Descargar Imprimir esta página

Dual CT 3510 Instrucciones De Manejo página 6

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Bedieningselementen
1
POWER
Hoofdschakelaar
2
MAN
Toets
voor afstemming met de
hand
3
1-7
FM
voorkeuze
toetsen
4
1-7
voor de
programmering
van de
FM
voorkeuze toetsen
5
Afstempijl
6
SIGNAL LEVEL
Aanduiding
voor
signaalsterkte
7
TUNING
zenderafstemming
8
FM STEREO
Aanduiding
voor
stereo-ontvangst
9
lndicaties
voor
de
functies
MONO
FM, MW
en
LW
10
AFC voor
nauwkeurige UHF-afstemming
en
oscillatorover-
schakeli
ng
11
MONO Overschakelaar
stereo/mono.
ln
the
stand
stereo
=
muting
wordt muting
ingeschakeld
12
FM
Programmakeuzetoets
voor
UHF
13
LW
Programmakeuzetoets
voor de
lange golf
14
MW
Programmakeuzetoets
voor de
middengolf
Achterkant
15
FM 75160
O
Aansluiting
voor
FM-antenne
16
AM
Aansluiting
voor AM-antenne (MG,
LG)
17
Ferrit-antenne
voor AM (midden- en
langegolf)
18
OUTPUT
signaaluitgang,
wordt verbonden met de
aanslutting
TUNER op de
versterker.
Aansluiten aan de antenne
Voor een optimale ontvangst van
vooral
FM-stereo radio uitzendin-
gen is een
goede (buiten-)antenne
noodzakelijk. Bij ontbreken
van
een
goede
antenne
voorziening vervalt elke
aanspraak
op
blijvend
goede ontvangst. ln noodgevallen kunt
u
tijdelijk gebruik
maken van
de
hulp-antenne,
die ontvangst mogelijk
maakt
van
regionale zen-
ders.
Aan
de
antenne-ingang
FM
75l60
O
15
wordt
de
FM-antenne
aangesloten.
De hulp-antenne
sluit u evt.
aan
op de
ingang
FM
16.
Voor ontvangst van
midden-
en langegolf sluit
u de
AM antenne
aan
op de
ingang
AM
16.
Bovendien
is
de tuner
voorzien
van een AM
ferriet antenne,
die
slechts ontvangst zal
bieden
aan regionale zenders.
Voor
de aanleg van
een hoogwaardige antenne installatie raadpleegt
u uw vakhandelaar.
Aahsluiten aan de netspanning
Het apparaat
is geschikt voor een
netspanning van
220-240 YolI.
ln gebruik stellen
Na aansluiting
van de
tuner
aan
de antenne,
aan de tuner-ingang
van de
versterker en
aan
de
netspanning
wordt
het apparaat inge-
schakeld
door
bediening
van
de
toets
POWER, waarop
de
schaal-
verlichting zal gaan branden.
Elementos de control
1
POWER
Interruptor
de
red
2
MAN
Pulsador para
la
selecciön
manual
de
estaciones
3
1-7
Tedas
de emisoras
UKW
4
1-7
para programar las
teclas de emisoras
UKW
5
Aguja
de
escala
6
SIGNAL LEVEL lndicador de
intensidad
de
senal
7
TUNING
Sintonizador
de
emisoras
I
FM STEREO lndicador de recepciön
estereofönica
9
Senalizaciön luminosa para
MONO,
FM, MW
y
LW
10
AFC
Sintonia fina
de frecuencia
modulada oscilador
11
MONO Conmutaci6n
Stereo/Mono
En posiciön
stereo
:
muting,
harä
su
efecto
la
conmutaciÖn
muting
12
FM
Pulsadores
de
selecciön
de
programa para
frecuencia
modulada
LW
Pulsadores
de selecciön de
programa para onda
larga
MW
Pulsadores
de selecciön de
programa para
onda
media
Zenderkeuze
Door
het
indrukken
van
de
overeenkomstige
toets
kiest
u
het
golflengtebereik:
FM 12
:
87,5-108
MHz
(FM)
MW 14
:
