Siemens SIMATIC NET SCALANCE XR-500 Instrucciones De Servicio
Siemens SIMATIC NET SCALANCE XR-500 Instrucciones De Servicio

Siemens SIMATIC NET SCALANCE XR-500 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SIMATIC NET SCALANCE XR-500:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMATIC NET
Switches Industrial Ethernet
SCALANCE XR-500
Instrucciones de servicio
03/2020
A5E03275845-13
Introducción
Instrucciones de seguridad
Recomendaciones para la
seguridad de la red
Descripción del dispositivo
Montaje
Conexión
Desmontaje
Mantenimiento y
conservación
Datos técnicos
Croquis acotados
Homologaciones
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC NET SCALANCE XR-500

  • Página 1 Introducción Instrucciones de seguridad Recomendaciones para la seguridad de la red SIMATIC NET Descripción del dispositivo Switches Industrial Ethernet SCALANCE XR-500 Montaje Conexión Instrucciones de servicio Desmontaje Mantenimiento y conservación Datos técnicos Croquis acotados Homologaciones 03/2020 A5E03275845-13...
  • Página 2: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ..............................5 Instrucciones de seguridad...........................9 Recomendaciones para la seguridad de la red ..................13 Descripción del dispositivo .........................19 Sinopsis de productos......................19 4.1.1 Accesorios..........................22 4.1.1.1 Accesorios para la línea de productos SCALANCE XR-500 ..........22 4.1.1.2 Accesorios adicionales para dispositivos modulares .............26 Pulsador SELECT/SET ......................28 Indicadores LED........................31 4.3.1...
  • Página 4 Índice Alimentación de 24 V DC .......................65 Alimentación de 100 ... 240 V AC ..................67 6.3.1 Alimentación del SCALANCE XR524-8C y el SCALANCE XR526-8C........67 6.3.2 Alimentación a través del alimentador PS598-1 ..............69 6.3.2.1 Conexiones del alimentador PS598-1..................69 6.3.2.2 Indicadores LED del alimentador PS598-1 ................72 Contacto de señalización .......................73 Interfaz serie ..........................75 Interfaz Out-of-Band.......................77...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Finalidad de las instrucciones de servicio Las presentes instrucciones de servicio sirven de ayuda para montar y conectar dispositivos de la línea de productos SCALANCE XR-500. La configuración e integración del dispositivo en una red no son objeto de las presentes instrucciones de servicio.
  • Página 6: Documentación Complementaria

    ● En el soporte de datos incluido en el suministro de algunos productos: – CD de producto / DVD de producto – SIMATIC NET Manual Collection ● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support. (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15317/man) Documentación complementaria En los manuales de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet"...
  • Página 7: Información De Seguridad

    (https://www.siemens.com/industrialsecurity) Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 8: Equipo Averiado

    Introducción Equipo averiado En caso de avería, envíe el equipo al representante de Siemens de su zona para la reparación. No es posible una reparación in situ. Puesta fuera de servicio Actúe correctamente para poner el dispositivo fuera de servicio con el fin de evitar que personas no autorizadas puedan acceder a datos confidenciales de la memoria del dispositivo.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Observar las indicaciones de seguridad Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad. Estas tienen validez durante toda la vida útil del equipo. Es imprescindible observar las normas de seguridad que se dan en los distintos capítulos para al modo de proceder, en especial las de los capítulos "Montaje"...
  • Página 10: Riesgo De Explosión

    Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Fusible apropiado de los cables de alimentación La intensidad de la corriente en el borne de conexión no puede ser superior a 25 A. Utilice un fusible para la protección contra intensidades superiores 25 A. El fusible debe cumplir los siguientes requisitos: En zonas según NEC o CEC: ●...
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Division 2, Groups A, B, C y D y en áreas sin peligro de explosión. Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Zone 2, Group IIC y en áreas sin peligro de explosión.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 13: Recomendaciones Para La Seguridad De La Red

    ● Mantenga actualizado el firmware. Infórmese periódicamente sobre las actualizaciones de seguridad del dispositivo. Encontrará información al respecto en las páginas de Internet Industrial Security (https://www.siemens.com/industrialsecurity). ● Infórmese regularmente sobre las recomendaciones de seguridad publicadas por Siemens ProductCERT (https://www.siemens.com/cert/en/cert-security-advisories.htm). SCALANCE XR-500...
  • Página 14: Certificados Y Claves

    Recomendaciones para la seguridad de la red ● Active únicamente los protocolos que necesite para utilizar el dispositivo. ● Restrinja el acceso a la gestión del dispositivo mediante reglas en una lista de control de accesos (Management ACL – Access Control List). ●...
  • Página 15: Protocolos Seguros/No Seguros Y Servicios

    Recomendaciones para la seguridad de la red Protocolos seguros/no seguros y servicios ● Evite o desactive los protocolos y servicios no seguros, p. ej. HTTP, Telnet y TFTP. Estos protocolos siguen disponibles por motivos históricos, pero no se han concebido para un empleo seguro.
  • Página 16 Recomendaciones para la seguridad de la red ● Utilice las posibilidades de configuración de las interfaces, p. ej. el "Tipo Edge". ● Configure los puertos receptores de modo que rechacen todos los telegramas sin identificador ("Solo frames con identificador"). Protocolos disponibles La lista siguiente le ofrece una panorámica de los puertos de protocolo abiertos.
  • Página 17 Recomendaciones para la seguridad de la red Protocolo Protocolo/ Estado predetermi‐ Puerto configura‐ Autenticación Codificación Número de nado del puerto puerto EtherNet/IP TCP/44818, Cerrado ✓ UDP/ 2222,44818 DHCP UDP/67,68 Abierto ✓ Syslog UDP/514 Cerrado ✓ RADIUS UDP/ Cerrado ✓ 1812,1813 TFTP UDP/69 Abierto...
  • Página 18 Recomendaciones para la seguridad de la red SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 19: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo Sinopsis de productos Referencias Dispositivo Propiedades Referencia Versión de firmware XR524-8C 1 unidad de altura, 2 x 24 V DC, conexión de la alimentación eléctrica 6GK5 524-8GS00-2AR2 a partir de por la parte frontal, Layer 3 con KEY-PLUG V4.1 1 unidad de altura, 2 x 24 V DC, conexión de la alimentación eléctrica 6GK5 524-8GR00-2AR2 a partir de...
  • Página 20: Volumen De Suministro

