Publicidad

Enlaces rápidos

Una división de Snow Joe
, LLC
®
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
Lea todas las instrucciones al usar esta pala quitanieve
inalámbrica. Tendrán que tomarse siempre las precauciones
que se indican a continuación para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
¡ADVERTENCIAS generales de
seguridad!
Usted y cualquier otro operador de este quitanieve deberá
leer, entender y seguir estas instrucciones en su totalidad, y
debe volver a leerlas al inicio de cada temporada de nieve. El
no seguir cualquiera de estas instrucciones puede causar un
CHOQUE ELÉCTRICO, FUEGO y/o DAÑOS PERSONALES
severos.
Preste atención al símbolo de alerta de seguridad personal
m
usado en este manual para enfocar su atención a una
ADVERTENCIA dada junto a una instrucción de operación
particular. Esto significa que la operación requiere
ATENCIÓN, PRECAUCIÓN y CAUTELA especiales.
1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada:
las áreas de trabajo abarrotadas y las áreas oscuras
provocan accidentes.
2. Utilice las herramientas apropiadas: no utilice esta
máquina para ningún otro trabajo excepto para el cual ha
sido creada.
3. Piezas de repuesto: al repararla, utilice solamente piezas
de repuesto idénticas. Si el cable del cargador está
dañado, reemplácelo o repárelo inmediatamente.
No la use en superficies de grava a menos que la pala
quitanieve esté modificada para dichas superficies, de
acuerdo al manual del operador.
4. Mantenga alejados a los niños y mascotas: todos los
espectadores, incluidos niños y mascotas, deberán estar
a una distancia segura del área de trabajo.
5. Vístase apropiadamente: no utilice prendas holgadas ni
joyería. Pueden engancharse en las partes móviles. Use
botas de goma.
La pala quitanieve inalámbrica no debe operarse siendo
sostenida con la mano excepto cuando las instrucciones
proporcionadas en este manual así lo permitan.
© 2014 Snow Joe
, LLC
®
Derechos reservados. Instrucciones originales.
PALA QUITANIEVE INALÁMBRICA
DE 13 PLG Y 40 V
Modelo iON13SS
6. Evite los encendidos accidentales: asegúrese de que
el interruptor de seguridad y el gatillo interruptor estén
en la posición de apagado antes de insertar la batería en
la unidad. No lleve la pala quitanieve inalámbrica con el
interruptor de seguridad y el gatillo interruptor activados.
7. Partes móviles: mantenga alejados pies y manos de las
partes móviles. Mantenga los protectores en su lugar y
funcionando apropiadamente.
m
8.
¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado y evite resbalar o
caer. Utilice calzado protector para sus pies y mejore su
posición de pie en superficies resbaladizas.
9. Use gafas protectoras: use también calzado protector,
ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y
protección auditiva y para la cabeza.
10. Manténgase alerta: vea lo que está haciendo. Utilice su
sentido común. No opere la pala quitanieve inalámbrica
si usted está cansado o bajo la influencia del alcohol,
medicamentos o drogas.
11. No fuerce la herramienta: tendrá un mejor
funcionamiento con menos probabilidades de lesiones
personales o fallas mecánicas si es usada a la velocidad
para la cual fue diseñada.
12. No se sobreextienda: mantenga con sus pies balance y
posición adecuados durante todo el tiempo.
13. Si la pala quitanieve inalámbrica golpea un objeto extraño,
siga los siguientes pasos:
• Detenga la pala quitanieve inalámbrica. Retire la
batería.
• Inspecciónela para ver si existen daños.
• Repare cualquier daño antes de volver a encender la
pala quitanieve.
14. Desconecte la herramienta: apague el interruptor y retire
la batería de la herramienta cuando ésta no esté siendo
usada, antes de repararla, al cambiar accesorios y al
realizar cualquier otra tarea de mantenimiento.
15. Guarde la herramienta inactiva en interiores: cuando
no esté siendo usada, la pala quitanieve inalámbrica
deberá guardarse bajo techo, en un lugar seco, bajo llave,
y lejos del alcance de los niños.
16. Cuide la pala quitanieve inalámbrica: siga las
instrucciones aplicables de mantenimiento para el
reemplazo de partes y cambio de accesorios. No se
requiere lubricación.
m
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Es
usado para alertarle de potenciales peligros de
lesiones personales. Obedezca todos los mensajes
de seguridad que siguen a este símbolo para evitar
posibles lesiones o la muerte.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
Forma No. SJ-iON13SS-880S-M
MANUAL DEL OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SNOWJOE iON13SS

