Descargar Imprimir esta página
Bosch KGN36 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KGN36 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fridge-freezer
KGN36..
KGN39..
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[pt]
Manual do utilizador
[es]
Manual de usuario
Ψυγειοκαταψύκτης
Combinado de refrigeração/congelação
Frigorífico / congelador
5
32
59

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch KGN36 Serie

  • Página 1 Fridge-freezer KGN36.. KGN39.. [el] Εγχειρίδιο χρήστη Ψυγειοκαταψύκτης [pt] Manual do utilizador Combinado de refrigeração/congelação [es] Manual de usuario Frigorífico / congelador...
  • Página 5 Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........  7 6.4 Δοχείο φρούτων και λαχανι- 1.1 Γενικές υποδείξεις .....  7 κών με ρυθμιστή υγρασίας .. 17 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκο- 6.5 Θήκη πόρτας ...... 17 πό προορισμού ...... 7 6.6 Εξαρτήματα...
  • Página 6 11.4 Συμβουλές για την κατάψυ- ξη φρέσκων τροφίμων ...  23 11.5 Χρόνος διατήρησης των κα- τεψυγμένων τροφίμων στους −18 °C ...... 23 11.6 Μέθοδοι ξεπαγώματος για κατεψυγμένα τρόφιμα ...  23 12 Απόψυξη........  24 12.1 Απόψυξη στον θάλαμο ψύ- ξης .........  24 12.2 Απόψυξη στον θάλαμο κα- τάψυξης...
  • Página 7 Ασφάλεια el 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ρά.
  • Página 8 el Ασφάλεια 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματι- σμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
  • Página 9 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευ- ής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Página 10 el Ασφάλεια ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτια και έτσι να πάθουν ασφυξία. ▶ Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
  • Página 11 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος εγκαύματος! Ορισμένα μέρη της πίσω πλευράς της συσκευής ζεσταίνονται πολύ κατά τη λειτουργία. ▶ Μην ακουμπάτε ποτέ τα καυτά μέρη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κρυοπαγήματος! Η επαφή με κατεψυγμένα τρόφιμα και κρύες επιφάνειες μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα λόγω ψύξης. ▶ Μη βάζετε ποτέ κατεψυγμένα τρόφιμα αμέσως μετά την αφαίρε- σή...
  • Página 12 el Ασφάλεια 1.7 Χαλασμένη συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιά εί- ναι επικίνδυνα. ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά. ▶ Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης, για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος. Τραβάτε πάντοτε το φις...
  • Página 13 Αποφυγή υλικών ζημιών el Αποφυγή υλικών ζημιών Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία 2 Αποφυγή υλικών ζη- 3 Προστασία περιβάλλο- μιών ντος και οικονομία Αποφυγή υλικών ζημιών Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία ΠΡΟΣΟΧΗ! 3.1 Απόσυρση συσκευασίας Το μάγκωμα των ρολών της συσκευής Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά μπορεί...
  • Página 14 el Τοποθέτηση και σύνδεση ¡ Μην καλύπτετε ποτέ και μην κλείνε- ¡ Ενεργειακή σήμανση τε ποτέ με αντικείμενα τα εσωτερι- ¡ Πληροφορίες σχετικά με την κατα- κά ανοίγματα αερισμού ή τα εξωτε- νάλωση ενέργειας και τους θορύ- ρικά ανοίγματα αερισμού. βους ¡...
  • Página 15 Γνωριμία el Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτής 4.5 Ηλεκτρική σύνδεση της θερμοκρασίας χώρου πλήρως λει- συσκευής τουργική. Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της Τοποθετήστε το φις του καλωδίου κατηγορίας κλίματος SN σε χαμη- σύνδεσης της συσκευής σε μια πρί- λότερες θερμοκρασίες χώρου μπο- ζα...
  • Página 16 el Εξοπλισμός Βιδωτό πόδι eco (θάλαμος κατάψυξης) Ανάβει, όταν η λειτουργία Θήκη πόρτας για μεγάλες εξοικονόμησης ενέργειας φιάλες → Σελίδα 17 στον θάλαμο κατάψυξης είναι ενεργοποιημένη. Σημείωση: Αποκλίσεις μεταξύ της συ- σκευής σας και των απεικονίσεων εί- ναι δυνατές, σχετικά με τον εξοπλι- Εξοπλισμός σμό...