    Descripción del dispositivo 4.1 Sinopsis de productos Dispositivo Propiedades Referencia Versión de firmware XR552-12M 3 unidades de altura, 4 slots SFP+, 12 módulos, Layer 3 con KEY- 6GK5 552-0AA00-2AR2 a partir de PLUG V1.0 3 unidades de altura, 4 slots SFP+, 12 módulos, salida de cables por 6GK5 552-0AA00-2HR2 a partir de la parte posterior, Layer 3 con KEY-PLUG...
  • Página 21: Desempacado Y Control

    Descripción del dispositivo 4.1 Sinopsis de productos SCALANCE SCALANCE SCALANCE SCALANCE XR524-8C XR526-8C XR528-6M XR552-12M Bloque de bornes de 4 polos para En variantes con 24 En variantes con 24 ● ● la alimentación eléctrica 24 V DC V DC V DC Bloque de bornes de 2 polos para ●...
  • Página 22: Accesorios

    Descripción del dispositivo 4.1 Sinopsis de productos La designación de tipo de un IE Switch SCALANCE XR-500 se compone de varias partes, cuyo significado es el siguiente: M Dispositivo modular C Combo Ports Número de ranuras de módulo en dispositivos modulares o Número de Combo Ports Número de puertos utilizables 4.1.1...
  • Página 23 Descripción del dispositivo 4.1 Sinopsis de productos Cable de red Modelo Descripción Referencia Cable de red Para Alemania, Francia, España, Paí‐ 6ES7 900-0AA00-0XA0 ses Bajos, Bélgica, Suecia, Austria, Fin‐ 100 ... 240 V AC, recto, 3 m landia Cable de red Para Reino Unido 6ES7 900-0BA00-0XA0 100 ...
  • Página 24 Descripción del dispositivo 4.1 Sinopsis de productos Tipo Propiedad Referencia SFP992-1+ 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AG00-8AA0 de vidrio (multimodo) hasta máx. 2 km SFP992-1LD 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AM00-8AA0 de vidrio (monomodo) hasta máx.
  • Página 25: Transceptores Enchufables Bidireccionales Sfp

    Descripción del dispositivo 4.1 Sinopsis de productos Transceptores enchufables bidireccionales SFP Los transceptores enchufables bidireccionales disponen de una sola conexión de fibra. Envían y reciben en dos longitudes de onda distintas. Para establecer una conexión se necesitan dos SFP bidireccionales compatibles. Cada SFP conectado debe enviar en la longitud de onda en la que recibe el interlocutor de la conexión.
  • Página 26: Accesorios Adicionales Para Dispositivos Modulares

    Descripción del dispositivo 4.1 Sinopsis de productos Los siguientes dispositivos disponen de slots SFP+: ● SCALANCE XR526-8C Nota Restricción en transceptores enchufables SFP+ para SCALANCE XR526-8C Si con SCALANCE XR526-8C se utilizan transceptores enchufables SPF+ identificados , la temperatura ambiente máxima se reduce a 50 °C. Nota Restricción en transceptores enchufables SFP+ para SCALANCE XR526-8C (2 x 24 V Si con SCALANCE XR526-8C (2 x 24 V DC) se utilizan transceptores enchufables SPF+...
  • Página 27 Descripción del dispositivo 4.1 Sinopsis de productos Referencias Modelo Propiedades Referencia MM991-4 4 x 100 Mbits/s, puerto ST óptico, fibra óptica mul‐ 6GK5 991-4AB00-8AA0 timodo, hasta máx. 5 km MM991-4LD 4 x 100 Mbits/s, puerto ST óptico, fibra óptica mo‐ 6GK5 991-4AC00-8AA0 nomodo, hasta máx.
  • Página 28: Pulsador Select/Set

    Descripción del dispositivo 4.2 Pulsador SELECT/SET Pulsador SELECT/SET Posición En un SCALANCE XR-500, el pulsador "SELECT/SET" está situado en la parte frontal de la caja. El pulsador "SELECT/SET" tiene varias funciones, que se describen a continuación. Figura 4-1 Pulsador SELECT/SET en SCALANCE XR524-8C. El SCALANCE XR526-8C se contempla de modo análogo.
  • Página 29: Definir La Máscara De Señalización

    Descripción del dispositivo 4.2 Pulsador SELECT/SET ATENCIÓN Restablecimiento involuntario Un restablecimiento involuntario puede causar perturbaciones y otros fallos en una red configurada. Requisitos ● El dispositivo está en funcionamiento. ● La función "Restore Factory Defaults" está activada para el pulsador "SELECT/SET". Nota Restablecimiento aunque el pulsador "SELECT/SET"...
  • Página 30 Descripción del dispositivo 4.2 Pulsador SELECT/SET Para definir la máscara de señalización, proceda del siguiente modo: 1. Conmute al modo de visualización D. El modo de visualización D está activo si los LED "DM1" y "DM2" están encendidos en verde. Si está...
  • Página 31: Indicadores Led

    Descripción del dispositivo 4.3 Indicadores LED Indicadores LED 4.3.1 El LED "RM" para la función "Administrador de redundancia" El LED "RM" indica si el dispositivo es un administrador de redundancia y si el anillo trabaja sin fallos. Color del LED Estado del LED Significado Apagado...
  • Página 32: Los Led "Dm1" Y "Dm2" Para El Modo De Visualización

    Descripción del dispositivo 4.3 Indicadores LED Significado durante el arranque del dispositivo Color del LED Estado del LED Significado durante el arranque del dispositivo Apagado El arranque del dispositivo ha concluido sin fallos. Rojo Encendido El arranque del dispositivo todavía no ha finalizado o bien se ha producido un error.
  • Página 33: Los Led "L1" Y "L2" Para La Alimentación

