR
STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE DEALER
CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEOOR
FORHANDLERENS STEMPEL OG UNDERSKRIFT
YnADTHEHHE
M
nDAnHCb MAfAlHHA
at
0
=
T water - T ext.
watt
=
Heater power
litres
=
Tank capacity
DATE OF PURCHASE· VERKAUFSDATUM ·DATE DE VENTE· DATA Dl VENDITA
FECHA DE VENT A· DATUM VAN MNKOOP ·DATA DE VENDA • SALGSDATO •
MTA
noKYnKbl
CHOOSE YOUR HEATER
Fig. A- DRIP LOOP
15 I • 3,3 UK gal
40 I • 8,6 UK gal
50 I• 10,8 UK gal
~ ~
100 I• 21,8 UK
gal
c
2 .. ----------"II~IH.--1
ca
•v
.... g.
u
150 I• 32,8 UK gal
200 I• 43,8 UK gal
250 I • 54,8 UK gal
DRIP LOOP
6
~
BJUKHbiE MHCTPYKI.IIIIM no TEXHMKE 6E30nACHOCTM
~ nPEAYnP~AEHIIIE:
Bo 1136.e>KaHIIe rpaBM
co6mo,11a~re
OCHOBHble npae11na 6e3onaCHOCTII, BKJ11048H cnei\YIOII\IIe.
-
nP04111TAIIITE
ill
C051110AAIIITE BCE IIIHCTPYKL.IIillil no TEXHIIIKE 5E30nACHOCTiil
nPEAYflPE)K,QEHiiiE: Bo 1136e>K8HIIe nopa>KeHIIJI 3neKTp114eCKIIM TOKOM 6yAbTe 04eHb OCTOpOlKHbl, noCKOJlbK}' B aKBBpllyMe IICnOJ1b3yeTCH
so,qa. B mo6olil
onyau,MM,
onMcaHHolil
HM)Ke, He
nbiTalilrecb
caMOCTOHTe.JlbHO
noLIMHMTb np1116op. BepHMTe npM6op
B
aaropM30BaHHbllil
cepBMCHbllil
4eHrp AJlH npoee,11eH11H peMOHTa 11n11
yr11n11311py~re
np116op
BHMMAHME:
1) EC1111 np116op ynan B eo,qy, HE nbiTALiiTECb AOCTBTb ero! CHa4ana OTKJ110411Te np116op or cer11 niiTBHIIH.
2) EC11M np11160p npOHBJlReT
Ka.KMe-1111160
npM3HaKM aHOMaJlbHOiil )'Tei.IKM BQAbl, He3aMeAJUtTellbHO OTKI1104MTe era OT
cen'l
nMTaHMJI.
3) Tll\aTenbHO OCMOrpiiTe np1160p nOCJle MOHTa>Ka. 3anpell\eHO BKJ1104aTb np1160p B CeTb niiTBHIIR, eCnll AeTanll np1160pa, KOTOpble He AOnlKHbl
HaMOKaTb, HaMOKJlM.
4) 3anpell\eHo 3Kcnnyarllpoearb np116op, eCJlll noepelK,lleH WHYP niiTBHIIH 11n11 BllnKa, ecn11 np116op HellcnpaeeH, ero ypoHIInll, 11n11 oH 6bln
noBpe>KJieH IIHbiM cnoco6oM.
