Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación y
de operación del Sidekick
Pro™ ICD 1-40 oz./min y
5-200 oz./min
016-0171-605ES Rev. F
10/2023
E47724
Copyright 2016, 2018, 2020, 2021, 2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Raven Sidekick Pro ICD

  • Página 1 Manual de instalación y de operación del Sidekick Pro™ ICD 1-40 oz./min y 5-200 oz./min 016-0171-605ES Rev. F 10/2023 E47724 Copyright 2016, 2018, 2020, 2021, 2023...
  • Página 2 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Si bien se intentó por todos los medios garantizar la exactitud de este documento, Raven Industries no asume ninguna responsabilidad por omisiones y errores. Tampoco asume ninguna responsabilidad legal por los daños que pueden resultar del uso de la información aquí contenida.
  • Página 3 Asistencia de purga ................................11 Respuesta ante velocidad rápida ...........................12 ECU de control de motor integrada ..........................12 Diagnósticos del sistema ..............................13 Especificaciones de la bomba Sidekick Pro ICD ................... 14 Actualizaciones ................................16 Capítulo 3 Instalación ......................17 Descripción general ..............................17 Instalación del tanque agitador...
  • Página 4 Tabla de contenidos Totales del dispositivo ................................43 Información del sistema ..............................44 Pruebas ..................................45 Cebado de bomba ................................45 Cebado de la bomba inyección ..........................45 Calibración de la bomba con calibrador de bomba ....................46 Prueba de retención ................................48 Modo de demostración ..............................49 Códigos fallas diangósticos ...........................50 Eliminar los códigos fallas diangósticos ........................
  • Página 5 Raven. Cuando opere el implemento después de instalar el sistema Raven, observe las siguientes medidas de seguridad: • No utilice el sistema Raven ni ningún equipo agrícola cuando esté bajo la influencia de alcohol o una sustancia ilícita.
  • Página 6 CAPÍTULO 1 ADVERTENCIA SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUÍMICOS AGRÍCOLAS Observe todas las regulaciones federales, estatales y locales respecto de la manipulación, uso y descarte de productos químicos, productos y recipientes agrícolas. Enjuague tres veces y perfore o aplaste los recipientes vacíos antes de desecharlos adecuadamente. Comuníquese con una agencia medioambiental o centro de reciclaje para obtener más información.
  • Página 7 • Verifique siempre que los cables de alimentación estén conectados a la polaridad correcta, como se indique. Invertir los cables de alimentación podría causar un grave daño al sistema Raven o a otros componentes. • Para impedir lesiones personales o incendios, reemplace los fusibles defectuosos o quemados solo con fusibles del mismo tipo y amperaje.
  • Página 8 La palabra “arnés” se utiliza para describir todos los conductos eléctricos y cables, ya sea que estén en haz o no. Utilice las siguientes pautas y recomendaciones cuando conecte y tienda arneses mientras instala o hace el mantenimiento al sistema Raven: • Deje las tapas/cubiertas protectoras en los conectores de los arneses para impedir que la suciedad y la humedad contaminen los circuitos eléctricos.
  • Página 9 INFORMACIÓN IMPORTANTE IMPORTANTE: Evitar aplicar rociado directo o lavado a presión de los componentes y conexiones eléctricas. Los chorros de alta presión y los pulverizadores pueden penetrar en los sellos, generar corrosión o dañar de otro modo los componentes eléctricos. Cuando realice el mantenimiento: •...
  • Página 10 CAPÍTULO 1 Manual de instalación y de operación del Sidekick Pro™ ICD 1-40 oz./min y 5-200 oz./min...
  • Página 11 Al conectar el módulo a una Terminal universal ISOBUS y un controlador de velocidad compatible, incluido el Controlador de producto II ISO de Raven o el RCM (Módulo de control de velocidad) de Raven, se pueden controlar varias bombas de inyección a través de un único conjunto de trabajo UT.
