Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Nokia 2228 User Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nokia 2228

  • Página 1 Nokia 2228 User Guide...
  • Página 2 © 2008 Nokia. All rights reserved. Nokia, Navi and Nokia Connecting People are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
  • Página 3 Nokia’s licensors. The availability of particular products and applications for these products may vary by region. Please check with your Nokia dealer for details, and availability of language options. Export controls This device may contain commodities, technology, or software subject to export laws and regulations from the US and other countries.
  • Página 4 Contents SAFETY..................6 General information .............. 10 Access codes......................10 Nokia support on the web .................. 10 1. Get started................ 11 Install and remove battery ................. 11 Charge the battery....................13 Switch your device on or off ................14 Normal operating position ................. 14 2.
  • Página 5 Gallery ........................45 Media........................47 Organiser ......................... 52 Applications......................55 Web........................... 56 Extras........................56 6. Enhancements ..............57 7. Battery and charger information ........58 Nokia battery authentication guidelines............61 Care and maintenance............64 Additional safety information ..........67 Index ..................76...
  • Página 6 SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
  • Página 7 You may also access other third-party sites through your device. Third-party sites are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability for them. If you choose to access such sites, you should take precautions for...
  • Página 8 Warning: To use any features in this device, other than the alarm clock, the device must be switched on. Do not switch the device on when wireless device use may cause interference or danger. Remember to make back-up copies or keep a written record of all important information stored in your device.
  • Página 9 not appear on your device menu. Your device may also have a special configuration such as changes in menu names, menu order, and icons. Contact your service provider for more information. This device supports WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protocols.
  • Página 10 General information ■ Access codes When the device or keypad is locked, calls may be possible to the official emergency number programmed into your device. Making an emergency call in the offline profile or when the device is locked requires that the device recognise the number to be an official emergency number.
  • Página 11 ■ Nokia support on the web Check www.nokia.com/support or your local Nokia website for the latest guide, additional information, downloads, and services related to your Nokia product.
  • Página 12 1. Get started ■ Install and remove battery Note: Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery. 1. To remove the cover, with the back of the device facing you, press the release button, and lift up the back cover.
  • Página 13 3. Push down on the other end of the battery to snap the battery into place. 4. Insert the back cover toward the top of the device, and press it down until you hear a click. 5. To remove the battery, remove the cover (see step 1), and insert your finger into the finger...
  • Página 14 ■ Charge the battery Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. For availability of approved enhancements, please check with your dealer.
  • Página 15 ■ Switch your device on or off Press and hold the power key on the keypad for at least three seconds. Warning: Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
  • Página 16 Note: Your device may have internal and external antennas. As with any radio transmitting device, avoid touching the antenna area unnecessarily while the antenna is transmitting or receiving. Contact with such an antenna affects the communication quality and may cause the device to operate at a higher power level than otherwise needed and may reduce the battery life.
  • Página 17 2. Your device ■ Keys and parts 1. Earpiece 2. Volume key 3. Right selection key 4. Power/End key 5. Camera key 6. Microphone 7. Keypad 8. Call key 9. Left selection key 10.Navi™ key; hereafter referred to as scroll key 11.Charger/USB port 12.Headset connector 13.Camera lens...
  • Página 18 ■ Standby mode and shortcuts Depending on your wireless service provider and the model number of your device, some or all of the following selection keys may appear in the standby mode. 1. Signal strength — Shows the signal strength of the wireless network at your current location.
  • Página 19 Shortcuts in the standby mode: — To access the list of dialled numbers, press the call key once. — To switch between current profile and silent profile, press and hold # for at least three seconds. — To activate the radio function, press and hold * for at least three seconds.
  • Página 20 To unlock the keypad, select Unlock, and press * within 2 seconds. If you receive a call when the keypad is locked, it is automatically unlocked, and then locked again when you end the call.
  • Página 21 3. Call functions ■ Make and answer a call To make a call, enter the phone number, including the country code and area code, if necessary, and press the call key. Press the volume key to adjust the volume of the earpiece or headset during the call.
  • Página 22 ■ Loudspeaker Warning: Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use because the volume may be extremely loud. To activate the loudspeaker during a call, select Loudsp. To deactivate the loudspeaker, select Normal. When a headset is connected, select Heads.
  • Página 23 • Voice tags are sensitive to background noise. Record voice tags and use them in a quiet environment. • Very short names are not accepted. Use long names, and avoid similar names for different numbers. Note: Using voice tags may be difficult in a noisy environment or during an emergency, so you should not rely solely upon voice dialling in all circumstances.