5) Bo 1136e>K8HIIe B03MOlKHOro HBMOKaHIIJI BllnKII 11n11 WTencenH np116opa
p83Meii\B~Te
CTOMK}' II pe3epeyap BKBapllyMa 11n11 ci>OHTBH HB
O,liHO~
CTOpOHe OT
HaCTeHHO~
po3eTKII AJlH npeAOTBPBII\eHIIJI CTeKaHIIJI BO,llbl B WTencenb 11n11 p03eTK}'. YcTaHOBIITe KOHAeHCaTHYIO noByWK}' (PIIC. 1) AJlH
KalK,liOrO WHypa niiTBHIIR, COeAIIHHIOII\ero
aKeapllyMHbl~
np1160p C p03eTKOii. KOHAeHCaTHYIO nOBYWK}' ycraHaiiJliiBaiOT B Ka4eCTBe 311eMeHT8
wHypa niiTBHIIH HII>Ke ypoBHR po3eTKII 11n11 pa3beMa, ecn11 11Cn0Jlb3yercn YAJliiHIITenb, 6narOABPR 4eMy eo,qa He creKaer no WHYPY niiTBHIIR 11 He
nonaAaer B po3erK}'. Ecn11 BllnKa 11n11 po3eTKa HaMOKJlll, HE OTKJ1104ALiiTE WHYP niiTBHIIR or cer11. OTKI110411Te
nnaBKII~
npeAoxpaHIITenb 11n11
pa3Mb1KaTenb 4en11,
KOTOpbl~
noAaer niiTBHIIe Ha np116op. 3areM OTKJ110411Te np116op or cer11 niiTBHIIH 11 npoeepbre po3eTK}' Ha Hanll411e BOAbl.
6) Aerll Moryr nonb30BaTbCR np116opoM ronbKO noA crpor11M KOHTponeM B3pOC11biX.
7) Bo M36e*aHMe
rpaBM
He rporalilre
pyKaMM
ropRI.IMe ,qeramt, HanpMMep, HarpesarenM, orpa>t<arenM, naMnbl
HaKaJWIBaHVIJI
M np.
8)
BcerAa
OTKJ1104a~re
np116op or cer11 n11raH11R 11 113 po3eTKII, KOrAa np116op He IICnonb3yercR, a TBK>Ke nepeA reM, KaK noMeCTIITb 11n11 BbiHYTb 113
BKBBpllyMa KBK11e-n116o ,11eran11 AJ1R 11x 411CTKII. 3anpell\eHo ,11eprarb WHYP niiTBHIIR, 4T06bl BbiHYTb ero 113 po3eTKII. Bo3bMIITeCb 38 BlinK}' 11
noTRHIITe ee, 4T06bl BbiHYTb WHYP niiTBHIIR 113 po3eTKII.
9) 3anpell\eHO IICnOnb30BaTb np1160p He no Ha3H84eHIIIO. npiiMeHeHIIe ,liOnOnHIITenbHbiX
np11CnOC06neHII~,
He peKOMeHAYeMbiX 113roTOBIITeneM
np1160pa 11n11 np1106pereHHbiX Hey 113roTOBIITenA, MO>KeT npiiBeCTII K aeaplliiHbiM ycnOBIIAM.
1 0) 3anpell\eHo ycraHaiiJliiBBTb 11 xpaHIITb np116op B Mecrax, rAe Ha Hero BniiRIOT arMoccl>epHble YCilOBIIR, 11n11 rAe reMneparypa onycKaercA HII>Ke
TeMneparypbl 38Mep38HIIA.
1 1) nepeA
3KCnnyaTaljlle~
npll6opa YAOCTOBepbTeCb, 4TO OH HaAe>KHO 3aKpenneH HB pe3epeyape .
1 2) npo411Tai-ire 11 co6n10Aai-ire ace ea>KHble npiiMe4aHIIA K np116opy.
1 3) npll Heo6XOAIIMOCTII 11Cnonb30B8HIIA YAJliiHIITenA
11Cnonb3}'~Te
WHYP niiTaHIIA c COOTBeTCTBYIOII\IIMII xapaKTepiiCTIIKaMII. WHyp niiTBHIIJI,
npeAHB3Ha4eHHblii AnA MeHbwero HanpA>KeHIIH 11n11 c11nbl TOKa, 4eM rpe6yeMble AJlA np116opa, MO>KeT neperpeeaTbCR. Oco6oe BHIIMaHIIe YAei111Te
pacnOllO>KeHMIO WHypa nMTaHMJI TaKMM
o6pa30M,
I.IT06bl 06 Hero He CnOTbiKaTbCR M He BblpBaTb era 1113 p03eTKVI.