  • Página 17 Εξοπλισμός el Χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερες θερ- Για να διατηρηθεί η ποιότητα και το μοκρασίες στο δοχείο αποθήκευσης, άρωμα, αποθηκεύετε τα ευαίσθητα για να αποθηκεύετε τρόφιμα που αλ- στο ψύχος φρούτα και λαχανικά λοιώνονται εύκολα, π.χ. ψάρι, κρέας εκτός της συσκευής, σε θερμοκρασί- και...
  • Página 18 el Βασικός χειρισμός Για να ξεκολλήσουν οι παγόκυβοι, μόνο με δυσκολία. Περιμένετε μια κρατήστε το λεκανάκι παγοκύβων στιγμή, μέχρι να εξισορροπηθεί η για λίγο κάτω από τρεχούμενο νερό υποπίεση. ή λυγίστε το ελαφρά. ¡ Η θερμοκρασία στη συσκευή δια- φέρει λόγω των παρακάτω συνθη- κών: –...
  • Página 19 Πρόσθετες λειτουργίες el Ρύθμιση της θερμοκρασίας του Ενεργοποίηση Υπερψύξη δοχείου αποθήκευσης Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης θερ- ▶ Για να μειώσετε τη θερμοκρασία, μοκρασίας (θάλαμος ψύξης) τόσες σπρώξτε τον ρυθμιστή θερμοκρασί- φορές, μέχρι να ανάψει το ας προς την κατεύθυνση "super" (θάλαμος ψύξης). ⁠...
  • Página 20 el Συναγερμός 8.3 Χειροκίνητη Υπερκα- Θάλαμος ψύξης 8 °C τάψυξη Θάλαμος κα- −16 °C τάψυξης Στη Υπερκατάψυξη, ο θάλαμος κα- τάψυξης ψύχει στη χαμηλότερη δυνα- Ενεργοποίηση λειτουργίας τή θερμοκρασία. εξοικονόμησης ενέργειας Ενεργοποιήστε την Υπερκατάψυξη Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης θερ- ▶ 4-6 ώρες πριν την αποθήκευση μιας μοκρασίας...
  • Página 21 Θάλαμος ψύξης el ΠΡΟΣΟΧΗ Θάλαμος ψύξης 10 Θάλαμος ψύξης Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! Κατά το ξεπάγωμα μπορούν να πολ- Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε να φυ- Θάλαμος ψύξης λαπλασιαστούν βακτηρίδια και να αλ- λάξετε κρέας, αλλαντικά, ψάρια, γα- λοιώσουν τα κατεψυγμένα τρόφιμα. λακτοκομικά...
  • Página 22 el Θάλαμος κατάψυξης Συμβουλή: Αποθηκεύετε τα τρόφιμα Προϋποθέσεις για την ικανότητα που αλλοιώνονται εύκολα στην ψυ- κατάψυξης χρότερη ζώνη, π.χ. ψάρια, αλλαντικά Περίπου 24 ώρες πριν την τοπο- και κρέας. θέτηση φρέσκων τροφίμων, ενεργο- ποιήστε Υπερκατάψυξη. Θερμότερη ζώνη → "Ενεργοποίηση χειροκίνητης Η θερμότερη ζώνη είναι στο επάνω Υπερκατάψυξη", Σελίδα...
  • Página 23 Θάλαμος κατάψυξης el Αναγράφετε στη συσκευασία το πε- 11.4 Συμβουλές για την κα- ριεχόμενο και την ημερομηνία κα- τάψυξη φρέσκων τροφί- τάψυξης. μων 11.5 Χρόνος διατήρησης των ¡ Καταψύχετε μόνο φρέσκα και άρι- κατεψυγμένων τροφί- στης ποιότητας τρόφιμα. ¡ Καταψύχετε τα τρόφιμα σε μερί- μων...
  • Página 24 el Απόψυξη ¡ Προετοιμάζετε στον φούρνο μικρο- Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τη συ- κυμάτων, στον φούρνο η στη βάση σκευή καιαποθηκεύστε τα σε ένα εστιών τρόφιμα προς άμεση κατα- δροσερό μέρος. νάλωση. Όταν υπάρχουν, τοποθετήστε πα- γοκύστες επάνω στα τρόφιμα. Αφαίρεση...
  • Página 25 Καθαρισμός και φροντίδα el Προετοιμάστε τη συσκευή για τον Αφαίρεση του δοχείου φρούτων καθαρισμό. → Σελίδα 24 και λαχανικών Καθαρίζετε τη συσκευή, τα μέρη Τραβήξτε το δοχείο φρούτων και του εξοπλισμού, τα εξαρτήματα και λαχανικών μέχρι τέρμα προς τα τις στεγανοποιήσεις της πόρτας με έξω.