  • Página 24 4. Write text You can enter text using traditional or predictive text input. To change the text input method, and to switch between upper and lower case, press #. To display a list of special characters, press *. ■ Traditional text input Press a number key, 2-9, repeatedly until the desired character appears.
  • Página 25 If ? is displayed after the word, the word is not in the dictionary. To add the word to the dictionary, select Spell, enter the word using traditional text input, and select Save.
  • Página 26 5. Menu functions The device functions are grouped into menus. Not all menu functions or option items are described here. In the standby mode, select Menu, scroll to the menu item you want to open, and select it. To exit the current menu level, select Exit or Back.
  • Página 27 Delivery note — to receive confirmation when your message is delivered Send callback number — to send a number to which you want to be called back Signature — to attach a signature to outgoing messages. Select Other settings and from the following: Save incoming text messages —...
  • Página 28 Multimedia messages settings Select Menu > Messaging > Multimedia messages > Message settings and from the following: Save sent messages — Select whether the multimedia messages you send are saved to the Sent items folder. Delivery reports — Select whether to receive message delivery reports.
  • Página 29 Write and send a text message 1. Select Menu > Messaging > Text messages > Create message. 2. To send the message to one recipient, select > Contacts, the recipient, and Select. 3. To send the message to many recipients, select >...
  • Página 30 To send a multimedia message, do the following: 1. Select Menu > Messaging > Multimedia messages > Create message. 2. Select Insert, a multimedia folder and the file you want to send. 3. Press scroll key to select the second or third files. 4.
  • Página 31 3. Enter your reply, and select Send. Inbox, Sent items, and Drafts folders All incoming text and multimedia messages are saved in the Inbox folder. Outbox contains unsent and failed messages. If you have set the device to save the sent messages, they are saved in the Sent items folder.
  • Página 32 To delete all text messages in a folder, select Menu > Messaging > Text messages > Delete messages > All, read, All unread and the folder. To delete all multimedia messages in a folder, select Menu > Messaging > Multimedia messages >...
  • Página 33 Minibrowser (network service) allows you to check your e- mail messages with your device. Select Menu > Messaging > Minibrowser messages. Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC. ■...
  • Página 34 To empty your contacts list, select Menu > Contacts > Delete all contacts. Groups Groups allow you to send messages to a designated group of people. To add a new group, select Menu > Contacts > Groups > Add, the detail for the group, and Save. Voice tag You can record voice tags for contacts to call them using voice dialling.
  • Página 35 to assign to the key, or select Search to retrieve the number from your contacts. ■ Log To view your most recent missed or received calls or dialled numbers, select Menu > > Missed calls, Received calls, or Dialed numbers. You can view the date and time of the call, edit, view, or call the registered phone number, send a text message to it, or save it to your contacts.
  • Página 36 minibrowser (network service), select Menu > > Data calls Minibrowser calls. ■ Settings From this menu, you can adjust various device settings. Profiles Profiles define how your device reacts when you receive a call or message, and how your keypad sounds when you press a key.
  • Página 37 To change the theme for your device, select Menu > Settings > Themes, select a theme, and Apply. Tones Tone settings only apply to the currently selected profile. Select Menu > Settings > Tones and from following: Incoming call alert —...
  • Página 38 End of list tone — to set a tone to sound when you are at the end of a menu list, contacts list, or calls list Other tones — to select a tone for other functions Application tones — to set the application default tone Alert for —...
  • Página 39 Font size — to select the font size for display text Backlight time-out — to define how long the backlight remains on Active standby — to switch the active standby mode on or off and to organise and personalise the active standby mode Navigation key icons —...
  • Página 40 My shortcuts To quickly access your most frequently used functions, add them to the My shortcuts menu. Select Menu > Settings > shortcuts, the key on which you want to assign the shortcut to, and Select. Connectivity You can transfer data between your device and a compatible PC using a CA-101 USB data cable.
  • Página 41 Call Select Menu > Settings > Call and from the following options: Anykey answer — to answer an incoming call by pressing any key except the call key or the left selection key Automatic redial — to automatically redial a number after an unsuccessful call attempt Speed dialing —...
  • Página 42 Data calls — to set your device to send or receive data calls when connected to a device such as a PDA or PC Call summary — to display the call duration when you end a call Show call time on display —...
