Safety instructions YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO GBC. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY. THE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL.
Página 5
™ yourself. • Wipe exterior only with a damp cloth. Do not use detergents • Unplug the unit and contact an authorised GBC service or solvents. representative for any required repairs. WARNING: THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE THE MACHINE. YOU COULD BE SERIOUSLY HURT...
Within the guarantee invalidate the guarantee. It is our aim to ensure that our period, GBC will at its own discretion either repair or replace products perform to the specifications stated. This guarantee the defective machine free of charge. Defects due to misuse...
• If user interface display “Insert punched document into sizer”, the user will need to resize the document in the document sizer. Power Cord has been lost Contact an Authorized GBC Technician to order replacement parts. Please provide the machine model and serial number for reference. Wrong sequence of operation If user inserts the document before inserting the Proclick ®...
Click dans les documents. Instructions de sécurité VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES EST TRES IMPORTANTE POUR GBC. VOUS TROUVEREZ DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE PRODUIT. VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT.
Página 9
• Pour toute réparation, débranchez l'appareil et contactez un détergents ou de solvants. représentant de service autorisé par GBC. AVERTISSEMENT : IL N’Y A PAS DE PIÈCES QUE L’UTILISATEUR PEUT CHANGER À L’INTÉRIEUR DE LA MACHINE. VOUS POURRIEZ VOUS BLESSER OU VOUS TUER SI VOUS OUVREZ LE PRODUIT OU SI VOUS VOUS EXPOSEZ A UNE TENSION...
Página 10
à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales personnes non autorisées par GBC invalideront la garantie. Notre d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer objectif est de nous assurer que nos produits réalisent les ou remplacer gratuitement la machine.
• Si l’écran affiche “Insert punched document into sizer", l’utilisateur devra remesurer le document avec l’indicateur de diametre de documents. Cordon d’alimentation perdu Contactez un technicien autorisé par GBC afin de commander des pièces de rechange. Veuillez mentionner le modèle de la machine et le numéro de série pour référence. Séquence d’opérations erronée Si l’utilisateur insère le document avant d’insérer le Proclick...
Dokument automatisch mit dem Click. Sicherheitshinweise GBC MÖCHTE IHRE UND DIE SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFINDEN SICH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH. DAS SYMBOL FÜR DEN SICHERHEITSALARM STEHT VOR JEDER SICHERHEITSMELDUNG IN DEM ANWEISUNGSHANDBUCH.
Página 13
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit • Wischen Sie es nur mit einem feuchten Tuch ab. Es dürfen keine einem zugelassenen Servicevertreter von GBC in Verbindung, wenn Ihr Reinigungs- oder Lösungsmittel verwendet werden.
Click manuell wieder verschließen. Garantie Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Veränderungen, die durch nicht von GBC autorisierte Personen Maschine bei normaler Nutzung für 1 Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir wollen des Garantiezeitraumes repariert oder ersetzt GBC die schadhafte sicherstellen, dass unsere Produkte die in den Spezifikationen Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen.
• Vergewissern Sie sich, dass der Stecker des Gerätes in der Steckdose steckt. • Überprüfen Sie den EIN/AUS-Schalter. Keine Stromzufuhr, keine Kontrollleuchten, das • Setzen Sie sich mit einem zugelassen Servicetechniker von GBC in Verbindung. Gerät ist angeschlossen und eingeschaltet. Leeren Sie die Abfallschublade.
Click sul documento. Misure di sicurezza ALLA GBC STA A CUORE LA SICUREZZA DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO E SUL PRODOTTO SONO RIPORTATI IMPORTANTI MESSAGGI DI SICUREZZA, CHE VANNO LETTI ATTENTAMENTE.
Página 17
• Staccare la macchina dalla presa elettrica e rivolgersi per le utilizzare detergenti o solventi. riparazioni ad un rivenditore o distributore GBC. AVVERTENZA: ALL'INTERNO DELLA MACCHINA NON SONO PRESENTI PARTI CHE POSSONO ESSERE RIPARATE DALL'OPERATORE. ESISTE LA POSSIBILITÀ DI DANNI FISICI GRAVI O DI CONDIZIONI LETALI SE L'UNITÀ VIENE...
Durante il nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare il funzionamento periodo di garanzia GBC, a proprio giudizio, potrà riparare o dei nostri prodotti nelle specifiche dichiarate. Questa garanzia non sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti provocati da ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia.
Cavo di alimentazione smarrito Rivolgersi a un centro di assistenza GBC autorizzato per ordinare le parti di ricambio. Fornire il modello e il numero di serie della macchina come riferimento. Sequenza di operazioni errata Se si inserisce il documento prima di inserire la Proclick ®...
Click automatisch in het document in. Veiligheidsvoorschriften UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR GBC HOOGSTE PRIORITEIT. IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE ZELF TREFT U VERSCHILLENDE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AAN. LEES DEZE ZORGVULDIG. HET ALARMSYMBOOL STAAT VÓÓR IEDERE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING.
Página 21
• Haal de stekker uit de wandcontactdoos en neem contact gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. op met een door GBC geautoriseerde servicevertegenwo- ordiger voor alle reparaties. U MAG DE MACHINEONDERDELEN NIET ZELF VERVANGEN. U KUNT ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND RAKEN...
Página 22
Reparaties of veranderingen uitgevoerd door niet jaar vanaf de datum van aankoop, afhankelijk van normaal door GBC geautoriseerde personen zullen de garantie ongeldig gebruik. Binnen de garantieperiode zal GBC ter eigen maken. Wij streven ernaar te verzekeren dat onze producten beoordeling de defectieve machine gratis repareren of voldoen aan de vastgelegde specificaties.
Página 23
• Controleer of de stekker van het apparaat in het stopcontact zit. • Controleer de stand van de ON/OFF (AAN/UIT)-schakelaar. Geen stroom, Lampen gaan niet branden, machine • Contacteer een geautoriseerde GBC-technicus voor service is aangesloten, AAN/UIT schakelaar op AAN Leeg de afvalbak.
Mensajes de Seguridad SU SEGURIDAD ASI COMO LA DE LOS DEMAS ES IMPORTANTE PARA GBC. EN ESTE MANUAL DEL OPERADOR Y EN EL PRODUCTO ENCONTRARA MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA ESTOS MENSAJES ATENTAMENTE.
• Desenchufe la unidad y póngase en contacto con el servicio • Limpie el exterior únicamente con un paño húmedo. No técnico autorizado de GBC para cualquier reparación. utilice detergentes ni disolventes. AVISO: No hay ninguna pieza dentro de la máquina que el usuario pueda reparar. Podrá resultar...
1 año desde la fecha de compra bajo una utilización normal. realizadas por personas no autorizadas por GBC invalidarán Durante el período de garantía, GBC reparará o sustituirá a su la garantía. Nuestro objetivo es que nuestros productos criterio la máquina defectuosa sin coste alguno. Los defectos funcionen según las especificaciones indicadas.
El cable de corriente se ha perdido Comuníquese con un técnico autorizado de GBC para pedir las piezas de reemplazo. Dé el modelo y el número de serie de la máquina para referencia. Secuencia de operación errónea Si el usuario inserta el documentos antes de insertar el Proclick ®...
Página 30
ACCO Brands Europe Oxford House, Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www.gbceurope.com...