    Descripción del dispositivo 4.3 Indicadores LED 4.3.5 Los LED "L1" y "L2" para la alimentación Los LEDs "L1" y "L2" muestran el rango en el que se encuentra la alimentación de tensión en las conexiones L1 y L2. El significado de los LEDs "L1" y "L2" depende del modo de visualización ajustado, consulte el capítulo "Los LED "DM1"...
  • Página 34: Los Led De Puerto P1, P2

    Descripción del dispositivo 4.3 Indicadores LED Tabla 4-4 Vigilancia en dispositivos con 100 ... 240 V AC LED L1/L2 Conexión L1/L2 Color del LED Estado del LED Apagado La alimentación no se vigila. Si la alimentación baja de 90 V AC, el contacto de señalización no responde.
  • Página 35 Descripción del dispositivo 4.3 Indicadores LED Significado en el modo de visualización B En el modo de visualización B, los LEDs de puerto indican la velocidad de transferencia. Color del LED Estado del LED Significado Apagado El puerto trabaja a 10 Mbits/s Verde Encendido El puerto trabaja a 100 Mbits/s...
  • Página 36: C-Plug / Key-Plug

    Descripción del dispositivo 4.4 C-PLUG / KEY-PLUG C-PLUG / KEY-PLUG 4.4.1 Función del C-PLUG / KEY-PLUG ATENCIÓN No extraer ni insertar el C-PLUG / KEY-PLUG durante el funcionamiento Un C-PLUG / KEY-PLUG solo se debe extraer o insertar estando desconectado el dispositivo. Guardar los datos de configuración y habilitar la funcionalidad Layer 3 Un PLUG es un medio de almacenamiento extraíble que sirve para guardar los datos de configuración del dispositivo.
  • Página 37: Principio De Funcionamiento

    Descripción del dispositivo 4.4 C-PLUG / KEY-PLUG Principio de funcionamiento Modo de operación En relación con el C-PLUG / KEY-PLUG hay tres modos para el dispositivo: ● Sin C-PLUG / KEY-PLUG El dispositivo guarda la configuración en la memoria interna. Este modo está...
  • Página 38: Extraer Un C-Plug / Key-Plug

    Descripción del dispositivo 4.4 C-PLUG / KEY-PLUG Posición del C-PLUG / KEY-PLUG en dispositivos de rack En el SCALANCE XR524-8C y el SCALANCE XR526-8C, el slot se encuentra debajo de una cubierta, en el lado izquierdo de la caja. En el SCALANCE XR528-6M y el SCALANCE XR552-12M, el slot se encuentra debajo de una cubierta, en el lado dere‐...
  • Página 39: Combo Ports

    Descripción del dispositivo 4.5 Combo Ports Combo Ports Los siguientes dispositivos disponen de Combo Ports: ● SCALANCE XR524-8C ● SCALANCE XR526-8C Características Combo Port es el nombre que se da a dos puertos que están en correspondencia. Un Combo Port dispone de las dos posibilidades de conexión siguientes: ●...
  • Página 40 Descripción del dispositivo 4.5 Combo Ports SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 41: Montaje

    Montaje Seguridad durante el montaje Indicaciones de seguridad A la hora de montar el equipo, observe las indicaciones de seguridad expuestas más adelante. ADVERTENCIA Cuando un equipo funciona a una temperatura ambiente superior a 50 °C, la temperatura de la caja puede llegar a superar los 70 °C. Por eso, su lugar de instalación debe estar en áreas de acceso restringido a las que sólo puedan acceder los técnicos y usuarios que hayan sido informados sobre la causa de la restricción y sobre las medidas de precaución que es necesario tomar cuando la temperatura ambiente supera los 50 °C.
  • Página 42 Montaje 5.1 Seguridad durante el montaje ADVERTENCIA Para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según Class I, Division 2 o Class I, Zone 2, el dispositivo se tiene que montar en un armario de distribución o en una carcasa. Normas de seguridad para el empleo de los dispositivos según ATEX e IECEx Para utilizar el dispositivo en condiciones ATEX o IECEx, además de las normas de seguridad generales para el empleo en áreas con peligro de explosión es necesario observar estas normas de seguridad especiales:...
  • Página 43: Indicaciones Complementarias

    Montaje 5.1 Seguridad durante el montaje ADVERTENCIA Si la temperatura en el cable, en el conector de la carcasa o en los puntos de bifurcación de los conductores de los cables es superior a 60 °C, se han de tomar precauciones especiales. Si el equipo se utiliza a temperaturas ambiente superiores a 40 °C, se tienen que utilizar cables con una temperatura de servicio admisible de como mínimo 80 °C.
  • Página 44 Montaje 5.1 Seguridad durante el montaje ATENCIÓN Calentamiento y envejecimiento prematuro del IE Switch debido a la radiación solar La radiación solar directa puede provocar un calentamiento excesivo y un envejecimiento prematuro del IE Switch y de sus cables. Proteja el IE Switch de la luz solar directa colocándolo debidamente a la sombra. Nota Para la instalación y la puesta en marcha, observe las directrices de montaje y las consignas de seguridad que aparecen en el presente documento, así...
  • Página 45: Tipos De Montaje

    Montaje 5.2 Tipos de montaje Tipos de montaje Montaje de los IE Switches Para los dispositivos existen las siguientes posibilidades: ● Montaje en rack de 19" ● Uso sobre mesa con pies adhesivos ● Fijación de 4 puntos con escuadras de soporte especiales. Montaje de componentes modulares Para los componentes modulares existen las siguientes posibilidades: ●...
  • Página 46: Montaje En Rack De 19

    Montaje 5.3 Montaje en rack de 19" Montaje en rack de 19" Indicaciones sobre el montaje en rack de 19" ADVERTENCIA Temperatura ambiente elevada En caso de instalación en un rack cerrado o en una unidad de racks con varios dispositivos, es posible que la temperatura ambiente del rack sea mayor que la temperatura de la habitación.
  • Página 47: Procedimiento