  • Página 43 Start-up tone Switch off tone — to select whether the device sounds a tone when it is switched on or off Welcome note — to write a welcome note that briefly appears when you switch your device on Help text activation —...
  • Página 44 If a match is found, the function is activated. Enhancements To connect a compatible enhancement to your device, select Menu > Settings > Enhancements. To choose the profile you wish to be automatically activated when a headset is connected, select Headset >...
  • Página 45 preferred network, select Menu > Settings > Network > mode, and select a mode. Network services To view the network services available on your device, select Menu > Settings > Network services and from the available options. For more information, contact your service provider.
  • Página 46 ■ Gallery You can save images, videos clips, music files, tones, and recordings to a folder in Gallery. Graphics You can personalise your device with a background picture (wallpaper), screensaver, stylish clip-art, and frames using the preloaded or downloaded images in this folder.
  • Página 47 Video clips Video clips recorded with the camera are stored in the Video clips folder. To view and manage video clips, select Menu > Gallery > Video clips > Open. To set a video clips as screen saver or call video, select the video clip, Options, Use video clip.
  • Página 48 Files sent to your device are saved in this folder. To display a list of received files, select Menu > Gallery > Receiv. files > Open. To delete, send, move, or rename the received files, select a file, Options, and the available options. Recordings Recordings is the default folder for files you record.
  • Página 49 You can send images in a multimedia message. You can also attach an image to a contact to be displayed when the contact calls you. Capture an image In the standby mode, select Menu > Media > Camera press the camera key. To capture an image, press the camera key or Capture.
  • Página 50 Self-timer — Use the self-timer to include yourself in the picture. Select the time for the camera to wait before capturing the image after you press the camera key. Img. sequence on Img. sequence off — Capture three images in succession. Effects —...
  • Página 51 Video options In the standby mode, select Menu > Media > Video > Options and from the following: Still image — Switch to the still image or video mode. Mute — Record a video clip without sound. Effects — Adjust the video filters. Open Gallery —...
  • Página 52 Warning: Listen to music at an moderate level. Continuous exposure to high volume may damage your hearing. To listen to the radio, select Menu > Media > Radio. To tune to a channel, scroll left or right. To go to the next or previously saved station, scroll up or down.
  • Página 53 ■ Organiser Your device contains features to help organise your everyday. Alarm clock The alarm clock is based on the device clock. A set alarm will sound even when the device is switched off. To set an alarm, select Menu >...
  • Página 54 To open the calendar, scroll right, or select Menu > Organizer > Calendar. To go to a specific date, select Options in the calendar view and Go to date, enter the date, and select OK. To-do list You can keep track of your tasks with the to-do list. To add a to-do note, select Menu >...
  • Página 55 Note: This calculator has limited accuracy and is designed for simple calculations. 1. Select Menu > Organizer > Calculator. 2. Enter the first number in the calculation. Press # for a decimal point, if necessary. Press * repeatedly to add the add (+), subtract (-), multiply (*), or divide (/) operator.
  • Página 56 To set an interval timer, select Interval timer > Add new timer, enter a name for the timer, and select Save. Enter the time interval, and select OK. To start an interval timer, select Menu > Organizer > Countd. timer >...
  • Página 57 The Brew functions may be listed if your service provider supports these features. For more information, see "Network services", p. 8. ■ Web You can access various mobile internet services with your phone browser. Check the availability of these services, pricing, tariffs, and instructions with your service provider.
  • Página 58 Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and...
  • Página 59 When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device. Use of an unapproved battery or charger may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard.
  • Página 60 reconnect it to begin charging the battery. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made. Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery.
  • Página 61 example, when you carry a spare battery in your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may damage the battery or the connecting object. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged. Dispose of batteries according to local regulations.
  • Página 62 If you have any reason to believe that your battery is not an authentic, original Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nearest authorised Nokia service point or dealer for assistance.
  • Página 63 What if you battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorised Nokia service point or dealer for assistance.
  • Página 64 It may also invalidate any approval or warranty applying to the device. To find out more about original Nokia batteries, visit www.nokia.com/battery.
  • Página 65 Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage. • Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits.
  • Página 66 • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. • Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. • Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses, such as camera, proximity sensor, and light sensor lenses.
  • Página 67 More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organizations, or your local Nokia representative. For the product Eco-Declaration or instructions for returning your obsolete product, go to country-specific information at www.nokia.com.
  • Página 68 Additional safety information ■ Small children Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. ■ Operating environment This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 2.2 centimeters (7/8 inch) away from the body.