  • Página 12 CAPÍTULO 2 COMPONENTES DEL SISTEMA DE INYECCIÓN FIGURA 1. Componentes del módulo de inyección Tanque de 24 galones (N/P 118-0159-016) Válvula de 3 vías con flujo continuo (N/P 334-0001-054) Silla del tanque (N/P 118-0159-007) Tamiz (N/P 333-9000-061) Bomba de inyección solament 1-40 Oz./min (063-0173-768) Válvula de 3 vías con 5-200 Oz./min (063-0173-769)
  • Página 13 INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS DEL SIDEKICK PRO™ ICD SISTEMA DE CALIBRACIÓN CERRADA La calibración de las bombas de inyección es algo necesario para aplicaciones de inyección de sustancias químicas precisas. El sistema de calibración cerrada del Sidekick Pro™ ICD permite al operador realizar la calibración o pruebas del sistema sin atrapar o manipular sustancias químicas peligrosas.
  • Página 14 CAPÍTULO 2 FIGURA 3. Sistema de asistencia de purga RESPUESTA ANTE VELOCIDAD RÁPIDA Los sensores de alta precisión permiten que el sistema de inyección directa Sidekick Pro™ ICD bloqueen en forma dinámica la velocidad objetivo mientras el equipo de aplicación trabaja en el campo. Esto garantiza que la bomba de inyección proporcione una concentración de sustancia química adecuada en todo el campo, independientemente de la velocidad del vehículo o los cambios de estado de la sección de la pluma.
  • Página 15 INTRODUCCIÓN FIGURA 4. Sensor de calibración de la ECU de control de motor Estado del interruptor de calibración Ubicación del interruptor de calibración El interruptor de calibración integrado también se puede utilizar para: • Cebar la bomba • Calibrar la bomba •...
  • Página 16 CAPÍTULO 2 ESPECIFICACIONES DE LA BOMBA SIDEKICK PRO ICD La bomba de inyección Sidekick Pro™ ICD de Raven es una bomba de pistones de velocidad variable con desplazamiento positivo utilizada para aplicaciones de inyección directa de sustancias químicas. Bomba: (Consulte Figura 5 en la página 15) Módulo de inyección:...
  • Página 17 INTRODUCCIÓN FIGURA 5. Dimensiones de la bomba de inyección Sidekick Pro ICD Dimensiones de la bomba de inyección Sidekick Pro™ ICD TABLA 2. Inglés Métrico Dimensión (pulg.) (cm) 20,1 24,4 20,8 10,9 9,25 23,5 16,5 41,91 12,96 32,92 NOTA: Se muestra la bomba de 1-40 oz./min La longitud general de la bomba de 5-200 oz./min es 16,19 pulgadas [41,12 cm].
  • Página 18 CAPÍTULO 2 ACTUALIZACIONES Las actualizaciones de los manuales de Raven, así como de varios componentes del sistema están disponibles en: portal.ravenprecision.com Suscríbase para recibir notificaciones por correo electrónico cuando las actualizaciones de los productos Raven estén disponibles en el sitio web de Raven.
  • Página 19 Consulte ISOBUS y conexiones de alimentación en la página 35 En las siguientes secciones se proporciona información detallada y procedimientos para ayudarlo a completar los pasos anteriores. Comuníquese con un distribuidor local de Raven si tiene preguntas o si necesita más ayuda durante el procedimiento de instalación.
  • Página 20 MEJORES PRÁCTICAS • El sistema de inyección Raven Sidekick Pro™ ICD bombea sustancias químicas hacia la línea de portador principal en el punto de inyección. Este punto debe estar en el lateral de presión de la bomba de producto del portador y debe estar tan cerca como sea posible de las válvulas de la sección de la pluma.