  • Página 26 el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών 14 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι Αποκατάσταση βλαβών ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 27 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Το προειδοποιητικό Τοποθετήθηκαν μεγαλύτερες ποσότητες φρέσκων τρο- σήμα ηχεί και το φίμων. "alarm" αναβοσβήνει. Μην υπερβαίνετε την ικανότητα κατάψυξης. ▶ → "Ικανότητα κατάψυξης", Σελίδα 22 Η ρυθμισμένη θερμο- Η πόρτα του θαλάμου κατάψυξης ήταν ανοιχτή για με- κρασία...
  • Página 28 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Πάνω στην επιφάνεια Το περιλαμβανόμενο στον ζεστό και υγρό αέρα νερό της συσκευής και στα υγροποιείται πάνω στις πιο κρύες επιφάνειες της συ- ράφια στη συσκευή σκευής. δημιουργείται νερό Σκουπίστε το νερό με ένα μαλακό, στεγνό πανί. συμπυκνώματος.
  • Página 29 Αποθήκευση και απόσυρση el Για την εξασφάλιση του αερισμού 14.1 Διακοπή ρεύματος του εσωτερικού χώρου, αφήστε τη Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής ρεύ- συσκευή ανοιχτή. ματος, η θερμοκρασία στη συσκευή αυξάνεται, γεγονός που μειώνει τον 15.2 Απόσυρση παλιάς συ- χρόνο αποθήκευσης και την ποιότητα σκευής...
  • Página 30 el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Όταν έρθετε σε επαφή με την υπηρε- Αυτή η συσκευή χαρα- σία εξυπηρέτησης πελατών, χρειάζε- κτηρίζεται σύμφωνα με στε τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και την ευρωπαϊκή οδηγία τον αριθμό κατασκευής (FD) της συ- 2012/19/ΕE περί ηλε- σκευής σας. κτρικών...
  • Página 31 Τεχνικά στοιχεία el . Αυτή η ιστοσελίδα συνδέεται με την επίσημη βάση δεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕ. Ακολουθήστε μετά τις υποδείξεις για την αναζήτηση μο- ντέλου. Το αναγνωριστικό μοντέλου προκύπτει από τους χαρακτήρες πριν την κάθετο του αριθμού προϊόντος (E-Nr.) στην πινακίδα τύπου. Εναλλα- κτικά...
  • Página 32 Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital. Índice 1 Segurança .........  34 7 Operação base ......  44 1.1 Indicações gerais .... 34 7.1 Ligar o aparelho ......  44 1.2 Utilização correta.....  34 7.2 Indicações sobre o funciona- mento ........ 45 1.3 Limitação do grupo de utili- zadores........
  • Página 33 11.5 Validade dos alimentos congelados a −18 °C ...  50 11.6 Métodos de descongela- ção de alimentos congela- dos.........  50 12 Descongelação......  50 12.1 Descongelação no compar- timento de refrigeração .. 50 12.2 Descongelação automática do congelador .......  50 13 Limpeza e manutenção...  50 13.1 Preparar o aparelho para a limpeza ........
  • Página 34 pt Segurança 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Utilize o aparelho apenas: ¡...
  • Página 35 Segurança pt 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ções na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
  • Página 36 pt Segurança ▶ Se o cabo elétrico for demasiado curto e não estiver disponível um cabo elétrico mais comprido, contacte um especialista em eletricidade para adaptar a instalação doméstica. Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. ▶...
  • Página 37 Segurança pt Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex- plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. ▶ Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro- pulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
  • Página 38 pt Segurança CUIDADO ‒ Risco de danos para a saúde! Para evitar contaminar os alimentos, respeite as seguintes instru- ções. ▶ Se a porta for aberta durante um longo período, pode provocar um aumento considerável da temperatura nas gavetas do apa- relho. ▶ Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em con- tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessíveis.
  • Página 39 Segurança pt ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo. AVISO ‒ Risco de incêndio! Em caso de danos dos tubos, pode sair agente refrigerante infla- mável e gases nocivos que se podem inflamar.
  • Página 40 pt Evitar danos materiais Evitar danos materiais Proteção do meio ambiente e poupança 2 Evitar danos materiais 3 Proteção do meio am- biente e poupança Evitar danos materiais ATENÇÃO! Proteção do meio ambiente e poupança Ao deslocar o aparelho, devido à in- 3.1 Eliminação da embalagem clinação das rodas do mesmo, o chão pode ficar danificado.