  • Página 69 ■ Medical devices Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may interfere with the functionality of inadequately protected medical devices. Consult a physician or the manufacturer of the medical device to determine if they are adequately shielded from external RF energy or if you have any questions.
  • Página 70 • Turn the wireless device off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place. • Read and follow the directions from the manufacturer of their implanted medical device. If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider.
  • Página 71 carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the device, its parts, or enhancements. For vehicles equipped with an air bag, remember that air bags inflate with great force. Do not place objects, including installed or portable wireless equipment in the area over the air bag or in the air bag deployment area.
  • Página 72 often, but not always, clearly marked. They include below deck on boats, chemical transfer or storage facilities and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. You should check with the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) to determine if this device can be safely used in their vicinity.
  • Página 73 • Remove certain call restrictions you have activated in your device. • Change your profile from offline or flight profile mode to an active profile. 2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the device for calls. 3.
  • Página 74 SAR values. SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www.nokia.com. Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada.
  • Página 75 ■ Technical information Feature Specification Dimensions Width 40 mm Length 110 mm Depth 12 mm Weight 72 g with BL-4C Li-ion battery Wireless networks 800 MHz CDMA Volume 46.4 cc Audio formats MIDI, MP3, AAC, AAC+, QCELP Ringing tones MIDI 64 polyphonics ■...
  • Página 76 Important: Battery factors. The amount of time a talk and standby device is used for calls will times are estimates affect its standby time. only and depend on Likewise, the amount of time signal strength, that the device is turned on network and in the standby mode will conditions,...
  • Página 77 Function Digital Standby time Up to 10 days...
  • Página 78 Index contacts 32 countdown timer 54 access code 10 alarm clock 52 antenna 14 applications 55 date and time 38 device information 44 device settings 40, 41 display 37 battery installation 11 battery and charger informa- tion 58 enhancements 43, 57 battery information 74 extras 56 calculator 53...
  • Página 79 language setting 41 loudspeaker 21 media 47 media player 50 message deleting 30 minibrowser 31 read and reply 29 text messages 25 voice 31 write and send 28 missed calls 34 network settings 43 notes 53 organiser 52...
  • Página 80 profiles 35 radio 50 received calls 34 recordings 47 restoring factory settings 44 security settings 43 settings 35 multimedia messages 27 text message 25 shortcuts 18 speed dials 33 standby mode 17 stopwatch 55 switching on and off 14 talk and standby times 75 technical information 74 themes 35...
  • Página 81 to-do list 53 tones 36 USB data cable 39 video 49 voice commands 42 voice dialling 21 voice recorder 51 web 56 world clock 56 write text predictive text input 23 traditional text input 23...
  • Página 82 Manual del Usuario del Nokia 2228...
  • Página 83 Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
  • Página 84 Según el máximo alcance permitido por la legislación vigente, se prohíbe la ingeniería inversa de cualquier software en el dispositivo Nokia. En la medida en que este manual contenga limitaciones acerca de las representaciones, las garantías, los daños y las responsabilidades de Nokia, dichas limitaciones restringirán asimismo todas las representaciones, las...
  • Página 85 Contenido SEGURIDAD ................6 Informaciones generales............10 Códigos de acceso....................10 Asistencia técnica Nokia en la Web ..............11 1. Iniciar ................12 Instalar y retirar batería..................12 Cargar la batería....................14 Encender o apagar el dispositivo..............15 Posición normal de funcionamiento..............16 2.
  • Página 86 Organizador ......................58 Aplicaciones......................63 Web........................... 63 Extras........................63 6. Accesorios ................. 64 7. Información sobre baterías y cargadores......65 Normas de autenticación de baterías Nokia..........68 Cuidado y mantenimiento............. 71 Información adicional de seguridad ........74 Índice ..................85...
  • Página 87 SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
  • Página 88 SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está...
  • Página 89 Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá...
  • Página 90 acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede darle instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan el uso de los servicios de red.
  • Página 91 Informaciones generales ■ Códigos de acceso Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Para poder realizar una llamada de emergencia en el perfil desconectado o cuando el dispositivo está bloqueado, es necesario que el dispositivo reconozca el número como un número oficial de emergencia.
  • Página 92 ■ Asistencia técnica Nokia en la Web Consulte en www.nokia.com/support para Estados Unidos y www.nokia-latinoamerica.com/soporte para Latinoamérica para obtener los manuales más recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.