  • Página 21 INSTALACIÓN puede ayudar a extender la vida de servicio del medidor de flujo y de los componentes al minimizar la exposición a las sustancias químicas corrosivas. • Utilice las válvulas de retención en las líneas de portador y de inyección para evitar el retorno del flujo y la contaminación de los depósitos de portador y de sustancias química.
  • Página 22 CAPÍTULO 3 FIGURA 3. Opciones disponibles de válvulas de retención Válvula de retención de Válvula de retención recirculación/cebado de punto de inyección (“Recirc.”) (“Inyección”) Entrada Salida Entrada Salida Identificad Identificad Válvula de retención de portador Entrada Salida NOTA: Asegúrese de instalar las válvulas de retención con el indicador de dirección de flujo apuntando hacia la dirección del flujo de la sustancia química.
  • Página 23 INSTALACIÓN b. Identificador “046”. Clasificado para 12 PSI [82,7 kPa] (presión de apertura), tiene un orificio de purga de 0,046”. Verifique que la válvula de retención esté instalada con la flecha de flujo apuntando hacia la dirección del flujo a través de la válvula. c.
  • Página 24 CAPÍTULO 3 FIGURA 4. Tabla de selección de mezcladores en línea (N/P 063-0171-303) (N/P 063-0159-632) (N/P 063-0171-300) (N/P 333-9000-010) (N/P 063-0173-770) (N/P 063-0173-737) (N/P 063-0173-698) (N/P 063-0173-699) Manual de instalación y de operación del Sidekick Pro™ ICD 1-40 oz./min y 5-200 oz./min...
  • Página 25 INSTALACIÓN Tabla de selección de mezcladores en línea TABLA 3. ¿Se incluye la Coeficiente válvula de Tama Accesori Longitud N.º de pieza Material retención ño (aprox.) de flujo portador? 12,5” 063-0171-303 1” [31,75 cm] Tubería de acero inoxidable/ 12,6” 25 GPM 063-0159-632 1-1/4”...
  • Página 26 Sidekick Pro™ ICD en la configuración óptima para la operación de la bomba. NOTA: El módulo de inyección Sidekick Pro ICD se puede solicitar con un tanque de suministro de sustancias químicas de 24 galones [90,85 L], un tanque de suministro de sustancias químicas de 50 galones [189,27 L] o sin el tanque para conectarlo al sistema de inyección con un tanque existente en el...
  • Página 27 INSTALACIÓN FIGURA 6. Dimensiones de la plataforma del módulo de inyección de 24 galones [90,85 L] Dimensiones de la plataforma y del módulo de inyección de 24 galones TABLA 4. [90,85 L] Dimensiones del Dimensiones del módulo puerto de montaje Profundi Profundid Ancho (A)
  • Página 28 CAPÍTULO 3 Dimensiones de la plataforma y del módulo de inyección de 50 galones TABLA 5. [189,27 L] Dimensiones de la Dimensiones del Dimensiones del módulo plataforma puerto de montaje Profundi Profundid Profundid Ancho (A) Altura (E) Ancho (C) Ancho (D) ad (B) ad (F) 16,92”...
  • Página 29 MONTE EL TANQUE DE SUSTANCIAS QUÍMICAS NOTA: Si utiliza un módulo de inyección Raven, la plataforma suministrada proporciona una configuración de montaje ideal para la bomba de inyección Sidekick Pro™ ICD y el tanque de sustancias químicas. • Monte el tanque de sustancias químicas tan cerca de la bomba de inyección como sea posible. Minimice la longitud de la manguera entre el tanque de sustancias química y la bomba de inyección.
  • Página 30 CAPÍTULO 3 MONTE LA BOMBA SIDEKICK PRO ICD • Monte la bomba Sidekick Pro™ ICD tan cerca como sea posible del punto de inyección seleccionado. • Monte la bomba Sidekick Pro™ ICD de modo que el puerto de salida apunte hacia arriba. La bomba no medirá...
