Página 1
de Montageanleitung Navodilo za montažo Standgerät Samostojna naprava en Installation instructions Montaj kılavuzu Free-standing appliance Solo cihaz Notice de montage da Monteringsvejledning Appareil indépendant Gulvmodel nl Montagevoorschrift sv Monteringsanvisning Vrijstaand apparaat Fristående skåp es Instrucciones de montaje no Monteringsanvisning Aparato de libre instalación Frittstående apparat pt Instruções de montagem Asennusohjeet...
de Inhaltsverzeichnis Montageanleitung verwenden ....5 Türgriff wechseln ........6 Aufstellort ..........5 Wandabstandshalter montieren ... 6 Türanschlag wechseln ......6 Gerät ausrichten ........6 en Table of Contents Using the installation instructions ..7 Changing the door handle ....8 Installation location .........
Página 3
pl Spis treści Używanie instrukcji montażu ....19 Zmiana uchwytu drzwi ......20 Miejsce ustawienia ....... 19 Montaż elementów dystansowych ..20 Zmiana zawiasów ......... 20 Wypoziomowanie urządzenia .... 20 Kazalo Uporaba Navodil za namestitev ..21 Zamenjava vratnega ročaja ....22 Mesto postavitve ........
S t a n d g e r ä t Wandabstand deInhaltsverzeichnisde M o n t a g e a n l e i t u n g Montageanleitung Gerät so aufstellen, dass ein verwenden Türöffnungswinkel von 90° gewährleistet ist. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus.
Türanschlag wechseln Wandabstandshalter montieren (falls erforderlich) Bild 3 Wir empfehlen den Türanschlag durch unseren Kundendienst wechseln zu Falls vorhanden: lassen. Die Kosten für einen Wandabstandshalter montieren, um die Türanschlagwechsel können Sie bei ausgewiesene Energieaufnahme des Ihrem zuständigen Kundendienst Gerätes zu erreichen. Ein reduzierter erfragen.
F r e e - s t a n d i n g a p p l i a n c e Distance from wall enTable of Contentse n I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s Using the installation When installing the appliance, ensure instructions...
Changing the door Aligning the appliance handle Place the appliance in the designated location and align. The appliance must (if required) be level. If the floor is uneven, use Fig. 2 the front height-adjustable feet. Adjust Change the door handle in numerical the height-adjustable feet with a wrench.
A p p a r e i l i n d é p e n d a n t Écart mural frTable des matièresf r N o t i c e de m o n t a g e Utiliser la notice de Implantez l’appareil de sorte à...
Inversion du sens Changer la poignée d’ouverture de porte de porte (si nécessaire) (si nécessaire) Fig. 2 Nous recommandons de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte Changez la poignée de porte dans à notre service après-vente. Pour l’ordre des chiffres. connaître le prix d’une inversion du sens d’ouverture de porte, consultez votre service après-vente compétent.
Ajuster l’appareil Amenez l’appareil sur l’emplacement prévu puis ajustez-le pour qu’il se retrouve bien d’aplomb. Veillez à ce que l’appareil repose parfaitement d’aplomb sur un sol plan. Si le sol présente des inégalités, compensez-les à l’aide des deux pieds à vis situés à l’avant de l’appareil.
V r i j s t a a n d a p p a r a a t Afstand tot de wand nlIn houd nlMo n t a g e v o o r s c h r i f t Montagehandleiding Het apparaat zodanig opstellen dat de gebruiken...
ã= Waarschuwing Apparaat horizontaal Tijdens het verwisselen van zetten de deurophanging mag het apparaat niet op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Het apparaat op de daarvoor bestemde Eerst de stekker uit het stopcontact plaats zetten en stellen. Het apparaat trekken. Leg voldoende zacht materiaal moet waterpas en stevig op de vloer op de grond, om te voorkomen dat staan.
A p a r a t o d e l i b r e i n s t a l a c i ó n esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s de mon t a j e Instalar el aparato Lugar de de conformidad con las...
Distancia respecto a la pared Cambiar el sentido de Instalar el aparato de modo que quede apertura de la puerta asegurado un ángulo de apertura de la puerta de 90°. (en caso necesario) Aconsejamos encargar los trabajos necesarios para cambiar el sentido de apertura de la puerta al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
Cambiar la manilla de Nivelar el aparato la puerta Colocar el aparato en su emplazamiento definitivo y nivelarlo. El aparato deberá (en caso necesario) asentarse firmemente sobre un piso Fig. 2 o base plana y horizontal. Las posibles Ejecutar las operaciones según el orden irregularidades del suelo se pueden marcado por los números.
A p a r e l h o S o l o Distância em relação à parede ptÍn dicep t I n s t r u ç õ e s de m o n t a g e m Utilizar as Instruções Colocar o aparelho de modo que esteja de montagem garantido um ângulo de abertura da...