  • Página 93 1. Iniciar ■ Instalar y retirar batería Nota: Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. 1. Para retirar la cubierta, con la parte posterior del dispositivo orientada hacia arriba, pulse el botón de liberación y levante la cubierta posterior.
  • Página 94 3. Presione en el otro extremo de la batería para colocarla en su lugar. 4. Inserte la cubierta posterior en dirección hacia la parte superior del dispositivo y presiónela hasta que escuche un sonido. 5. Para extraer la batería, retire la cubierta (consulte el paso 1) y con el dedo en la ranura levante la batería de su...
  • Página 95 ■ Cargar la batería Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios...
  • Página 96 Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios segundos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. ■ Encender o apagar el dispositivo Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar del teclado al menos durante tres segundos.
  • Página 97 ■ Posición normal de funcionamiento Su dispositivo tiene una antena interior. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Nota: Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Al igual que con otros dispositivos de radiotransmisión, evite el contacto innecesario con el área de la antena mientras la antena transmite o recibe señal.
  • Página 98 2. Su dispositivo ■ Teclas y partes 1. Audífono 2. Tecla de volumen 3. Tecla de selección derecha 4. Tecla Encender/Apagar/Finalizar 5. Tecla de cámara 6. Micrófono 7. Teclado 8. Tecla Llamar 9. Tecla de selección izquierda 10.Tecla Navi™; de aquí en adelante, tecla de desplazamiento 11.Puerto para cargador/USB 12.Conector del auricular...
  • Página 99 ■ Modo en espera y accesos directos Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y del número de modelo de su dispositivo, algunas o todas las siguientes teclas de selección pueden aparecer en el modo en espera. 1. Intensidad de la señal: exhibe la intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual.
  • Página 100 Accesos directos en el modo en espera: - Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez. - Para alternar entre el perfil actual y el perfil de silencio, mantenga pulsada la tecla # durante al menos tres segundos.
  • Página 101 período de tiempo, en el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Bloqueo automático > Activar. Para bloquear el teclado, seleccione Menú y pulse la tecla * antes de dos segundos. Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq y pulse la tecla * antes de dos segundos.
  • Página 102 3. Funciones de llamada ■ Realizar y contestar una llamada Para realizar una llamada, ingrese el número de teléfono, incluyendo el código de país y de área, si es necesario, y pulse la tecla Llamar. Pulse la tecla de volumen para ajustar el volumen del audífono o del auricular durante la llamada.
  • Página 103 llamada de multiconferencia, seleccione Opciones > Finalizar llamadas o pulse la tecla Finalizar. ■ Altavoz Aviso: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz.
  • Página 104 Antes de usar etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente: • Las etiquetas de voz no dependen del idioma, dependen de la voz de quien habla. • Pronuncie el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó. • Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Grabe las etiquetas de voz y úselas en un entorno sin ruidos.
  • Página 105 Para activar la marcación por voz, mantenga pulsada hacia abajo la tecla de volumen. Se emite un tono corto y aparece Hable ahora en la pantalla. Para activar la marcación por voz, seleccione Salir. Para realizar una llamada con marcación por voz, pronuncie claramente el nombre del contacto al que desea llamar.
  • Página 106 4. Escribir texto Puede escribir con el ingreso de texto tradicional o predictivo . Para cambiar el método de ingreso de texto y alternar entre mayúsculas y minúsculas, pulse la tecla #. Para que aparezca una lista de caracteres especiales, pulse la tecla *. ■...
  • Página 107 Si la palabra que aparece es la que desea escribir, pulse 0 y comience a escribir la siguiente palabra. Si no es así, pulse la tecla * varias veces para ver otras opciones de palabras. Si aparece el signo ?después de la palabra, significa que la palabra no está...
  • Página 108 5. Funciones de menú Las funciones del dispositivo están agrupadas en menús. No todas las funciones de menú o elementos de opciones se describen aquí. En el modo en espera, seleccione Menú, desplácese hasta el elemento del menú que desee abrir y selecciónelo. Para salir del nivel de menú...
  • Página 109 Prioridad: para enviar mensajes de texto con prioridad normal o como urgentes. Informes de entrega: para recibir confirmación cuando se entregue su mensaje. Enviar Nº devolución: para enviar un número al que desea que le devuelvan la llamada. Firma: para adjuntar una firma a los mensajes salientes. Seleccione Otras config.