1 4) AaHHblii np116op ocHall\eH nonRpHoii BllnKoii (OAHa KOHTaKTHaA nnacr11Ha w11pe Apyroi-i). B Ka4ecree Mepbl npeAocropo>KHOCTII p,aHHaR BllnKa
BCTBIIJ1Aercn B nonApHyiO po3eTK}' TOilbKO OAHIIM cnoco6oM. Ecn11 BllnKa He nonHOCTbiO BXO,l\IIT B po3eTK}', peeepHIITe BlinK}'. Ecn11 BllnKa
no·npe>KHeMy He BXOAIIT B po3eTK}', o6p8TIITeCb K KBanllci>11411POBaHHOMY 3neKTpiiK}'. 3anpell\eHO IICnOnb30BaTb YAJliiHIITenb, ecn11 BlinKS He
nonHOCTbiO BXOAIIT B po3eTK}'. He 11rHop11pyiire ,llaHHoe npae11no 6e3onacHOCTII.
BHMMAHME: Hacoc BKI11048Tb B cerb n11raH11A 4epe3 aeaplliiHblii npepb1Barenb 3a3eM11eHIIA.
COXPAHMTE HACT011L.I.IME MHCTPYKI.IMM no TEXHMKE 6E30nACHOCTM
Yea>KaeMbiM noK}'narenb, 6naroAapiiM Bac 38 np11o6pereH11e np116opa SCUBA. AaHHblii np116op MapKII SCUBA npeACTaiiJlAeT co6oii
aBTOMaTII4eCKIIii norpy>KHOii HarpeBaTellb AJlA SKBapllyMOB CO CBe>Keii II MOpCKOii BO,liOii II npeAHa3H84eH AnA 3KCnnyaTaljllll B noMell\eHIIII.
rapaHTIIH He noKpbiBaer n106oe Apyroe npiiMeHeHIIe npOAYK41111. BHIIMarenbHO npo411Taiire 11 coxpaHIITe cnei\YIOII\IIe IIHCTPYK41111 AJlA
o6ecne4eHIIA onTIIManbHoii 3Kcnnyara41111 np116opa SCUBA!
MHCTPYKI.IMM no TEXHMKE 6E30nACHOCTIII
np116op SCUBA COOTBeTCTByer HaljiiOHBnbHbiM II MelK,llyHapOAHbiM HOpMSTIIBaM TeXHIIKII 6e3onaCHOCTII.
1, nPE,qYnPE>K,qEHME: nepeA MOHTalKOM 11n11 06C11y>KIIBaHIIeM np1160pa BbiKJ110411Te 11n11 OTKJ110411Te BCe np1160pb1 B aKBapllyMe.
2.
nposepbTe COOTBeTCTBVIe
HanpJUKeHMfl,
yKa3aHHOro Ha MapKVIpOBKe npM6opa, VI Bawelil cen'l nMTaHVIfl.
3. 3AnPE1.1.1EHO BKJ1104ATb HArPEBATEilb B CETb nliiTAHIIIH, ECillil OH HE nOrPY>KEH B BOAY. BKI1104aiire np116op 4epe3 HecKonbKO MIIHYT nocne
ero norpy>KeHIIR B BOAy; 3TO Heo6xo,qiiMO AJ1A B,11anra41111 repMopene K TeMneparype BOAbl.
4. norPY>KALiiTE HArPEBATEilb B BOAY. no
Kpai-iHe~
Mepe, AO MliiHIIIMAJlbHOro YPOBHH IIIHAIIIKATOPA.
5. 3anpell\eHo peMOHTIIpoearb 11n11 3aMeHATb wHyp niiTBHIIA. Ecn11 wHyp niiTBHIIA noepelK,lleH, 3aMeHIITe Harpeearenb nonHOCTbiO.