    Montaje 5.3 Montaje en rack de 19" Nota Montaje con fijación por 4 puntos En caso de altos requisitos mecánicos, p. ej., cuando se usa en un barco, se necesita una fijación por 4 puntos. Encontrará más detalles en los apartados "Fijación por 4 puntos (Página 50)" y "Estabilidad mecánica (en funcionamiento) (Página 126)".
  • Página 48: Uso Sobre Mesa Con Pies Adhesivos

    Montaje 5.4 Uso sobre mesa con pies adhesivos Uso sobre mesa con pies adhesivos Indicaciones sobre el uso sobre mesa ADVERTENCIA Temperatura ambiente máxima Tenga en cuenta que algunos factores influyen sobre la máxima temperatura ambiente admisible, véase capítulos "Temperatura ambiente admisible (Página 106)" y "Datos técnicos (Página 93)".
  • Página 49 Montaje 5.4 Uso sobre mesa con pies adhesivos Para montar el dispositivo sobre una mesa con pies adhesivos, proceda del siguiente modo: 1. Retire la lámina que cubre una cara de los pies adhesivos. 2. Coloque los pies adhesivos en la parte inferior de la caja. 3.
  • Página 50: Fijación Por 4 Puntos

    Montaje 5.5 Fijación por 4 puntos Fijación por 4 puntos Indicaciones sobre la fijación por 4 puntos Nota Montaje con fijación por 4 puntos En caso de altos requisitos mecánicos, p. ej., cuando se usa en un barco, se necesita una fijación por 4 puntos.
  • Página 51 Montaje 5.5 Fijación por 4 puntos Consulte cómo distinguir las escuadras de soporte en el capítulo "Escuadras de soporte para el uso en barcos (Página 110)". Fabrique las cuatro escuadras de soporte siguiendo los planos constructivos. Procedimiento Figura 5-2 Montaje de las escuadras de soporte en el SCALANCE XR552-12M. SCALANCE XR524-8C, SCALANCE XR526-8C y SCALANCE XR528-6M se montan de modo análogo.
  • Página 52: Enchufar Y Desenchufar Los Módulos De Medio Mm900

    Montaje 5.6 Enchufar y desenchufar los módulos de medio MM900 Enchufar y desenchufar los módulos de medio MM900 Se pueden utilizar módulos de medio en los siguientes dispositivos: ● SCALANCE XR528-6M ● SCALANCE XR552-12M Indicaciones para enchufar / desenchufar módulos de medio ATENCIÓN Utilizar sólo módulos de medio autorizados En las ranuras de módulo de los dispositivos solo se pueden enchufar módulos de medio...
  • Página 53 Montaje 5.6 Enchufar y desenchufar los módulos de medio MM900 Slot Puerto Slot Puerto El SCALANCE XR528-6M dispone en total de seis ranuras y cuatro puertos SFP+. Nota Número de slot En los dispositivos modulares es posible dotar los módulos de medio MM900 de un número de slot correspondiente.
  • Página 54 Montaje 5.6 Enchufar y desenchufar los módulos de medio MM900 Desenchufar un módulo de medio Un módulo de medio se desenchufa en orden inverso a como se ha enchufado: 1. Tire del asa del módulo de medio. 2. Retire el módulo de medio del compartimento del dispositivo. 3.
  • Página 55: Insertar Y Extraer Transceptores Enchufables (Sfp/Sfp+)

    Utilice solo transceptores enchufables SFP+ autorizados Si se utilizan transceptores enchufables SFP+ no autorizados para dispositivos SIMATIC NET o sus sistemas de destino, Siemens no se hace responsable del funcionamiento acorde con las especificaciones del sistema Ethernet Switch. Asimismo, Siemens no puede garantizar su compatibilidad ni un uso exento de riesgos de tales componentes.
  • Página 56: Inserción De Un Transceptor Enchufable (Sfp/Sfp+)

    ● En el soporte de datos incluido en el suministro de algunos productos: – CD de producto / DVD de producto – SIMATIC NET Manual Collection ● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (http:// support.automation.siemens.com/WW/view/es/48803858/133300) 5.7.2 Inserción de un transceptor enchufable (SFP/SFP+)
  • Página 57 Montaje 5.7 Insertar y extraer transceptores enchufables (SFP/SFP+) 3. Extraiga el transceptor enchufable del slot para transceptores enchufables. Nota No es necesario ejercer fuerza El transceptor enchufable se debe poder extraer con suavidad y sin ejercer fuerza. 4. Monte una cubierta en el slot para transceptores enchufables. SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 58: Montaje De Alimentadores

    Montaje 5.8 Montaje de alimentadores Montaje de alimentadores 5.8.1 Montaje del alimentador PS598-1 en rack de 19" Indicaciones sobre el montaje del alimentador PS598-1 en rack de 19" El PS598-1 ha sido diseñado especialmente para su uso con los dispositivos SCALANCE XR528-6M y SCALANCE XR552-12M.
  • Página 59: Montaje Del Alimentador Ps598-1 En La Pared Posterior De Un Dispositivo Modular

    Montaje 5.8 Montaje de alimentadores 5.8.2 Montaje del alimentador PS598-1 en la pared posterior de un dispositivo modular Se puede montar el alimentador PS598-1 en la pared posterior de los siguientes dispositivos: ● SCALANCE XR528-6M ● SCALANCE XR552-12M Forma de proceder Figura 5-5 Montaje de pared posterior del SCALANCE XR552-12M.
  • Página 60 Montaje 5.8 Montaje de alimentadores Para montar el alimentador PS598-1 en la pared posterior de un IE Switch, proceda del siguiente modo: ① 1. Una el alimentador PS598‑1 y el IE Switch Ambos dispositivos están equipados con elementos de posicionamiento, que deben encastrar unos en otros en el montaje, y proteger el conector de una torsión no admisible.
  • Página 61: Conexión