  • Página 110 Guardar mensajes enviados: para guardar los mensajes enviados en la carpeta Elem. enviados. Mens. cola si no dig.: para que los mensajes que no se pueden enviar se almacenen en la carpeta Buzón de salida. Configuraciones de mensajes multimedia Seleccione Menú...
  • Página 111 Mensajes multimedia entrantes: para permitir la recepción automática, manual o rechazar la recepción de mensajes multimedia. Permitir publicid.: para bloquear o permitir los mensajes de publicidad (servicio de red) enviados como mensajes multimedia. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Escribir y enviar un mensaje de texto 1.
  • Página 112 Escribir y enviar un mensaje multimedia Para comprobar la disponibilidad y suscribirse al servicio de mensajería multimedia (servicio de red), comuníquese con el proveedor de servicios. Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje podrá...
  • Página 113 5. Ingrese el número de teléfono o dirección de e-mail del destinatario o seleccione Agregar para recuperar un número o dirección de la lista de contactos. 6. Ingrese un asunto para el mensaje y seleccione Enviar. Leer y responder un mensaje Cuando recibe un mensaje, aparece una notificación 1.
  • Página 114 Carpetas Buzón de entrada, Elementos enviados y Borradores Todos los mensajes de texto y multimedia entrantes se guardan en la carpeta Buzón entrada. Buzón de salida contiene los mensajes no enviados o fallidos. Si configuró el dispositivo para que guarde los mensajes enviados, éstos se guardan en la carpeta Elem.
  • Página 115 Para eliminar todos los mensajes de texto de una carpeta, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Eliminar mensajes > Todos, Todos leídos, Todos no leídos y la carpeta. Para eliminar todos los mensajes multimedia de una carpeta, seleccione Menú...
  • Página 116 Mensaje de miniexplorador Mensajes de miniexplorador es un servicio de red. Consulte “Servicios de red”, pág. 8 para obtener más información. El miniexplorador (servicio de red) le permite revisar sus mensajes de e-mail con su dispositivo. Seleccione Menú > Mensajería >...
  • Página 117 resalte el contacto y seleccione Detalles > Opciones y alguna de las opciones disponibles. Para definir cómo aparecen los nombres de contactos, seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las opciones disponibles. Para ver la cantidad de memoria que usa la información de sus contactos, seleccione Estado memoria.
  • Página 118 Marcación rápida La marcación rápida le permite llamar a un contacto al mantener pulsada una tecla. Para llamar al buzón de voz, en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla 1. Para asignar un número a otra tecla numérica, seleccione Menú...
  • Página 119 mensajes más recientemente, seleccione Destinat. de mensajes. Para eliminar llamadas del registro, seleccione Menú > Registro > Borrar listas reg. y alguna de las opciones disponibles. Para ver la duración aproximada de las llamadas, seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas.
  • Página 120 Perfiles Los perfiles definen la manera en que su dispositivo recibe las llamadas o los mensajes y los sonidos del teclado al pulsar una tecla. Puede personalizar las opciones de timbre, tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los perfiles disponibles. Los perfiles disponibles son: Normal, Silencio, Reunión, Exterior, Vuelo y dos perfiles que puede personalizar.
  • Página 121 Tonos Las configuraciones de tonos se aplican solamente al perfil actualmente seleccionado. Seleccione Menú > Configuraciones > Tonos y alguna de las siguientes opciones: Aviso de llamada entrante: para configurar el tipo de aviso para las llamadas entrantes. Tono del timbre: para configurar el tono para las llamadas entrantes.
  • Página 122 Tono fin de lista: para configurar un tono que se emitirá cuando llegue al final de una lista de menú, lista de contactos o lista de llamadas. Otros tonos: para definir un tono para otras funciones. Tonos de aplicación: para definir el tono predeterminado para las aplicaciones.
  • Página 123 Protector de pantalla: para configurar un protector de pantalla para la pantalla. Ahorro energía: para seleccionar el ahorro de energía para ahorrar energía de la batería. Modo pausa: para apagar la pantalla del teléfono durante períodos de inactividad. Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra para el texto.
  • Página 124 Fecha y hora Configuraciones de fecha y hora: para ajustar la fecha y la hora, cambiar la zona horaria y programar el horario de verano. Config. formato fecha y hora: para definir el formato para la fecha y la hora. Actualiz.
  • Página 125 Para que le pregunten el propósito de la conexión cada vez que conecte el cable, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Cable datos USB > Preg. conec.. Para usar PC Suite para transferir archivos entre el dispositivo y la PC: 1.