6. MaKCIIManbHBH rny611Ha norpy>KeHIIH HarpeearenA - 1 M.
7.
Kor,qa HarpeBaTeJlb BK.niOLieH B CeTb nVITaHVIfl, y,qocrosepbTeCb, LITO HVI>KHflfl LlaCTb WHypa nVITaHVIfl HaxQAVITCfl HVI>Ke ypOBHfl p03eTKVI TaKVIM
o6pa3oM, 4T06bl BOAa, creKaiOII\aH no Ka6enl0, He nonaAana B po3eTK}'.
8. nPE,QYIIPElfiAEHME:
Harpel!31ellb npe,qHa3Ha4E!H ..CKI11040Tellbll0
AJ1A
3K01Il)'illli4MM B nOMeiJIE!HMM. 3anpel4ell0
3K0111}'i11>1poealb
Harpel!31ellb, ecllM
OH
He
nonHOCTbiO
nDrpy>KI!H B
BO,IIy.
9. PeKOMeH,QyerCR BKiliO'llllb HarpeBSTb II
BCe
npo411e 31leKIJlM4eCKI!e yapDHCJBB Allll aKBSpii}'MB B
ceJb
niiTaH>III 4epe3 aBSpiiHHbiH npepbiBilreJlb 3a3eMileH>III 30
MA.
10. Harpeearenb- He 11rpywKa.
1 1. 3anpell\eHO 3KCnnyaT11pOBaTb HarpeBaTenb AeTIIM 11n11 n114aM C orpaHII4eHHbiMII B03MOlKHOCTAMII 6e3 KOHTpOnA B3pOC11biX.
MOHTAJK: 3KCMYATA1.111111 M HACTPOMKA
np11nen11Te npiiCOCKII K HarpeBBTeniO. 3aKpeniiTe HBrpeBSTenb B BKBapllyMe TBKIIM o6pa30M, 4T06bl o6ecne411B8n8Cb XOpOWBR LjllpK)InALjiiR BO,llbl,
B npoTIIBHOM cny4ae, repMocrar He 6y,11er npaellnbHO pa6orarb, 4TO ocno>KHIIT AOCTII>KeHIIe npaellnbHOii reMneparypbl. Ecn11 np116op pa6oraer
npaBVIJlbHO, HarpeTafl eo,qa KaK MO>KHO 6b1CTpee nepeMeu.taeTCfl or HVI>KHero Kpafl Harpeearenfl, VI ,qo roro KaK no,qHfiTbCfl Ha caMbllil sepx
aKsapVIyMa, nona,qae-r B repMocrar, r,qe VI npoVIcx:o,qVIT ee nepeMeWVIBaHMe. llro6bl Bbl6parb npaBM11bHoe Hanpfi>KeHVIe Harpesarenfl, YLIVITbiBalilre
JlVITpiDK aKBapVIyMa, TeMneparypy B
noMe~eHVIVI
VI >KenaeMOe nOBbiWeHVIe TeMneparypbl. noBbiWeHVIe TeMneparypbl o603HaLieHO CVIMBOJlOM
.8.-ro.
noeepHIITe PY4KY HarpeearenR c yKa3areneM Ha >KenaeMoe 3Ha4eHIIe TeMneparypbl. TepMOMerpll4eCKaR WKa118 n03BOnReT 6biCTpo II T04HO
yCTBHOBIITb >KenaeMOe 3H84eHIIe, He BbiHIIMBA npll 3TOM HBrpeearenR 113 BOAbl. liiHAIIKaTOpHSA nBMn04K8 HB rpy6Ke OTpa>KSeT COCTORHIIe
HarpeearenA: liiH,liiiKBTOpHaA naMn04Ka rop11r: Harpeearenb pa6oraer. liiH,liiiKaropHaA naMn04Ka He rop11r: 3aABHHaA reMneparypa AOCTIIrHyra.