  • Página 41 Instalação e ligação pt ¡ Alimentos comprados devem ser 4.2 Critérios para o local de transportados num saco térmico e instalação arrumados rapidamente no apare- lho. AVISO ¡ Deixar arrefecer alimentos e bebi- Risco de explosão! das antes de os guardar. Se o aparelho estiver num local de- ¡...
  • Página 42 pt Familiarização O aparelho é totalmente operacional Verifique o assentamento fixo da fi- dentro da temperatura ambiente ad- cha elétrica. missível. a Agora o aparelho está pronto a Se um aparelho da classe de climati- funcionar. zação SN funcionar a uma tempera- tura ambiente mais fria, pode-se pre- sumir que o aparelho não sofrerá...
  • Página 43 Equipamento pt 5.2 Painel de comandos Equipamento 6 Equipamento O painel de comandos permite regu- O equipamento do seu aparelho de- Equipamento lar todas as funções do seu aparelho pende do modelo. e obter informações sobre o estado de operação. 6.1 Prateleira → Fig. Para obter uma melhor visibilidade e alarm acende, se o alarme para poder retirar os alimentos mais estiver ligado.
  • Página 44 pt Operação base 6.4 Gaveta de fruta e legumes 6.5 Prateleira para garrafas com regulador de humi- Para mudar a prateleira para garra- dade fas conforme o necessário, remova a prateleira para garrafas e volte a in- Guarde fruta e legumes frescos não seri-la noutro local.
  • Página 45 Operação base pt a O aparelho começa a refrigerar. 7.4 Regular a temperatura a Ouve-se um aviso sonoro e Regular a temperatura do "alarm" pisca, visto que o congela- dor ainda está demasiado quente. compartimento de refrigeração Desligue o aviso sonoro com a te- Prima a tecla de regulação da ▶...
  • Página 46 pt Funções adicionais do de funcionamento normal. Deste Funções adicionais 8 Funções adicionais modo, os alimentos congelam mais rapidamente. Descubra as funções adicionais que Funções adicionais A Supercongelação automática liga- o seu aparelho possui. se se colocar alimentos frescos, a partir do lado esquerdo, na gaveta 8.1 Superrefrigeração de congelados inferior.
  • Página 47 Alarme pt Nota: Após aprox. 60 horas, o apare- Alarme 9 Alarme lho volta ao modo de funcionamento normal. Alarme 9.1 Alarme da porta Desativar a Supercongelação manual Se a porta do aparelho estiver aberta Prima a tecla de regulação da ▶ durante muito tempo, o alarme da temperatura (congelador) as vezes porta dispara.
  • Página 48 pt Compartimento de refrigeração ¡ A porta do compartimento de con- ¡ Observe a data mínima de valida- gelação está aberta há demasiado de ou data de consumo indicada tempo. pelo fabricante. Verificar se os alimentos congela- 10.2 Zonas de frio no com- dos estão parcial ou totalmente descongelados.
  • Página 49 Congelador pt ¡ Para o ar poder circular livremente 11.1 Capacidade de congela- no aparelho, introduzir a gaveta de ção congelados até ao batente. A capacidade de congelação indica 11.4 Dicas sobre a congela- que quantidades de alimentos po- dem ficar completamente congela- ção de alimentos fres- das até...
  • Página 50 pt Descongelação 11.5 Validade dos alimentos Descongelação 12 Descongelação congelados a −18 °C Descongelação Alimento Tempo de 12.1 Descongelação no com- conservação partimento de refrigera- Peixe, charcutaria, até 6 meses ção refeições prontas, bolos O compartimento de refrigeração do seu aparelho descongela automatica- Aves, carne até 8 meses mente.
  • Página 51 Limpeza e manutenção pt Retire do aparelho todas as peças Seque muito bem com um pano de equipamento e acessórios. macio e seco. → Página 51 Insira as peças de equipamento. Estabeleça a ligação elétrica do 13.2 Limpar o aparelho aparelho. → Página 42 Coloque os alimentos.
  • Página 52 pt Limpeza e manutenção Levantar a parte da frente da gave- ta de congelados e retirá-la ⁠ . → Fig. Retirar a parte frontal da gaveta Pode retirar a parte frontal da gaveta de fruta e legumes para facilitar a limpeza. Pressionar os ganchos de engate ▶...
  • Página 53 Eliminar falhas pt Eliminar falhas 14 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Eliminar falhas Antes de contactar a Assistência técnica, consulte as informações sobre a eli- minação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! Reparações indevidas são perigosas.