  • Página 126 Actualización automática servicio: para que el dispositivo reciba actualizaciones de red que puedan mejorar la cobertura y el rendimiento. Tarjeta de llamada: para guardar hasta cuatro números de tarjeta de llamada en el dispositivo que se utilizarán para llamadas de larga distancia. Marcación abreviada: para guardar un número telefónico corto (de dos a tres dígitos) para marcación rápida.
  • Página 127 Tono timbre llam. sin identificador: para que se emita un tono para las llamadas sin identificador de llamadas Dispositivo Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono y alguna de las siguientes opciones: Configuraciones de idioma: para seleccionar el idioma del texto. Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y en uso del dispositivo.
  • Página 128 Perfil de vuelo: para que le pregunten si desea usar el modo de vuelo cada vez que enciende el dispositivo. Comandos de voz Puede usar comandos de voz para activar ciertas funciones del dispositivo con funcionamiento de manos libres. Antes de usar los comandos de voz, debe agregar una etiqueta de voz a la función del dispositivo.
  • Página 129 Accesorios Para conectar un accesorio compatible al dispositivo, seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios. Para elegir el perfil que desea que se active automáticamente cuando conecte el auricular, seleccione Auricular > Perfil predeterminado. Para optimizar la calidad del sonido cuando use un aparato auditivo con bobina en T, seleccione Disp.
  • Página 130 Configuraciones > > Configurar modo y seleccione un modo. Servicios de red Para ver los servicios de red disponibles en su dispositivo, seleccione Menú > Configuraciones > Servicios de red y alguna de las opciones disponibles. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Información dispositivo Para ver la información de usuario, versión, sistema e iconos de su dispositivo, seleccione...
  • Página 131 1. Seleccione Menú > Configuraciones > Restaurar config. > Restaurar sólo configuraciones. 2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK. ■ Galería Puede guardar imágenes, videoclips, archivos de música, tonos y grabaciones en una carpeta en Galería. Gráficos Puede personalizar su dispositivo con una imagen de fondo, protector de pantalla, sofisticadas imágenes prediseñadas y marcos usando imágenes previamente cargadas o descargadas en esta carpeta.
  • Página 132 Imágenes Para ver y administrar imágenes capturadas con la cámara de su dispositivo, seleccione Menú > Galería > Imágenes > Abrir. Para eliminar o enviar una imagen, seleccione la imagen, Opciones y alguna de las opciones disponibles. Videoclips Los videoclips grabados con la cámara se almacenan en la carpeta Videoclips.
  • Página 133 Tonos Puede personalizar el dispositivo con tonos de timbre y tonos de aviso. Para ver una lista de tonos disponibles, seleccione Menú > Galería > Tonos. Para escuchar un tono, selecciónelo y elija Abrir. Para seleccionar el tono para llamadas entrantes y aviso, seleccione el tono, Opciones Usar tono.
  • Página 134 mover, eliminar o enviar una grabación en Grabaciones, seleccione Opciones y alguna de las opciones disponibles. ■ Multimedia Multimedia ofrece funciones de cámara, video, reproductor multimedia, radio y grabador de voz. Cámara Puede tomar fotos con la cámara incorporada. La cámara produce imágenes en formato JPEG.
  • Página 135 Para capturar una imagen, pulse la tecla de cámara o Capturar. La imagen se guarda en la carpeta Imagen de Galería. Para capturar otra imagen, seleccione Atrás. Para enviar la imagen como un mensaje, seleccione Enviar. Para ver más opciones, seleccione Opciones. Opciones de cámara En el modo de espera, seleccione Menú...
  • Página 136 Abrir Galería: abra la Galería para ver las imágenes guardadas. Configuraciones: cambie las configuraciones de la cámara. Video Puede grabar videoclips con la cámara incorporada. Los videoclips se guardan en formato MPEG. El lente de la cámara está ubicado en la parte posterior del dispositivo. Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 144x176 píxeles.
  • Página 137 Opciones de video En el modo de espera, seleccione Menú > Multimedia > Video > Opciones y alguna de las siguientes opciones: Imagen fija: cambie entre imagen fija y modo de video. Silenciar micrófono: grabe un videoclip sin sonido. Efectos: ajuste los filtros de video. Abrir Galería: abra la Galería para ver los videoclips guardados y otras grabaciones.
  • Página 138 Radio La radio FM depende de una antena distinta a la antena del dispositivo móvil. Para que la radio FM funcione adecuadamente, conecte al dispositivo un auricular o un accesorio compatible. Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva.
