Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ANT957
User manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de utilización
Manuale di utilizzazione
Manual de utilização
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohje
Használati kézikönyv
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Pyк оводство по пpименению
Eγχειρίδιο χρήσης

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para THOMSON ANT957

  • Página 1 ANT957 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de utilización Manuale di utilizzazione Manual de utilização Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Használati kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Pyк оводство по пpименению Eγχειρίδιο χρήσης...
  • Página 2 Antenna input ( ) for TV, VCR, radio Entrée d’antenne ( ) pour téléviseur, magnétoscope, radio 230V~50Hz Socket for 230V~50 Hz / 12VDC-100 mA power pack output Prise pour adaptateur secteur 230 V, 50 Hz / 12 V cc, 100 mA ANT957/RST-4DC/03-2007...
  • Página 3 ENGLISH FRANÇAIS OPERATION FONCTIONNEMENT To tune-in VHF/FM stations Pour capter les stations VHF/FM 1. Extend the telescoping rods to their full 1. Sortez complètement antennes length (A). télescopiques (A). 2. Turn on the amplifier by rotating the gain 2. Réglez votre téléviseur ou radio FM sur la control knob to its maximum position.
  • Página 4 DEUTSCH ESPAÑOL BESCHREIBUNG PRESENTACION Diese Zimmerantenne ist mit einemVerstärker Esta antena interior está equipada con un ausgestattet, um VHF- und UHF-Signale zu amplificador para recibir las señales VHF y empfangen. Sie erlaubt die Verbesserung der UHF. Permite mejorar la calidad de imagen en Bildqualität beim VHF/UHF-Empfang sowie VHF/UHF y del sonido en FM.
  • Página 5 DEUTSCH ESPAÑOL FUNKTIONSWEISE FUNCIONAMIENTO Um VHF/FM-Sender zu Para captar las estaciones empfangen VHF/FM 1. Ziehen Sie die Teleskopantennen ganz 1. Saque completamente antenas aus (A). telescópicas (A) 2. Schalten Sie den Verstärker ein, indem Sie 2. Ajuste su televisor o radio FM sobre den Gewinnsteuerknopf auf die maximale la cadena/programa deseado.
  • Página 6 ITALIANO PORTUGUÊS PRESENTAZIONE APRESENTAÇÃO Questa antenna interna è munita di un Esta antena de interior está equipada com um amplificatore per la ricezione dei segnali amplificador para receber sinais VHF e UHF. VHF e UHF. Essa permette di migliorare la Permite melhorar a qualidade da imagem em qualità...
  • Página 7 ITALIANO PORTUGUÊS FUNZIONAMENTO FUNCIONAMENTO Per captare le stazioni VHF/FM Para captar as estações VHF/FM 1. Estraete completamente le antenne 1. Estenda completamente antenas telescopiche (A). telescópicas (A). 2. Regolate il vostro televisore o radio FM 2. Regule o seu televisor ou rádio FM sul canale/stazione desiderato.
  • Página 8 NEDERLAND SVENSKA PRESENTATIE PRESENTATION Deze binnenhuisantenne is voorzien van een Den här inomhusantennen är utrustad med versterker voor de ontvangst van VHF- en en förstärkare för att kunna ta emot VHF UHF-signalen. Hiermee kan de kwaliteit van och UHF-signaler. Den gör det möjligt att het VHF/UHF-beeld en het FM-geluid worden förbättra bildkvaliteten i VHF/UHF och FM- verbeterd.
  • Página 9 NEDERLAND SVENSKA WERKING FUNKTION Voor de ontvangst van Att ta in VHF och FM-stationer VHF/FM-zenders 1. Dra utdragbara antennerna helt (A). 1. De schuifantennes volledig uitschuiven (A). 2. Ställ in teven eller FM-radion på önskad 2. Stel uw televisie of radio in op de gewenste station.
  • Página 10 SUOMI MAGYAR ESITTELY PREZENTÁCIÓ Tässä sisäantennissa on vahvistin VHF- ja Ez a belső antenna egy, az URH jelek UHF-signaalien vastaanottoa varten.Antennin fogadására szolgáló erösítövel avulla VHF-/UHF-lähetysten kuvan laatu ja felszerelve. Az URH képek és az FM ULA-lähetysten äänen laatu paranevat.. hangok minöségének feljavítását teszi lehetövé.
  • Página 11 SUOMI MAGYAR TOIMINTA AZ ÜZEMELTETÉS VHF/FM-asemien vastaanotto A VHF/FM sávokban szóró adók esetében 1. Vedä teleskooppiantennit ulos (A). 1. Teljesen húzza ki a kihúzható antennát (A). 2. Aseta FM-radio toivomallesi asemalle tai televisio toivomallesi kanavalle. Säädä 2. Atelevízió- vagy a rádiókészüléken keresse teleskooppiantenneita vastaanoton meg az adott FM hullámon a kívánt...
  • Página 12 POLSKI ČESTINA PRZEDSTAWIENIE POPIS Antena wbudowana wyposażona jest Vnitřní anténa se zesilovačem pro příjem VHF w wzmacniacz do odbierania sygnałów a UHF signálů. Umo ní zlepšení kvality obrazu VHF i UHF. Służy do poprawy jakości přenášeného v pásmu VHF/UHF a zvuku na obrazu VHF/UHF oraz dźwięku FM.
  • Página 13 POLSKI ČESTINA DZIAŁANIE PROVOZ W celu odbioru stacji w paśmie Pro p íjem signálu v pásmech ř VHF/FM VHF/FM 1. Wysunąć maksymalnie anteny 1. Zcela vysuňte výsuvné antény (A). teleskopowe (A). 2. Nalažte televizní nebo rozhlasový 2. Należy ustawić Pañstwa telewizor přijímač...
  • Página 14 РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙKA ПPEЗЕНТАЦИЯ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ іта внутренняя антенна оснащена Αυτή η εσωτερική κεραία διαθέτει усилителем для приема ОВЧ и УВЧ ενισχυτή για να λαμβάνει σήματα VHF сигналов. Она позволяет улучшить ή UHF. Επιτρέπει τη βελτίωση της качество изображения на частотач ποιότητας της εικόνας σε VHF/UHF ОВЧ̸УВЧ...
  • Página 15 РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙKA ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Для приема станций ОВЧ̸FM Για λήψη των σταθμών VHF/FM 1. П о л н о с т ь ю р а з в е р н и т е 1. Ανοίξτε πλήρως τις πτυσσόμενες телескопические антенны (A). κεραίες...

Este manual también es adecuado para:

00131123