  • Página 31 INSTALACIÓN FIGURA 9. Patrón de pernos del soporte de montaje de la bomba Sidekick Pro ICD PLOMERÍA DEL SISTEMA DE INYECCIÓN SIDEKICK PRO™ ICD CONECTE LAS TUBERÍAS DE LA BOMBA SIDEKICK PRO™ ICD ENTRADA DE LA BOMBA Utilice una manguera de 3/4” resistente a sustancias químicas entre el tanque de sustancias químicas y la entrada de la bomba de inyección.
  • Página 32 CAPÍTULO 3 PRECAUCIÓN Las mangueras utilizadas en la salida de la bomba de inyección deben ser mangueras reforzadas resistentes a las sustancias químicas clasificadas para al menos 150 PSI a 100° F [1034 kPa a 66° C]. Evite las líneas de producto más largas que 15 ft. [4,5 m] entre la salida de la bomba y el punto de inyección. Las largas extensiones pueden generar una mayor presión en los cabezales de la bomba, lo cual hace que la bomba requiera una mayor corriente eléctrica, y esto puede aumentar la temperatura del motor de la bomba de inyección y la ECU de control de motor integrada.
  • Página 33 CONTENIDO DEL KIT Antes de instalar el sistema de Asistencia de purga, revise los siguientes componentes proporcionados con el Kit de asistencia de purga. Comuníquese con un distribuidor de Raven local si tiene preguntas o para obtener asistencia adicional con estos componentes: FIGURA 10.
  • Página 34 CAPÍTULO 3 Artí Cantidad Descripción culo Accesorio, codo de tubería de polipropileno de 90° Accesorio, M100 a MNPT de 3/4” con pestaña Manual de instalación y de operación del Sidekick Pro™ ICD 1-40 oz./min y 5-200 oz./min...
  • Página 35 INSTALACIÓN CONECTAR LAS TUBERÍAS DE LA VÁLVULA DE 3 VÍAS DE ASISTENCIA DE PURGA A LA BOMBA DE INYECCIÓN La siguiente ilustración es una ilustración básica sobre cómo se conecta la válvula de asistencia de purga a la bomba. De ser necesario, se pueden agregar tuberías adicionales para un mejor ajuste. IMPORTANTE: El tanque de sustancias químicas siempre debe estar conectado al puerto de la válvula de purga normalmente abierto.
  • Página 36 Sidekick Pro™. Verifique la compatibilidad de las sustancias químicas. Comuníquese con un distribuidor de Raven local para obtener asistencia adicional con los depósitos, las válvulas de retención o los matices recomendados para el sistema de asistencia de purga.
  • Página 37 Según la máquina y sistema específicos, el Sidekick Pro se puede conectar a un cableado de máquina existente o a través de arneses de cables suministrados por Raven. Comuníquese con un distribuidor de Raven local para obtener asistencia adicional sobre el cableado y los componentes necesarios para su aplicación específica.
  • Página 38 CAPÍTULO 3 CONEXIÓN DEL ISOBUS DEL SIDEKICK PRO™ ICD ISOBUS FIGURA 12. ECU de control de motor integrada y conexión de la bomba ECU de control de motor Transductor de presión de la bomba Sensor del monitor de flujo Sensor de vacío de bomba Manual de instalación y de operación del Sidekick Pro™...
  • Página 39 INSTALACIÓN VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL SIDEKICK PRO™ ICD AVISO Pueden quedar partículas de plástico o de metal en el tanque del proceso de fabricación o instalación. Estas partículas pueden causar una importante reducción en el desempeño de la bomba si se atascan dentro de la bomba de inyección.
  • Página 40 CAPÍTULO 3 Manual de instalación y de operación del Sidekick Pro™ ICD 1-40 oz./min y 5-200 oz./min...