  • Página 139 Grabador de voz Grabe voz o sonido con su dispositivo y escúchelos en otro momento. Puede grabar hasta 180 segundos de sonido, dependiendo de la memoria disponible. Para comenzar a grabar, seleccione Menú > Multimedia > Grabador de voz y el botón Grabar .
  • Página 140 Para que el teléfono emita la alarma durante determinados días de la semana, seleccione Repetir Días repetición. Para definir el tono de alarma, seleccione Tono de alarma. Cuando la alarma suene, seleccione Parar para apagar la alarma o Pausa para posponerla. Para desactivar una alarma activa, seleccione Menú...
  • Página 141 Lista de tareas Con esta función puede mantener un registro de sus tareas y actividades. Para agregar una nota de tarea, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Agr. nota. Ingrese el asunto, la prioridad, la fecha y la hora de vencimiento y el tipo de alarma y seleccione Guardar.
  • Página 142 Pulse la tecla * repetidamente para agregar el signo de adición (+), sustracción (-), multiplicación (*) o división (/). Haga una pausa breve para elegir el carácter en la pantalla. 3. Ingrese el segundo número para la operación. Para ver el resultado, seleccione Igual a.
  • Página 143 Para iniciar la cuenta del temporizador, seleccioneMenú > Organizador > Temporizador > Temporiz. interv., el intervalo del temporizador que desea e Iniciar temporizad. > Iniciar. Cuando se acaba el tiempo, el dispositivo emite una alarma, exhibe la nota del temporizador y enciende las luces.
  • Página 144 ■ Aplicaciones Las funciones de Brew pueden aparecer si su proveedor de servicios las admite. Para obtener más información, consulte “Servicios de red”, pág. 8. ■ Web Puede acceder a diversos servicios de Internet móvil con el explorador de su teléfono. Verifique la disponibilidad de estos servicios, los precios, las tarifas y las instrucciones con el proveedor de servicios.
  • Página 145 Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
  • Página 146 Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no aprobados podría generar riesgo de incendio,...
  • Página 147 Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
  • Página 148 particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras metálicas en la batería).
  • Página 149 ■ Normas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo...
  • Página 150 Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia autorizados inspeccionarán la batería para...
  • Página 151 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor más cercano para solicitar...
  • Página 152 Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
  • Página 153 • No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada.
  • Página 154 El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en...
  • Página 155 Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo.
  • Página 156 datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse. ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está...
  • Página 157 • Utilizar el dispositivo móvil en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias. • Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados.
  • Página 158 Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente.
  • Página 159 ■ Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las zonas donde existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor de su vehículo. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la muerte.
  • Página 160 ■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará...
  • Página 161 2. Pulsar la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
  • Página 162 Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada.
  • Página 163 gramo de tejido corporal. El valor de SAR más elevado informado según este estándar durante la certificación del producto para su uso cerca del oído es de 1,12 W/kg, y cuando se lleva adecuadamente cerca del cuerpo es de 0,55 W/kg. ■...
  • Página 164 ■ Información sobre baterías Esta sección ofrece información sobre los tiempos de carga con el cargador de viaje (AC-6U) y los tiempos de conversación y de reserva. La información de esta sección está sujeta a cambios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
  • Página 165 Tiempos de conversación y reserva Los tiempos de funcionamiento son sólo estimaciones y dependen de varios factores, tales como: fuerza de la señal, uso del teléfono, condiciones de la red, funciones usadas, condición y vida de la batería (incluso el procedimiento de carga), temperaturas a las cuales se expone la batería, y así...
  • Página 166 Índice configuraciones 38 mensaje de texto 27 accesorios 48 mensajes multimedia 29 accesos directos 19 configuraciones de agenda 59 idioma 46 alarma 58 configuraciones de altavoz 22 llamadas 44 antena 16 configuraciones de red 48 aplicaciones 63 configuraciones de auxiliares auditivos 76 seguridad 48 configuraciones del dispositivo 44...
  • Página 167 mensaje eliminar 33 grabaciones 52 escribir y enviar 30 grabadora de voz 58 leer y responder 32 mensajes de texto 27 miniexplorador 35 voz 34 información dispositivo 49 modo en espera 18 información sobre multimedia 53 baterías 83 información sobre baterías y cargadores 65 información técnica 82 notas 60...
  • Página 168 temas 39 temporizador 61 tiempos de conversación y reserva 84 tonos 40 video 55 web 63...