  • Página 1 PALA QUITANIEVE INALÁMBRICA DE 13 PLG Y 40 V Modelo iON13SS Forma No. SJ-iON13SS-880S-M MANUAL DEL OPERADOR Una división de Snow Joe , LLC ® ¡IMPORTANTE! 6. Evite los encendidos accidentales: asegúrese de que el interruptor de seguridad y el gatillo interruptor estén en la posición de apagado antes de insertar la batería en...
  • Página 2 El uso o mantenimiento incorrecto de esta pala • Si la unidad empieza a vibrar de manera anormal, detenga quitanieve inalámbrica puede resultar en lesiones el motor y verifique la unidad inmediatamente para o la muerte. Para reducir este riesgo, obedezca las determinar la causa.
  • Página 3: Artefactos De Doble Aislamiento

    Artefactos de doble aislamiento ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería de iones de litio EcoSharp® iBAT40 solo En un artefacto de doble aislamiento, se proporcionan dos con su cargador de iones de litio designado, el iCHRG40. sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra.
  • Página 4 + Sun Joe ® ® Las sobrecargas causarán rápidamente un 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda. sobrecalentamiento y daños a las celdas dentro • Los químicos de la batería causan quemaduras severas: del compartimento de la batería, incluso si este nunca deje que una batería dañada haga contacto con sobrecalentamiento no es aparente por fuera.
  • Página 5 + Sun Joe ® ® estacionado bajo la luz directa del sol. llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 6. Proteja las baterías contra el sobrecalentamiento. Las 3. Los enchufes eléctricos deben caber en los sobrecargas, exceso de carga y exposición a la luz directa tomacorrientes.
  • Página 6: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL ¡ADVERTENCIA! No exponga la OPERADOR: lea, comprenda y unidad a la lluvia o a condiciones...
  • Página 7: Conozca Su Pala Quitanieve Inalámbrica

    Conozca su pala quitanieve inalámbrica Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar su pala quitanieve inalámbrica. Compare la ilustración debajo con la unidad real para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
  • Página 8: Desembalaje

    + Sun Joe ® ® (Figs. 3 y 4). 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NOTA: usted puede que tenga que mover NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del cuidadosamente el cableado dentro del tubo a un costado material de embalaje hasta que usted esté listo para usar si es que éste bloquea la ruta del perno (use el alambre...
  • Página 9: Operación De La Batería

    Colocación del mango ajustable NOTA: si el botón de nivel de carga no parece funcionar, coloque la batería en el cargador y cargue según se requiera. 1. Afloje la perilla del mango. NOTA: inmediatamente luego del uso de la batería, el botón de 2.
  • Página 10 Si solo hay una luz roja parpadeando, esto indica que hay un problema con la batería. Comuníquese con el centro de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando ® ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para asistencia. Solo rojo Verde parpadeante Parpadeando rojo/ verde Temperatura anormal Algo anda mal 5.
  • Página 11 Carga de una batería caliente o fría Fig. 11 Las luces roja y verde indicadoras parpadeantes en el cargador indican que la temperatura de la batería está fuera del rango de carga. Una vez que la batería esté a una temperatura dentro del rango aceptable, se cargará normalmente y la luz roja será...
  • Página 12: Mantenimiento

    Para ordenar partes de repuesto o accesorios genuinos para Fig. 13 la pala quitanieve inalámbrica Snow Joe iON13SS, visite ® snowjoe.com o comuníquese con el centro de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE ® ®...
  • Página 13 5. Asegure la barrena mientras usted desensambla la tuerca Fig. 19 de ensamblado de barrena (Fig. 16). Fig. 16 Reemplazo de la correa Tuerca de ensamblado de barrena ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de apagar el interruptor y retirar la batería antes de llevar a cabo cualquier tarea de 6.
  • Página 14: Reemplazo De La Cuchilla Raspadora

    Snow Joe (modelo ® Fig. 23 SJPCVR). Visite snowjoe.com para comprar esta cubierta, o pídala llamando por teléfono al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Almacenamiento de la batería/cargador fuera de temporada 1.
  • Página 15: Eliminación De La Batería

    Asistencia y Servicio Si su pala quitanieve inalámbrica Snow Joe iON13SS requiere ® servicio o mantenimiento, llame al centro de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 16 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe . Los accesorios se ® ® pueden ordenar en línea visitando snowjoe.com o por teléfono llamando al centro de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 17 NOTAS...
  • Página 18 NOTAS...
  • Página 19 CÓMO OBTENER SU PARTE DE REPUESTO O PRODUCTO: sean aplicables en todos los estados. Esta garantía le puede Para obtener un producto o pieza de repuesto, visite snowjoe. otorgar derechos legales específicos en su estado. com/help o envíenos un e-mail a help@snowjoe.com para recibir instrucciones.
  • Página 20 www.snowjoe.com...

Tabla de contenido