    Conexión Seguridad durante la conexión Indicaciones de seguridad A la hora de conectar el equipo, observe las indicaciones de seguridad expuestas más adelante. Consigna de seguridad para equipos con tensión de alimentación de 24 V DC Tenga en cuenta la siguiente indicación para variantes de dispositivos con tensión de alimentación de 24 V DC: ADVERTENCIA Funcionamiento solo con baja tensión adicional (ELV) de seguridad...
  • Página 62: Consulte También

    Conexión 6.1 Seguridad durante la conexión Consulte también Introducción (Página 5) Normas de seguridad para el empleo de los equipos en áreas con peligro de explosión Normas de seguridad generales para el empleo de los equipos en áreas con peligro de explosión ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN...
  • Página 63 Conexión 6.1 Seguridad durante la conexión Indicaciones complementarias ADVERTENCIA Puesta en marcha de dispositivos y dispositivos de repuesto En caso de utilizar mecanismos de redundancia (redundancia de anillo HRP/MRP y/o acoplamiento redundante de anillos mediante standby), abra la ruta redundante antes de insertar un dispositivo nuevo o un dispositivo de repuesto en una red activa.
  • Página 64 Conexión 6.1 Seguridad durante la conexión ATENCIÓN Fallo en la transmisión de datos debido a suciedad en conexiones enchufables ópticas Los conectores ópticos macho y hembra son sensibles a la suciedad en la superficie frontal. La suciedad puede provocar el fallo de la red de transmisión óptica. Tome las medidas siguientes para evitar mermas en el funcionamiento: ●...
  • Página 65: Alimentación De 24 V Dc

    Conexión 6.2 Alimentación de 24 V DC Alimentación de 24 V DC Indicaciones relativas a la alimentación PRECAUCIÓN Protección de sobretensión de los cables de alimentación de tensión Si los SCALANCE XR-500 se alimentan a través de cables de alimentación de 24 V o redes extensas, será...
  • Página 66: Posición Y Asignación

    Conexión 6.2 Alimentación de 24 V DC Nota Los módulos de medios MM900 reciben la tensión correspondiente a través de los dispositivos modulares (M). Los transceptores enchufables SFP reciben la tensión correspondiente a través del módulo de medios SFP montado en un dispositivo modular. Posición y asignación Figura 6-1 Disposición del bloque de bornes en el SCALANCE XR524-8C.
  • Página 67: Alimentación De 100

    Conexión 6.3 Alimentación de 100 ... 240 V AC Alimentación de 100 ... 240 V AC 6.3.1 Alimentación del SCALANCE XR524-8C y el SCALANCE XR526-8C Indicaciones relativas a la alimentación ADVERTENCIA Peligro de muerte por la tensión de la red En los dispositivos mencionados, la tensión de alimentación es de 100 ...
  • Página 68 Conexión 6.3 Alimentación de 100 ... 240 V AC Información sobre la alimentación El SCALANCE XR524-8C y el SCALANCE XR526-8C están disponibles en las siguientes versiones para la alimentación con el alimentador de 100 ... 240 V AC: ● Con alimentador simple (1 de 100 ... 240 V AC) ●...
  • Página 69: Alimentación A Través Del Alimentador Ps598-1

    Conexión 6.3 Alimentación de 100 ... 240 V AC 6.3.2 Alimentación a través del alimentador PS598-1 6.3.2.1 Conexiones del alimentador PS598-1 Conmutador para la tensión de entrada ① ③ El conector hembra X1 (posición ) y el conmutador S1 Power (posición ) para la tensión de entrada están en el lado derecho del frontal de la caja: ①...
  • Página 70: Asignación Del Conector Hembra X2 Frontal

    Conexión 6.3 Alimentación de 100 ... 240 V AC ATENCIÓN Toma de tierra fiable La fiable toma de tierra de los aparatos montados en el rack debe ser asegurada. Esto rige en particular para aquellos cables de alimentación no conectados directamente al circuito de alimentación.
  • Página 71: Un Ps598-1 Por Dispositivo: Sin Redundancia

    Conexión 6.3 Alimentación de 100 ... 240 V AC Contacto Asignación DC +24 V Masa Un PS598-1 por dispositivo: sin redundancia Figura 6-7 Conexión de un alimentador a un SCALANCE XR552-12M. El SCALANCE XR528-6M se utiliza de modo análogo. Conecte el IE Switch y el PS598-1 con sendos cables de 24 V DC y sendos cables a masa. También es posible enchufar el PS598-1 por la parte posterior del IE Switch y atornillarlo.
  • Página 72: Indicadores Led Del Alimentador Ps598-1

    Conexión 6.3 Alimentación de 100 ... 240 V AC Tres PS598-1 para dos dispositivos: redundancia 2 de 3 Figura 6-9 Conexión de tres alimentadores a un SCALANCE XR552-12M. El SCALANCE XR528-6M se utiliza de modo análogo. Conecte cada IE Switch a un PS598-1 propio. Conecte ambos IE Switches adicionalmente al tercer PS598-1.
  • Página 73: Contacto De Señalización

    Conexión 6.4 Contacto de señalización Contacto de señalización Información sobre el contacto de señalización El contacto de señalización (contacto de relé) es un interruptor sin potencial que señaliza estados de error por interrupción del contacto. El contacto de señalización se conecta a través de un bloque de bornes enchufable de 2 polos.
  • Página 74 Conexión 6.4 Contacto de señalización Señalización de errores. ● La señalización de errores por el contacto de señalización es síncrona con el LED de error "F". Todos los errores que indica el LED de error "F" (libremente configurable) también se señalizan en el contacto de señalización.
  • Página 75: Interfaz Serie

    Conexión 6.5 Interfaz serie Interfaz serie Información sobre la interfaz serie ● La interfaz serie del dispositivo (conector hembra RJ11) permite acceder directamente a la CLI del dispositivo mediante una conexión RS232 (115200 8N1) sin asignar una dirección ● El acceso al dispositivo es posible independientemente de los puertos Ethernet. ●...
  • Página 76: Asignación Del Cable De Conexión