B 4enHx 6e3onacHOCTII peKoMeHAyercA npoeep11Tb reMneparypy BOAbl 4epe3 HeCKOnbKO 4acoe, llcnonb3YA T04Hblii rpaAYCHIIK.
O&cnYJKMBAHIIIE
AnR npoBeAeHIIR perynApHoro o6cny>KIIBBHIIA HarpeearenR CHB4ana BbiHbTe M3 po3eTKII cer11 niiTBHIIA BlinK}' wHypa niiTBHIIA, 3aTeM BbiHbTe
Hacoc. Harpeearenb He rpe6yer o6cny>KIIBBHIIA, 38 IICKJ1104eHIIeM
perynApHo~
411CTKII rpy6KII or coneeoii KOpKII 11 BOAOpocneii. AnA YAaneHIIA
Hanera
IICnOnb3Y~Te
TOnbKO BOAY II yKcyC. 3anpell\eHO IICnOnb30BaTb XIIMII4eCKIIe cpeACTBa AJlA 411CTKII.
BHIIIMAHIIIE: 3anpell\eHo pa3611parb Harpeearenb, a raK>Ke CHIIMaTb 11 BbiTHriiBaTb wHyp n11raHIIA 113 Hero.
MHCTPYKI.IMM no COOTBETCTBYIOL.I.IEM YTINIM3AI.IMM nPM&OPA cornACHO AMPEKTMBE 2002/96/EC
Ecn11 cpoK cny>K6bl np116opa 3aKOH411nCR, 11n11 np116op pa3611r, He
yr11n11311py~re
ero BMecre c APYriiMII orxop,aMII. Ornpaebre np116op B
cne411an11311poeaHHOe Mecro AJlH yr11n113a41111 3neKTponp116opoe 11n11 ,1111nepaM, KOTOpble OKa3biBaiOT TaKIIe ycnyr11.
Yr11n11311py~re
3neKTponp1160p OTAenbHO AJlA npe,liOTBpall\eHIIA HeraTIIBHOrO IIJliiAHIIJI Ha OKpy>KBIOII\YIO cpeAy II 3AOpOBbe niOAeii, a TBIOKe C LjenbiO noBTOpHOro
VICn011b30BaHVIfl MaTepVIailOB, LITO C3KOHOMVIT 3HeprVIIO VI pecypcbl.
rAPAHTM11
Ha
ABHHbl~
np1160p npeAOCT811J1AeTCA rapaHTIIJI HB OTCyrCTBIIe Aecl>eKTOB MaTepllanOB II pa60Tbl B Te4eHIIe 2 ner C
,qaTbl nOKYnKVI. rapaHTVIIiiHbllil Ta110H 3an011HfleT npo,qaee4. rapaHTVIIiiHbllil TallOH npV111araiOT K Hacocy B c11yL1ae
B03BpaTa noc.ne,qHero AJlfl npoee,qeHVIfl peMOHTa BMeCTe C KBVITIIH4VIelil VI11VI aHaJlOrVILIHbiM .QOKYMeHTOM. rapaHTVIfl
noKpbiBaeT 3aMeHy
,qe~eKTHbiX
,qe-ranelil. B cnyLiae npMMeHeHMfl He no Ha3HaLieHMIO, HecaHK4VIOHVIposaHHOro
BCKpbiTIIA 11n11 He6pe>KHOM 3Kcnnyara411M np116opa noK}'nareileM 11n11 nonb30BareneM, rapaHTIIA He3aMeAJ111TenbHO
aHHynllpyeTCA. rapaHTIIA TSIOKe aHHynllpyeTCR npll OTCyrCTBIIII KBIITaHI.IIIII 11n11 aHanOrii4HOro AOK}'MeHTa. PaCXOAbl
Ha rpaHcnoprllpOBK}' Hacoca Ha 3aBOA 11n11 B cepBIICHblii LjeHrp 11 o6parHo onna411eaer noK}'narenb.