  • Página 41 C ALIBRACIÓN Y OPERACIÓN CAPÍTULO C A P Í T U L O 4 SENSOR DEL MONITOR DE FLUJO FIGURA 1. Cabezal de bomba y sensor del monitor de flujo LED del sensor del monitor de flujo El sensor del monitor de flujo tiene un LED de color doble. La alimentación está presente cuando el LED está iluminado.
  • Página 42 CAPÍTULO 4 Información de la pantalla principal del Sidekick Pro™ ICD TABLA 1. Pantalla Icono Descripción Muestra la velocidad de flujo real de la bomba durante la Flujo real operación. Flujo objetivo Muestra la velocidad de flujo objetiva de la bomba. Estado real de la Muestra si el estado real de la bomba es ENCENDIDO o bomba...
  • Página 43 CALIBRACIÓN Y OPERACIÓN Información de la página Configuración del sistema TABLA 2. Pantalla Información adicional sobre configuración Capacidad del Muestra la capacidad del tanque de suministro de sustancias químicas de tanque inyección directa en galones (EE. UU.) o litros (SI). Muestra el volumen de producto actualmente en el tanque de suministro de sustancias químicas de inyección directa.
  • Página 44 CAPÍTULO 4 Información de la página Configuración del sistema TABLA 3. Pantalla Información adicional sobre configuración Utilice los valores predeterminados de velocidad para configurar tres ajustes de velocidad objetivo. Con los valores de velocidad Valores de predeterminados configurados, el operador puede seleccionar velocidad rápidamente una velocidad objetivo diferente al seleccionar los botones predeterminados...
  • Página 45 CALIBRACIÓN Y OPERACIÓN DATOS TOTALES ACTUALES Menú del Datos Totales actuales Sidekick Pro totales 1. Abra el Menú UT y seleccione el icono del Menú del Sidekick Pro™ ICD deseado. 2. Seleccione el icono Datos totales y luego Totales actuales. Aparecerá la siguiente información: Totales actuales TABLA 5.
  • Página 46 CAPÍTULO 4 Totales del dispositivo TABLA 6. Pantalla Icono Descripción Este registro realiza un cálculo continuo de la vida Volumen del operativa del sistema. El operador de la máquina dispositivo no puede restablecerlo. Muestra la cantidad de tiempo en que la bomba Horas de trabajo ha bombeado producto en forma activa.
  • Página 47 CALIBRACIÓN Y OPERACIÓN RESTABLECER VALORES PREDETERMINADOS Seleccione el icono Restablecer valores predeterminados para restablecer la configuración predeterminada del sistema. PRUEBAS CEBADO DE BOMBA Cebe la bomba de inyección antes de la operación para asegurarse de que el sistema esté lleno de líquido y que se haya eliminado el aire de las tuberías del sistema de inyección.
  • Página 48 CAPÍTULO 4 8. Siga las indicaciones en pantalla para completar el cebado de la bomba. Permita que la bomba se cebe. El procedimiento de cebado se ejecutará hasta que el controlador detecte que la bomba está cebada. Si no se puede cebar la bomba, la consola finalizará...
  • Página 49 CALIBRACIÓN Y OPERACIÓN FIGURA 3. Interruptor de bombeo 6. Toque el botón Menú del Sidekick Pro ICD. FIGURA 4. Botón Menú del Sidekick Pro ICD Menú del Diagnósticos Prueba Sidekick Pro 7. Seleccione la pestaña Diagnósticos. 8. Seleccione Prueba. 9. Utilice la lista desplegable para seleccionar Prueba de calibración de bomba.
  • Página 50 CAPÍTULO 4 PRUEBA DE RETENCIÓN Antes de comenzar la aplicación de inyección de sustancias químicas, realice una prueba de retención (si lo desea) para verificar en forma manual la salida de la bomba antes de la operación. Esta prueba garantiza que el volumen de retención, el volumen capturado y la corrección de flujo sean adecuados.