    Conexión 6.5 Interfaz serie Asignación del cable de conexión El cable de conexión suministrado se asigna del siguiente modo: Contacto Asignación del conector RJ11 Asignación del conector hembra Sub-D TD (Transmit Data) TD (Transmit Data) RD (Receive Data) SG (Signal Ground) RD (Receive Data) SG (Signal Ground) Nota...
  • Página 77: Interfaz Out-Of-Band

    Conexión 6.6 Interfaz Out-of-Band Interfaz Out-of-Band Información relativa a la interfaz Out-of-Band ● La interfaz Out-of-Band es un puerto Ethernet RJ45 del módulo de CPU. La interfaz Out-of- Band no se utiliza para routing ni switching. ● El acceso al dispositivo es posible independientemente de los puertos Ethernet restantes. ●...
  • Página 78 Conexión 6.6 Interfaz Out-of-Band Figura 6-15 Disposición de la interfaz Out-of-Band en el SCALANCE XR552-12M. El SCALANCE XR528-6M se contempla de modo análogo. SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 79: Arquitectura De Bloques Del Xr552-12M

    Conexión 6.7 Arquitectura de bloques del XR552-12M Arquitectura de bloques del XR552-12M Particularidades de la transferencia de datos interna del dispositivo El SCALANCE XR552-12M dispone de dos bloques de switch. La asignación de los puertos a ambos bloques A y B se representa en el siguiente gráfico: 13,6 GBit/s Figura 6-16 Arquitectura de bloques en el SCALANCE XR552-12M...
  • Página 80: 6.8 Puesta A Tierra Funcional

    Conexión 6.8 Puesta a tierra funcional Puesta a tierra funcional Posibilidades de puesta a tierra La puesta a tierra (tierra funcional) se consigue mediante las escuadras de soporte fijadas al dispositivo o a través de los pernos en la parte posterior. Posición La conexión para el cable de puesta a tierra está...
  • Página 81 Conexión 6.8 Puesta a tierra funcional SCALANCE XR552-12M y SCALANCE XR528-6M SCALANCE XR524-8C y SCALANCE XR526-8C ④ Arandela ⑤ Arandela grower ⑥ Tuerca Para conectar la puesta a tierra funcional, proceda del siguiente modo: ③ ④ ⑤ 1. Junte las piezas con el perno de puesta a tierra tal como muestra el dibujo.
  • Página 82 Conexión 6.8 Puesta a tierra funcional SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 83: Desmontaje

    Desmontaje Desmontaje del dispositivo 1. Desmonte todas las conexiones. 2. Desmonte el/los alimentador(es) de la parte posterior del dispositivo. 3. En el caso de un dispositivo de rack equipado, suelte si es necesario los bloqueos (como p. ej. asideros en el módulo de medios o asas en el SFP(SFP+) para poder extraer los módulos de medio (MM900) o los transceptores enchufables (SFP/SFP+).
  • Página 84 Desmontaje SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 85: Mantenimiento Y Conservación

    Mantenimiento y conservación Cambiar la bandeja de ventiladores Los siguientes dispositivos disponen de una bandeja de ventiladores: ● SCALANCE XR528-6M ● SCALANCE XR552-12M ATENCIÓN Funcionamiento del SCALANCE XR-500 solo con bandeja de ventiladores Utilice un SCALANCE XR-500 solo con una bandeja de ventiladores montada correctamente. No es posible el funcionamiento sin ventilador, el cual dañaría el equipo.
  • Página 86 8.1 Cambiar la bandeja de ventiladores Procedimiento Para sustituir la bandeja de ventiladores, proceda del siguiente modo: 1. Abra el cierre de la tapa de la caja desplazándolo de izquierda a derecha con un ① destornillador SIEMENS LOCKED OPEN LOCKED OPEN Figura 8-1 Apertura de la tapa de la caja de un SCALANCE XR552-12M.
  • Página 87 Mantenimiento y conservación 8.1 Cambiar la bandeja de ventiladores ④ 4. Separe la bandeja de ventiladores del marco del filtro Figura 8-2 Cambio de ventiladores en el SCALANCE XR552-12M. El SCALANCE XR528-6M se utiliza de modo análogo. 5. Introduzca la nueva bandeja de ventiladores en las guías del compartimento del equipo. 6.
  • Página 88: Cambiar La Esterilla Del Filtro

    Procedimiento Para sustituir la esterilla del filtro, proceda del siguiente modo: 1. Abra el cierre de la tapa de la caja desplazándolo de izquierda a derecha con un ① destornillador SIEMENS LOCKED OPEN LOCKED OPEN Figura 8-3 Apertura de la tapa de la caja de un SCALANCE XR552-12M.
  • Página 89 Mantenimiento y conservación 8.2 Cambiar la esterilla del filtro ③ 3. Retire el marco del filtro de la caja tirando de la lengüeta del marco Figura 8-4 Cambio de esterilla del filtro en el SCALANCE XR552-12M. El SCALANCE XR528-6M se utiliza de modo análogo. 4.
  • Página 90: Carga De Un Nuevo Firmware A Través De Tftp Sin Wbm O Cli

    Firmware El firmware está firmado y codificado. Con esto se garantiza que solo se pueda cargar firmware creado por Siemens en el dispositivo. Procedimiento en Microsoft Windows A través de TFTP es posible proporcionar nuevo firmware al dispositivo, incluso si no es posible acceder a él vía WBM o CLI.
  • Página 91: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    Mantenimiento y conservación 8.4 Restablecer los ajustes de fábrica Restablecer los ajustes de fábrica ATENCIÓN Ajustes actuales Con la reposición se sobrescriben con los ajustes de fábrica todos los ajustes efectuados por el usuario. ATENCIÓN Reposición involuntaria Una reposición involuntaria puede causar perturbaciones y otros fallos en una red configurada.
  • Página 92 Mantenimiento y conservación 8.4 Restablecer los ajustes de fábrica SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 93: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos de SCALANCE XR524-8C Los datos técnicos indicados a continuación son válidos para el SCALANCE XR524-8C. Datos técnicos Conexión a Industrial Ethernet Conexiones eléctricas Número Conexión Conector hembra RJ45 Velocidad de transferencia 10 / 100 / 1000 Mbits/s Combo Ports Número Conexiones eléctri‐...
  • Página 94 Datos técnicos 9.1 Datos técnicos de SCALANCE XR524-8C Datos técnicos 1 x 100 ... 240 V AC Ejecución Conector IEC C14 con conmutador, 2 polos Tensión nominal 100 V / 240 V AC Rango de tensión 90 V AC ... 264 V AC Frecuencia 60 Hz / 50 Hz Rango de frecuencia...
  • Página 95: Aislamiento Entre Puertos