510-1620 kHz
(middengolf)
LW 13
:
150-340 kHz
(lange golf)
Bij
FM-ontvangst
dienen
de
FM-toets 12 en
de
met MAN
aange-
duide
toets
2
te worden ingedrukt. Met
behulp van
de
afstemknop
TUNING
7 stemt u
nauwkeurig
op de gewenste zender
af.
Om op een AM-zender (midden- of lange golf)
af
te stemmen, drukt
u de
toets
MW
of LW
in, waarna u
met
behulp van
de
afstemknop
TUNING 7 op het gewenste station afstemt. Aan de LED's
SIGNAL
LEVEL
6
kunt
u de
sterkte
van
het ontvangen
signaal
zien.
Hoe
sterker
het signaal, des
te
meer
LED's
er
branden.
Programmeren van de stationsvoorkeuze toetsen
Toets
AFC
10
wordt gelost, de gewenste voorkeuzetoets
3
wordt
ingedrukt. Met behulp van
de
bijgeleverde schroevendraaier wordt
de
met de
voorkeuzetoets overeenkomende regelaar 4 ingesteld
op
de
gewenste
FM-zender.
Tenslotte
drukt
u
de toets
AFC
10
weer
in. Nadat
u
de programma-
toetsen op deze wijze heeft
geprogrammeerd,
kunt u snel op
66n
van de
vijf
gewenste stations afstemmen. Wanneer
u in
plaats
van
met
behulp
van
de
programmatoetsen
liever met
de
hand
wilt
afstemmen,
dan
drukt
u de
toets MAN 2
in.
Ook wanneer
de
stroom
uitvalt, blijven
de
programmatoetsen
op de
ingestelde
zenders
geprograammeerd.
AFC-afstemming
Bij
ingedrukte
toets
AFC 10
(automatic
frequency control) blijft
u
altijd precies
op een
zender afgestemd.
Bij
het
zoeken
naar
een zender en
bij
zwakke zenders dient
de
AFC
niet
te worden
ingeschakeld, omdat het
toestel
in dat geval op
een
daarnaast
gelegen, sterkere zender zou kunnen worden afgestemd.
Stereo-ontvangst, muting
Het
toestel
is geschikt
voor
ontvangst van
stereo-uitzendingen.
Bij
stereo-uitzendingen schakelt
het
toestel, wanneer
de
monotoets
niet
is
ingedrukt,
automatisch
over op stereo-ontvangst.
Dit wordt
door
het controlelampje FM
STEREO
aangegeven.
ln
de
stand
stereo wordt de ingebouwde muting-schakeling
inge-
schakeld.
Deze
schakeling onderdrukt
zwakke zenders
en
het
geruis
tussen
de
diverse
stations.
ls de
toets MONO 11 ingedrukt,
dan
worden
alle
zenders
monauraal
weergegeven. Bij
ontvangst
van verafgelegen FM-stereo
zenders
kan
de
eventueel optredende
ruis worden
onderdrukt
door
de
mono-toets
in
te
drukken.
Lado
de conexi6n
15
FM 75160
O
Hembrilla
de
conexiön
de
la antena
para onda
ultracorta
y
antena AM
16
AM
Hembrilla de conexiön para antena
AM
(onda media, onda
larga)
17
Antena de ferrita para
AM (mw,
lw)
18
OUTPUT Salida para amplificador.
Se
conecta
a
la
clavija
hembra
del
amplificador
TUNER por medio del cable
adjunto
Cinch.
Conexiön de antena
Para una
recepciön öptima, sobretodo
con
transmisiones
estereofÖ-
nicas, recomendamos utilizar
el
receptor con
una
antena exterior
de
calidad.
La
äntena para UKW se conecta
en
la
clavija FM
75/60
O (15).
En
caso
de no
disponerse
de
una instalaciön
de
antena, podrä
Ud.
conectar la
antena auxiliar adjunta
a
la
clavija FM
16.
Esta
antena
auxiliar posibilita
en
muchos casos una
recepcidn
suficiente.
13
14

Publicidad

loading