  • Página 51 CALIBRACIÓN Y OPERACIÓN 4. Vuelva a la consola de control y seleccione el producto de inyección que desea calibrar. Menú del Diagnósticos Prueba Siguiente Sidekick Pro 5. Seleccione Diagnósticos. 6. Seleccione Prueba. 7. Seleccione Prueba de retención en la lista desplegable. 8.
  • Página 52 CAPÍTULO 4 CÓDIGOS FALLAS DIANGÓSTICOS La lista de Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) proporciona una lista de los errores recientes recibidos por el operador del equipo. Acceda a la lista de DTC para revisar las condiciones de error anteriores y el cómputo para cada condición durante la operación.
  • Página 53 Según el tipo de sustancias químicas utilizadas con el sistema de inyección Raven, es posible que se requiera un mantenimiento periódico para garantizar el funcionamiento correcto de la bomba de inyección.
  • Página 54 CAPÍTULO 5 querosén o gasolina si el último producto que pasó por la bomba era a base de petróleo. b. agua y jabón si el último producto que pasó por la bomba era a base de agua. 3. Retire la toma y los conjuntos de válvulas de descarga de la bomba. PRECAUCIÓN Puede haber residuos o una acumulación de sustancias químicas presente en los...
  • Página 55 Raven. 6. Vuelva a ensamblar los enchufes de toma y de descarga según se muestra en Figura 2 en la página 54.
  • Página 56 CAPÍTULO 5 FIGURA 2. Conjuntos de válvulas de retención Conjunto de válvula de Conjunto de válvula de toma Enganche del descarga resorte (artículo 3) 1. Empujar hacia abajo 2. Gire 90° Consulte la nota a continuación Levante Piezas de reemplazo del conjunto de válvula de retención TABLA 1.
  • Página 57 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA Conjuntos de válvulas de descarga (Blanco) Conjuntos de válvula de toma (Azul) (N/P 063-0172-504) (N/P 063-0173-677) (N/P 063-0173-310) Artíc Artí Descripción Descripción culo Junta tórica, Viton de 3/4” DI x 7/ Cuerpo de válvula (Azul), toma 8” DE Junta tórica, Viton de 3/4”...
  • Página 58 Los nuevos sellos de pistón se suministran en el Kit de sello de la bomba (N/P 117-0171-657, consulte Tabla 2 en la página 57) disponible a través de un distribuidor local de Raven. Encontrará kits de reemplazo completos (N/P 063-0172-924) para las bombas de 1-40 Oz./min y 5-200 Oz./min en el distribuidor local de Raven.
  • Página 59 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA FIGURA 5. Piezas del cabezal de la bomba e instalación de sello Válvula blanca Válvula blanca Pistón (4 lugares) Cojinete (2 lugares) 4 Pistón (2 lugares) Girar hasta 41 in/lbs. (17 lugares) (2 lugares) Válvula azul Válvula azul Piezas de reemplazo del Kit de sello de la bomba (N/P 117-0171-657) TABLA 2.
  • Página 60 Los sellos y las juntas tóricas están hechas de un compuesto químico resistente y solo se deben reemplazar con juntas tóricas proporcionadas por un distribuidor local de Raven. 7. Retire el pistón de la bomba. 8. Vuelva a colocar el pistón y los cojinetes del pistón.
  • Página 61 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA 2. Desconecte el conector del transductor de presión en la parte superior del cuerpo del transductor de presión. Asegúrese de que el polvo, los residuos o las sustancias químicas líquidas, que podrían filtrarse desde el cabezal de la bomba de inyección, no contaminen la conexión de cables. 3.
  • Página 62 CAPÍTULO 5 INTERRUPTOR DE BOMBEO DE LA BOMBA DE INYECCIÓN ADVERTENCIA Siempre tenga cuidado cuando realice mantenimiento de una bomba o sistema de inyección que anteriormente se haya presurizado. Utilice el equipo de protección adecuado para evita el contacto con sustancias químicas peligrosas y purgue el sistema de sustancias químicas tal como lo indique el fabricante antes de realizar el mantenimiento.