  • Página 54 pt Eliminar falhas Avaria Causa e diagnóstico Ouve-se o aviso sono- Não exceda a capacidade de congelação. ▶ ro e "alarm" pisca. → "Capacidade de congelação", Página 49 A temperatura regula- A porta do congelador esteve aberta durante muito da não é atingida. tempo.
  • Página 55 Eliminar falhas pt Avaria Causa e diagnóstico O aparelho zumbe, Nenhum erro. Um motor está a funcionar, p. ex., agre- borbulha, ronca, gar- gado de refrigeração, ventilador. O agente refrigeran- gareja, clica ou crepi- te flui pelos tubos. Motor, interruptor ou válvulas mag- néticas ligam ou desligam.
  • Página 56 pt Armazenar e eliminar 14.1 Falha de corrente 15.2 Eliminar o aparelho usa- Durante uma falha de corrente, a temperatura no aparelho aumenta, Através duma eliminação compatível reduzindo o tempo de conservação e com o meio ambiente, podem ser diminuindo a qualidade dos alimen- reutilizadas matérias-primas valiosas.
  • Página 57 Assistência Técnica pt Se contactar a Assistência Técnica, cos (waste electrical and deve ter à mão o número de produto electronic equipment - (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) WEEE). do seu aparelho. A directiva estabelece o Os dados de contacto da Assistência quadro para a criação Técnica encontram-se no registo de de um sistema de reco-...
  • Página 58 pt Dados técnicos na placa de características. Em alter- nativa, a identificação do modelo também é indicada na primeira linha da etiqueta energética da UE.
  • Página 59 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  61 6.4 Cajón para la fruta y la ver- 1.1 Advertencias de carácter ge- dura con regulador de hu- neral.........  61 medad ........ 71 1.2 Uso conforme a lo prescrito ...  61 6.5 Botellero de puerta....
  • Página 60 11.4 Consejos para congelar ali- mentos frescos......  76 11.5 Tiempo de conservación del producto congelado a −18 °C........ 77 11.6 Métodos de descongela- ción para productos conge- lados........ 77 12 Desescarchar el aparato..  78 12.1 Desescarchar el comparti- mento frigorífico .... 78 12.2 Descongelación dentro del congelador ......
  • Página 61 Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 62 es Seguridad 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ▶ Una sola persona no puede levantar el aparato. 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 63 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra- das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca- so de una fuga del circuito de enfriamiento. ▶ No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación.
  • Página 64 es Seguridad Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar.
  • Página 65 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Algunas piezas de la parte posterior del aparato se calientan du- rante el funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías puede provocar quemaduras por el frío. ▶...
  • Página 66 es Seguridad 1.7 Aparato dañado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peli- grosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de- senchufar el aparato.
  • Página 67 Evitar daños materiales es Evitar daños materiales Protección del medio ambiente y ahorro 2 Evitar daños materiales 3 Protección del medio ambiente y ahorro Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! Protección del medio ambiente y ahorro La inclinación de las ruedas del apa- 3.1 Eliminación del embalaje rato puede dañar el piso al desplazar el aparato.
  • Página 68 es Instalación y conexión ¡ No cubrir ni bloquear nunca las ¡ Documento de la garantía aberturas de ventilación interiores ¡ Etiqueta energética ni las aberturas de ventilación ex- ¡ Información sobre el consumo de teriores. energía y los ruidos del aparato ¡...
  • Página 69 Familiarizándose con el aparato es El aparato puede funcionar perfecta- Comprobar que el enchufe del ca- mente en los rangos de temperatura ble de conexión de red está firme ambiente admisibles. en la toma de corriente. Si un aparato de la clase climática a El aparato está...
  • Página 70 es Equipamiento Nota: Es posible que las ilustracio- eco (Congelador) se ilumina nes muestren detalles y característi- cuando está activado el mo- cas de equipamiento y tamaño que do de ahorro de energía en el no concuerdan con las de su aparato compartimento de congela- concreto.
  • Página 71 Equipamiento es La zona de menor temperatura del Para conservar la calidad y el sabor recipiente de almacenamiento se uti- de las frutas y hortalizas sensibles al liza para guardar alimentos perece- frío (p. ej. piñas, plátanos, cítricos, deros (por ejemplo, pescado, carne y pepinos, calabacines, pimientos, to- embutido).
  • Página 72 es Manejo básico – Frecuencia con la que se abre Manejo básico 7 Manejo básico el aparato – Cantidad de carga Manejo básico – Temperatura de los alimentos 7.1 Conectar el aparato frescos almacenados – Temperatura ambiente Conectar el aparato a la red eléc- –...