ã= Aviso Alinhar o aparelho Durante a alteração do sentido de abertura da porta o aparelho não Colocar o aparelho no local previsto pode estar ligado à corrente eléctrica. e alinhá-lo. Depois de instalado, Desligar, primeiro, a ficha da tomada. o aparelho tem que ficar firme Para não danificar a parte traseira do e nivelado.
U r z ą d z e n i e w o l n o s t o j ą c e Odległość od ściany plSp is treścipl I n s t r u k c j a m o n t a ż u Używanie instrukcji Urządzenie ustawić...
Zmiana zawiasów Wypoziomowanie urządzenia (jeżeli to konieczne) Zalecamy zlecenie zmiany zawiasów Ustawić urządzenie na odpowiednim naszemu autoryzowanemu serwisowi. miejscu i wypoziomować. Urządzenie Informacje o kosztach zmiany zawiasów należy ustawić stabilnie, aby zapobiec można uzyskać w najbliższym punkcie jakimkolwiek wahaniom urządzenia. serwisowym naszej firmy.
S a m o s t o j n a n a p r a v a Odmik od stene slKazalo slNa v o d i l o z a m o n t a ž o Uporaba Navodil za Napravo namestite tako, da je možno namestitev vrata odpirati do kota 90°.
Zamenjava vratnega Izravnava aparata ročaja Aparat postavite na predvideno mesto in ga poravnajte. Aparat mora (če je potrebno) stati trdno in ravno. Neravnine tal, Slika 2 izenačite s pomočjo dveh sprednjih Zamenjajte vratni ročaj v številčnem navojnih nožic. Za postavitev navojnih vrstnem redu.
S o l o c i h a z Duvar mesafesi trİçindekiler tr Mo n t a j k ı l a v u z u Montaj kılavuzunun Cihazı, cihaz kapısı 90° açılabilecek kullanılması şekilde kurunuz. Lütfen önce resimlerin bulunduğu son sayfayı...
Kapı kolunun Cihazın doğru değiştirilmesi konumlandırılması (gerekirse) Cihazı öngörülen yere yerleştiriniz ve bir Resim 2 su terazisi ile seviyesini ayarlayınız. Cihaz sağlam ve düzgün bir şekilde Kapı kolunu sayıların sırasına göre kurulmalıdır. Zeminin düzgün olmaması değiştiriniz. halinde, cihazın ön tarafındaki vida dişli iki ayar ayağı...
G u l v m o d e l Vægafstand daIndho ldsfortegnels eda M o n t e r i n g s v e j l e d n i n g Monteringsvejledning Opstil skabet på en sådan måde, at der anvendes er en døråbningsvinkel på...
Udskiftning af Justering af skabet dørgrebet Stil skabet det ønskede opstillingssted og positionér det rigtigt. Skabet skal stå (om nødvendigt) fast på en lige undergrund. Ujævnheder Billede 2 i gulvet udlignes med de to forreste Skift dørgrebet iht. tallenes rækkefølge. skruefødder.
F r i s t å e n d e s k å p Väggavstånd sv In neh ållsförteckning s v Mon t e r i n g s a n v i s n i n g Använd Ställ skåpet så att en dörröppningsvinkel monteringsanvisninge om 90°...
Flytta handtag Ställa upp skåpet (vid behov) Ställ upp skåpet på avsedd plats och se Bild 2 till att det inte lutar. Skåpet måste stå på plant och stadigt underlag. Justera Flytta handtaget i sifferordning. skåpet med de båda skruvfötterna i skåpets framkant om golvet är ojämnt.
F r i t t s t å e n d e a p p a r a t Avstand fra veggen no In nholds fo rteg nelsen o M o n t e r i n g s a n v i s n i n g Bruk av Still apparatet opp slik at det er mulig monteringsveiledninge...
Skift av dørhåndtak Innretting av apparatet (dersom nødvendig) Sett apparatet opp på den plassen det Bilde 2 skal stå og rett det inn. Apparatet må stå fast og jevnt på gulvet. Ujevnheter Skift dørhåndtaket i tallenes rekkefølge. i gulvet kan utjevnes med hjelp av de to skruføttene framme.
V a p a a s t i s i j o i t e t t a v a l a i t e Etäisyys seinään fiSis ällysluettelof i A s e n n u s o h j e e t Näin käytät Asenna laite niin, että...
Ovikahvan vaihto Laitteen suoristaminen (mikäli tarpeen) Aseta kaappi sille varattuun paikkaan ja Kuva 2 suorista. Kylmälaitteen on seistävä tukevasti tasaisella alustalla. Jos lattia on Vaihda ovikahva numerojärjestyksessä. epätasainen, suorista laite sen etureunassa olevien ruuvijalkojen avulla. Säädä ruuvijalkojen korkeus ruuvitaltan Seinävälilevyn asennus avulla.