  • Página 63 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA SENSOR DEL MONITOR DE FLUJO Realice el siguiente procedimiento para reemplazar el sensor del monitor de flujo (N/P 063-0173-492). FIGURA 6. Cabezal de bomba y sensor del monitor de flujo Sensor del monitor de flujo de la bomba 1.
  • Página 64 Consulte el siguiente procedimiento en caso de que sea necesario para enviar de regreso la bomba de inyección Sidekick Pro ICD para mantenimiento o reparaciones: 1. Antes de desconectar la bomba de inyección, purgue el tanque de sustancias químicas y enjuague con agua limpia.
  • Página 65 C A P Í T U L O 6 INDICADORES LED DE ESTADO DE LA ECU DE CONTROL DEL MOTOR La ECU de control de motor integrada del Sidekick Pro ICD muestra el estado de la bomba de inyección con los siguientes indicadores de ECU.
  • Página 66 CAPÍTULO 6 CÓDIGOS FALLAS DIANGÓSTICOS (DTC) Códigos fallas diangósticos TABLA 2. Id. de código Descripción Acciones recomendadas Verifique la configuración de Comunicación perdida comunicación/alarma de apagado. 1. Reduzca la velocidad del equipo. El flujo objetivo es demasiado alto 2. Reduzca la velocidad de aplicación 523154 objetivo.
  • Página 67 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Id. de código Descripción Acciones recomendadas Controle lo siguiente: 1. Válvulas de retención de la bomba anuladas. 2. Fugas de aire en las tuberías de entrada de la bomba de inyección. 3. Aire en la sustancia química. 4.
  • Página 68 Regrese la bomba a un distribuidor local de Falla en la bomba de inyección Raven para su mantenimiento. 523189 Ajuste la compensación de corrección de Calibración de bomba inválida flujo.
  • Página 69 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Ajuste las válvulas manuales en su lugar de modo que el agua pueda recircular de regreso al tanque de sustancias químicas. 2. Haga funcionar la bomba en el modo de recirculación con una velocidad media durante 5 minutos, para verificar que el agua se esté...
  • Página 70 CAPÍTULO 6 Manual de instalación y de operación del Sidekick Pro™ ICD 1-40 oz./min y 5-200 oz./min...
  • Página 71 Tanque de sustancias químicas Verificación del Sidekick Pro Mantenimiento Mantenimiento de temporada y almacenamiento Mejores prácticas Menú del Sidekick Pro ICD Modo de demostración Piezas de reemplazo Conjuntos de válvulas de retención Transductor de presión de la bomba de inyección Plomería...
  • Página 72 Índice Manual de instalación y de operación del Sidekick Pro™ ICD 1-40 oz./min y 5-200 oz./min...
  • Página 73 ¿CÓMO PUEDO OBTENER SERVICIO? Lleve la pieza defectuosa y prueba de la compra a su distribuidor de Raven. Si el distribuidor aprueba el reclamo de la garantía, procesará el reclamo y lo enviará a Raven Industries para su aprobación final. El costo del flete a Raven Industries estará...
  • Página 74 ¿CÓMO PUEDO OBTENER SERVICIO? Lleve la pieza defectuosa y prueba de la compra a su distribuidor de Raven. Si el distribuidor aprueba el reclamo de la garantía, procesará el reclamo y lo enviará a Raven Industries para su aprobación final. El costo del flete a Raven Industries estará...
  • Página 75 Raven Industries no asume ningún gasto o responsabilidad sobre las reparaciones realizadas fuera de nuestra instalación sin un consentimiento escrito. Raven Industries no es responsable de daños de ningún equipo o productos asociados, y no será responsable de ningún lucro cesante, de trabajo o de otros daños. La obligación de esta garantía es en lugar de todas las demás garantías, expresas o implícitas, y ninguna persona u organización está...