  • Página 73 Funciones adicionales es Ajustar la temperatura del 8.2 Función Supercongela- congelador ción automática Presionar varias veces la tecla de ▶ Con la función Supercongelación au- ajuste de la temperatura (congela- tomática, el congelador enfría consi- dor) hasta que la indicación de derablemente más que en el modo temperatura (congelador) muestre de funcionamiento normal.
  • Página 74 es Alarma Activar la función Alarma 9 Alarma Supercongelación manualmente Pulsar varias veces la tecla de ▶ Alarma ajuste de la temperatura (congela- 9.1 Alarma de la puerta dor) hasta que "super" (Congela- Si la puerta permanece abierta du- dor) se encienda. rante más tiempo, la alarma de la Nota: La función se desactiva auto- puerta se activa.
  • Página 75 Compartimento frigorífico es ¡ Al tener abierta durante mucho ¡ Dejar enfriar los alimentos y bebi- tiempo la puerta del congelador. das calientes. Comprobar que los alimentos se ¡ Deben observarse las fechas de hayan congelado o descongelado caducidad o de consumo preferen- por completo.
  • Página 76 es Congelador Los alimentos perecederos pueden 11.3 Consejos para colocar almacenarse congelados durante los alimentos en el con- mucho tiempo. Las bajas temperatu- gelador ras ralentizan o detienen su deterio- ¡ Almacenar los alimentos en enva- ses herméticos. 11.1 Capacidad de congela- ¡ Los productos congelados que ya ción hubiera en el congelador no debe- rán entrar en contacto con los ali-...
  • Página 77 Congelador es Envasar productos congelados 11.6 Métodos de descongela- Utilizar el tipo y el material de emba- ción para productos laje adecuados permite conservar congelados significativamente la calidad de los productos y evitar que se quemen PRECAUCIÓN por congelación. Riesgo de daños para la salud! Introducir los alimentos en el em- Las bacterias pueden multiplicarse balaje previsto para tal efecto.
  • Página 78 es Desescarchar el aparato Retirar todos los elementos adicio- Desescarchar el aparato 12 Desescarchar el apa- nales y accesorios del aparato. → Página 79 rato 13.2 Limpiar el aparato Desescarchar el aparato 12.1 Desescarchar el compar- timento frigorífico ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! El compartimento frigorífico del apa- La infiltración de humedad puede rato se desescarcha automáticamen- provocar una descarga eléctrica.
  • Página 79 Cuidados y limpieza es Secar completamente con un paño Levantar el recipiente para produc- suave y seco. tos congelados delantero y reti- ⁠ . Colocar los accesorios. → Fig. Conexión del aparato a la red eléctrica. → Página 69 Retirar la parte frontal del cajón Introducir alimentos: Es posible retirar las partes frontales del cajón de frutas y verduras para...
  • Página 80 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 14 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 81 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Suena una señal No exceder la capacidad de congelación de ali- ▶ acústica y "alarm" par- mentos frescos del aparato. padea. → "Capacidad de congelación", Página 76 No se alcanza la tem- La puerta del congelador ha permanecido abierta du- peratura ajustada.
  • Página 82 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato suena, bur- No se trata de una avería. El motor está en marcha bujea o emite zumbi- (compresores, ventilador). El líquido refrigerante fluye dos, chasquidos, cruji- a través de los tubos. El motor, los interruptores o las dos o ruidos de agua electroválvulas se conectan o desconectan.
  • Página 83 Almacenamiento y eliminación es Retirar todos los alimentos. 14.1 Corte en el suministro Limpiar el aparato. → Página 78 eléctrico Para asegurar la ventilación del in- Al producirse un corte en el suminis- terior del aparato, dejar la puerta tro eléctrico, la temperatura del apa- abierta.
  • Página 84 es Servicio de Asistencia Técnica Para obtener información detallada Este aparato está marca- sobre el periodo de validez de la ga- do con el símbolo de rantía y las condiciones de garantía cumplimiento con la Di- en su país, póngase en contacto con rectiva Europea nuestro Servicio de Asistencia Técni- 2012/19/UE relativa a...
  • Página 85 Datos técnicos es Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- ta dirección web enlaza con EPREL, la base de datos oficial de productos de la UE. Seguir las instrucciones que se indican para buscar el mode- lo.
  • Página 88 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Este manual también es adecuado para:

Kgn39 serie