Descargar Imprimir esta página

Craftsman 885522 Manual De Las Instrucciones página 24

Publicidad

@
Utilisation
de routil
de nettoyage
Dans certaines conditions d'enneigement,
la neige et ta glace peuvent
colmater la gtissiere d'evacuation.
Utitisez I'outil de nettoyage pour la
liberer.
A
®
®
Lorsque
vous effectuez
les op6rations
de nettoyage,
les
r_parations
ou I'inspection
de la machine,
v_rifiez
si toutes
les commandes
sont libres
et si la lame rotativeile
rotor
et
toutes les pi_ces en mouvement
sont & I'arr_t. D6branchez
le
fil de la bougie et 6cartez-le de la bougie pour 6viter tout risque
de d_marrage
accidentel.
Liberez le levier de commande du rotor et arr_tez le moteur.
Demontez I'outil de nettoyage de son support d'attache. Saisissez-te
fermement par la poignee et poussez-le en imprimant un mouvement
rotatoire dans la glissiere d'evacuation pour la liberer.
Apres avoir chasse la neige, remettez en place routil de nettoyage sur
J
son support en le poussant dans son attache.
*
Verifiez si la gtissiere d'evacuation
est orientee de fagon sore (il
ne dolt y avoir ni vehicute, ni personne ni tout autre objet dans la
trajectoire de I'evacuation) avant de redemarrer le moteur.
*
Redemarrez le moteur, appuyez sur le levier de commande du rotor
place sur la poignee pour chasser la neige du carter du rotor et de
la gtissiere d'evacuation.
Usar la herramienta
para la limpieza
En algunas condiciones de nieve, et pasillo de eyecci6n puede obstruirse con hieto y nieve. Usar la herramienta de limpieza
para desalojar este atasco.
Cuando
se limpia, repara o inspecciona,
asegurarse
de que todos
los mandos
est6n desconectados
y que la
_i
barrena/impulsor
y todas las partes m6viles
se hayan parado. Desconectar
el hilo de la bujia de encendido
de la
bujia misma para prevenir un arranque
accidental.
Sottar et mando de la barrena y parar et motor.
Quitar herramienta de limpieza de su horquilla de montaje. Asir la herramienta de modo firme pot la empufladura y empujar
y torcer la herramienta en et pasitlo de eyecci6n para desalojar este atasco.
Despues de quitar la nieve, votver a cotocar la herramienta de limpieza en su clip de montaje empuj&ndota en la horquilla.
Asegurarse de que el pasillo de eyecci6n este dirigido en una direcci6n segura (que no hayan vehicutos, edificios, personas,
u otros objetos en la direcci6n de descarga) antes de poner en marcha et motor.
Volver a poner en marcha el motor, luego oprimir la palanca de mando de la barrena hacia la manija para limpiar la nieve
det alojamiento de la barrena y det pasillo de eyecci6n.
De ontstopper
gebruiken
AIs er sneeuw ligt, kan de afvoergoot verstopt raken met ijs en sneeuw. Gebruik de ontstopper om die verstopping te verwijderen.
Zorg er bij bet schoonmaken,
repareren of inspecteren voor dat alle bedieningsorganen
vrij staan en dat de avegaar/
_lb
chroefblad
en alle bewegende
delen stilstaan.
Koppel de ontstekingsdraad
los en houd de draad verwijderd
van
de ontsteking
zodat de machine
niet onverwachts kan starten.
Laat de bedieningshendel
van de avegaar los en zet de motor uit.
Haal de ontstopper uit zijn ophangbeugel.
Houd het gereedschap
stevig vast aan het handvat en duw en wrik het in de
afvoergoot om de verstopping te verwijderen.
Duw de ontstopper weer in de beuget terug als de opeengepakte sneeuw is verwijderd.
Controleer of de afvoergoot in een veilige richting staat (geen voertuigen, gebouwen, mensen of andere voorwerpen in de
afvoerrichting) voordat u de motor weer start.
Start de motor en knijp de bedieningshendet
van de avegaar naar het handvat om de sneeuw uit de behuizing van de
avegaar en de afvoergoot te verwijderen.
(_
Utilizzo
dello strumento
di pulitura
In determinate condizioni d'innevamento,
il ghiaccio e la neve potrebbero intasare la bocca di scarico. Utilizzare Io strumento
di putitura per etiminare tale ostruzione.
Prima di eseguire le operazioni di pulitura, riparazione
o ispezione, verificare
che tutti i comandi
siano disattivati
e
_lb che la coclea/la
tutte le
in movimento
siano ferme,
la il
della candela
girante
e
patti
Scollegare
cavo
e
depositarlo
Iontano dalla candela stessa, onde evitare il rischio di accensioni
accidentali.
Ritasciare la leva di comando della coctea e spegnere il motore.
Rimuovere 1o strumento
di pulitura dat relativo gancio di fissaggio. Afferrare saldamente
Io strumento
e spingerlo netla
bocca di scarico per rimuovere rostruzione.
Dopo aver rimosso l'accumuto di neve, riposizionare,
premendo, Io strumento sut retativo gancio di fissaggio.
Prima di riawiare
il motore, verificare che la bocca di scarico sia rivolta in una direzione sicura (evitare che veicoli, edifici,
persone o attri oggetti siano rivolti netla direzione di scarico).
Riavviare il motore, quindi premere la leva di comando della coclea verso l'impugnatura per rimuovere la neve dall'involucro
della coclea e dalla bocca di scarico.
24

Publicidad

loading