    Datos técnicos 9.1 Datos técnicos de SCALANCE XR524-8C Datos técnicos Peso 2 x 24 V DC 3,8 kg 1 x 100 ... 240 V AC 4,2 kg 2 x 100 ... 240 V AC 4,5 kg Clase de protección IP20 Dimensiones sin escuadras para el 446 x 44 x 305 mm (1 unidad de altura) montaje en rack de 19"...
  • Página 96 Datos técnicos 9.1 Datos técnicos de SCALANCE XR524-8C Entre los puertos de diferentes grupos se cumplen los requisitos de tensión de aislamiento para el entorno B (IEEE 802.3), es decir, el aislamiento eléctrico de los puertos está concebido para 1500 Vrms (1 minuto). Ejemplo: entre P6 y P23 SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 97: Datos Técnicos De Scalance Xr526-8C

    Datos técnicos 9.2 Datos técnicos de SCALANCE XR526-8C Datos técnicos de SCALANCE XR526-8C Los datos técnicos indicados a continuación son válidos para el SCALANCE XR526-8C. Datos técnicos Conexión a Industrial Ethernet Conexiones eléctricas Número Conexión Conector hembra RJ45 Velocidad de transferencia 10 / 100 / 1000 Mbits/s Combo Ports Número...
  • Página 98 Datos técnicos 9.2 Datos técnicos de SCALANCE XR526-8C Datos técnicos 1 x 100 ... 240 V AC Ejecución Conector IEC C14 con conmutador, 2 polos Tensión nominal 100 V ... 240 V AC Rango de tensión 90 V AC ... 264 V AC Frecuencia 60 Hz ...
  • Página 99 Datos técnicos 9.2 Datos técnicos de SCALANCE XR526-8C Datos técnicos Peso 2 x 24 V DC 3,9 kg 1 x 100 ... 240 V AC 4,4 kg 2 x 100 ... 240 V AC 4,7 kg Clase de protección IP20 Dimensiones sin escuadras para el 446 x 44 x 305 mm (1 unidad de altura) montaje en rack de 19"...
  • Página 100 Datos técnicos 9.2 Datos técnicos de SCALANCE XR526-8C Entre los puertos de diferentes grupos se cumplen los requisitos de tensión de aislamiento para el entorno B (IEEE 802.3), es decir, el aislamiento eléctrico de los puertos está concebido para 1500 Vrms (1 minuto). Ejemplo: entre P6 y P23 SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 101: Datos Técnicos De Scalance Xr528-6M

    Datos técnicos 9.3 Datos técnicos de SCALANCE XR528-6M Datos técnicos de SCALANCE XR528-6M Los datos técnicos indicados a continuación son válidos para el SCALANCE XR528‑6M. Datos técnicos Conexión a Industrial Ethernet Slots para módulos de medios Número Slots para transceptores enchufables Número (SFP+) Conexión...
  • Página 102 Datos técnicos 9.3 Datos técnicos de SCALANCE XR528-6M Datos técnicos Temperatura ambiente En caso de funcionamiento sin esterilla 0 °C ... +60 °C del filtro y sin transceptores SFP+ LH hasta 2000 m En caso de funcionamiento a partir de La temperatura ambiente máxima se re‐...
  • Página 103: Datos Técnicos De Scalance Xr552-12M

    Datos técnicos 9.4 Datos técnicos de SCALANCE XR552-12M Datos técnicos de SCALANCE XR552-12M Los datos técnicos indicados a continuación son válidos para el SCALANCE XR552‑12M. Datos técnicos Conexión a Industrial Ethernet Slots para módulos de medios Número Slots para transceptores enchufables Número (SFP+) Conexión...
  • Página 104 Datos técnicos 9.4 Datos técnicos de SCALANCE XR552-12M Datos técnicos Temperatura ambiente En caso de funcionamiento sin esterilla 0 °C ... +60 °C del filtro y sin transceptores SFP+ LH hasta 2000 m En caso de funcionamiento a partir de La temperatura ambiente máxima se re‐...
  • Página 105: Propiedades De Switching

    Datos técnicos 9.5 Propiedades de Switching Propiedades de Switching Las propiedades citadas a continuación son aplicables a SCALANCE XR-500. Propiedades de switching Aging Time Configurable (valor predeterminado: 40 segundos) Número máx. de direcciones 16000 programables Tamaño máximo de frames 9194 bytes (configurables) Reenvío de frames PRP (Pa‐...
  • Página 106: Temperatura Ambiente Admisible

    Datos técnicos 9.6 Temperatura ambiente admisible Temperatura ambiente admisible La máxima temperatura ambiente admisible de un dispositivo de la línea de productos SCALANCE XR-500 depende de los componentes utilizados. Tenga también en cuenta las indicaciones sobre los distintos componentes en el capítulo "Accesorios (Página 22)" y los datos técnicos (Página 93).
  • Página 107: Croquis Acotados

    Croquis acotados 10.1 SCALANCE XR524-8C y SCALANCE XR526-8C Vista frontal y superior Las dimensiones se indican en mm. SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 108: 10.2 Scalance Xr528-6M

    Croquis acotados 10.2 SCALANCE XR528-6M 10.2 SCALANCE XR528-6M Vista frontal y superior LOCKED OPEN LOCKED OPEN Las dimensiones se indican en mm. SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 109: Scalance Xr552-12M

    Croquis acotados 10.3 SCALANCE XR552-12M 10.3 SCALANCE XR552-12M Vista frontal y superior LOCKED OPEN LOCKED OPEN Las dimensiones se indican en mm. SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 110: Escuadras De Soporte Para El Uso En Barcos

    Croquis acotados 10.4 Escuadras de soporte para el uso en barcos 10.4 Escuadras de soporte para el uso en barcos Introducción Para poder montar un SCALANCE XR-500 en posición horizontal en un barco se requieren escuadras de soporte especiales. A continuación encontrará los planos constructivos para fabricar las escuadras de soporte. Encontrará...
  • Página 111 Croquis acotados 10.4 Escuadras de soporte para el uso en barcos Escuadras de soporte para el SCALANCE XR524-8C y el SCALANCE XR526-8C Vista frontal, vista superior y vista lateral Las dimensiones se indican en mm. Escuadras de soporte para el SCALANCE XR528-6M Escuadras de soporte izquierdas Vista frontal, vista superior y vista lateral (izquierda) SCALANCE XR-500...
  • Página 112 Croquis acotados 10.4 Escuadras de soporte para el uso en barcos Las dimensiones se indican en mm. Escuadras de soporte derechas Vista frontal, vista superior y vista lateral (derecha) SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 113: Escuadras De Soporte Para El Scalance Xr552-12M

    Croquis acotados 10.4 Escuadras de soporte para el uso en barcos Las dimensiones se indican en mm. Escuadras de soporte para el SCALANCE XR552-12M Escuadras de soporte izquierdas Vista frontal, vista superior y vista lateral (izquierda) SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 114 Croquis acotados 10.4 Escuadras de soporte para el uso en barcos Las dimensiones se indican en mm. Escuadras de soporte derechas Vista frontal, vista superior y vista lateral (derecha) SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 115 Croquis acotados 10.4 Escuadras de soporte para el uso en barcos Las dimensiones se indican en mm. SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 116 Croquis acotados 10.4 Escuadras de soporte para el uso en barcos SCALANCE XR-500 Instrucciones de servicio, 03/2020, A5E03275845-13...
  • Página 117: Homologaciones

    Las identificaciones de la placa de características indican cuál de las siguientes homologaciones posee el producto. Certificados actuales en Internet En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15312/cert) encontrará las homologaciones actuales del producto.
  • Página 118 Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos; boletín oficial de la UE L174, 01/07/2011, págs. 88-110 En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15273/cert) encontrará la declaración de conformidad de la Unión Europea para estos productos.
  • Página 119 ● En el soporte de datos incluido en el suministro de algunos productos: – CD de producto / DVD de producto – SIMATIC NET Manual Collection ● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78381013) Los productos SIMATIC NET descritos en las presentes instrucciones de servicio cumplen los requisitos de la directiva comunitaria 2014/34/UE "Aparatos y sistemas de protección para uso...
  • Página 120 Homologaciones Modos de protección admitidos Son posibles los siguientes modos de protección: ● nA Clasificación ATEX: II 3G Ex nA IIC T4 Gc N.º de certificado: KEMA 07ATEX0145 X Los productos cumplen los requisitos de las normas: – EN 60079-15 (Atmósferas explosivas. Parte 15: Protección del equipo por modo de protección "n") –...
  • Página 121 Homologaciones Son posibles los siguientes modos de protección: ● nA Clasificación IECEx: Ex nA IIC T4 Gc N.º de certificado: DEK 14.0025X Los productos cumplen los requisitos de las normas: – IEC 60079-15 (Atmósferas explosivas. Parte 15: Protección del equipo por modo de protección "n") –...
  • Página 122: Directiva Cem (Compatibilidad Electromagética)

    Homologaciones Nota para dispositivos con CLASS 1 LASER Nota importante para los productos certificados conforme a Type Examination Certificate KEMA 07ATEX0145 X Issue 95 (o posterior) / DEKRA 18ATEX0025X e IECEx Certificate of Conformity DEK 14.0025X Issue 43 (o posterior) / DEK 18.0017X e incluyen fuentes de radiación ópticas de clase 1.
  • Página 123: Homologación Culus Industrial Control Equipment

    Homologaciones RoHS (restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas) Los productos SIMATIC NET descritos en las presentes instrucciones de servicio cumplen los requisitos de la directiva de la UE 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Norma aplicada: ●...
  • Página 124 Homologaciones Underwriters Laboratories Inc. según ● UL 60950-1 (Information Technology Equipment) ● ANSI/ISA 12.12.01-2007 ● CSA C22.2 No. 213-M1987 Approved for use in Cl. 1, Div. 2, GP A, B, C, D T4 Cl. 1, zona 2, GP IIC T4 Report número E240480 Nota Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.
  • Página 125: Class 1 Laser Product

    Homologaciones Complies with 21 CFR CLASS 1 LASER PRODUCT 1040.10 and 1040.11 Figura 11-1 Certificaciones FDA e IEC PRECAUCIÓN La utilización de otros controladores/reguladores/elementos de control, ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los indicados aquí pueden provocar exposiciones a radiaciones peligrosas.
  • Página 126: Estabilidad Mecánica (En Funcionamiento)

    ● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/27069465) ● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Passive network components" (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825) ●...
  • Página 127: Índice Alfabético

    Índice alfabético Accesorios, 22 Fase de arranque, 31, 91 Ajustes de fábrica, 29, 52, 91 Fijación por 4 puntos, 45, 47, 50 Alimentación, 33, 65, 68, 69 Firmware, 31, 90 Alimentador, 45, 48, 58, 59, 69 Funcionalidad Layer 3, 36 Alimentadores, 26 Alivio de tracción, 48 Armario, 46...
  • Página 128 Índice alfabético Marco del filtro, 20, 86, 89 Montaje, 56 Modo de operación, 35 SFP, 23 Modo de visualización, 28, 32, 34 Transceptores enchufables SFP, 23, 45, 55 Módulo de medio, 45, 52 Transceptores enchufables SFP+, 25, 45, 55 Montaje en rack de 19", 45, 46 Uso sobre mesa, 45, 48 Número de slot, 20, 53 Velocidad de transferencia, 35...

Tabla de contenido